В дни карнавала все становится с ног на голову: печаль сменяется радостью, утрата – обретением, а нищий занимает место короля. Баронесса Анастази фон Зюдов знает об этом, отправляясь в веселый город Швальм; юноша по имени Йенс, живущий в Швальме, не знает ничего, но сам плоть от плоти праздничной стихии. Не будь карнавала, она вряд ли бы заметила его. Не будь карнавала, он бы никогда не приблизился к ней. В перевернутом мире они встретились, но чем обернется эта встреча?..
На обложке – фрагмент картины Richard Burlet. Исключительно красоты для.
Быть королевой значит являть пример кротости, верности и почтения к супругу; добродетель же короля – сила, основанная на мудрости и милосердии. Но если молодая королева скучает, а песни менестреля помогают развеять скуку, то неизбежно наступит миг, когда искусство окажется лишь удобным поводом, а брак – досадной помехой… Цветы страсти срывает лишь смелый, но допустимо ли ради недолгой красивой песни ломать чужую жизнь?
Осень и в средневековье красива и щедра, да только не для тех, у кого нет ремесла, денег и крыши над головой. Один день из жизни молодого оборванца – обычный, но все же кое-чем примечательный.