8 892
40 285
10 529
185 234

Заходилa

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Ну, когда мне настойчиво и манипулятивно пытаются всучить некорректную информацию - я всегда представляю себя на базаре. Где, знаете, тебя всевозможными способами уговаривают: "это же первейшие эксперты открыли, берите-берите, оно точно так!" А тебе так чуточку неловко сказать, что ты в теме-то лучше разбираешься, потому что читал все эти из пальца высосанные исследования и разборы, и ничего, кроме чувства глубочайшей жалости к попытке натянуть сову на глобус они у тебя не вызвали. Потому что там методология нарушена как минимум. 

Если бы я претендовала на серьёзность исследования - я бы оформила его как полагается и сдала бы в научный журнал. С цитатами и списком литературы. Уже то, что я разместила статью здесь, свидетельствует о том, что я отношусь к ней не очень серьезно. Я всего лишь дала читателям тему для размышления. Если читатель не хочет над ней размышлять, а желает размышлять над чем-то своим - в добрый путь. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Что хорошо во взрослом возрасте - так это то, что книги перестают на тебя влиять. С какого-то момента книги для меня стали просто погружением в очередной авторский мир, не более. Я поражаюсь персонажам, могу кое-чему поучиться как писатель. Но в жизненном отношении взгляды сложились, и книги не повлияют на меня так, как в детстве или в подростковом возрасте. Какое-то время не хотела булгаковский роман перечитывать - это притом, что к универу могла его цитировать наизусть кусками. А потом спокойно взялась перечитывать, потому что почему бы и нет)) 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Итого: отец написал одно исследование из десятка с лишним. В исследовании отец подошёл с позиции учёного и описал как оно есть, а не как в газетах - честь и хвала. Булгаков прочитал, очевидно, исключительно один этот труд отца, поскольку черновиков НЕ по массонству, как следует из несколько манипулятивной подачи, не сохранилось (иначе корректно было бы написать "в числе черновиков с выписками из прочих религиозных книг"). А ещё у него было несколько друзей-масонов, и они могли дать информацию, а могли и не дать. 

Не-а. Простите, я это не куплю. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

А-а-а-а, тут может всё поменяться, да. Я, собственно, с самого начала компанию воспринимала... ну, как сатану с прислужниками, чего уж там. Где-то после воцерковления просто уже символы начала считывать - вроде обратного Причастия. Ну и не складывались паззлы с объяснениями критиков про несколько фраз - вот я и попыталась сложить) 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Насчитала ровно одну работу отца Булгакова, посвящённую исследованию масонства. Помимо остальных, посвящённых исследованию перекрещенцев, протестантизма, англиканской церкви, свободе христианина, безбрачию духовенства и иже с ним. Может быть, у меня неверные сведения? Есть какая-то информация о том, что он исследовал именно масонство, был прямо-таки известен этим, а не занимался обычной научной деятельностью как профессор богословия? 

Я не вижу серьезных словесных расхождений с обычным стилем Булгакова в романе. Притом, что прочитала все редакции романа, сравнивала их между собой и могу сравнивать с другими текстами Булгакова, которые тоже читала. 

Есть ли в романе масонские идеи... определённое сходство есть. Полного не будет. Именно потому, что Булгаков верил "по-своему" и выстраивал свой мир так, как удобнее и приятнее ему с мистической точки зрения. 

Был ли у писателя какой-то великий план... ну, от этого веет теорией заговора. И если чего-то нельзя подтвердить - приходится оставаться на извечной позиции. Той, по которой писатель прежде всего пишет для себя. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Во взрослом возрасте роман бывает перечитывать страшненько. Если в подростковом от души веселишься, наблюдая за похождениями Бегемота, то во взрослом возрасте ты видишь во всей красе сатиру булгаковскую. На литераторов, театралов, государство. И там ну ооочень неуютно уже. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Как автору мне всегда казалось самым важным при прочтении текста - попытаться не тараканов из своей головы досыпать в текст, а понять авторских тараканов. Не свою вселенную и своё драгоценное видение туда пихать, а отрешиться от него на миг и посмотреть - что же хотел сказать автор. Увидеть это глазами автора. 

Иначе, как мне кажется, мы обесцениваем авторские старания, не пытаясь понять, что нам хотели сказать - а слыша только то, что говорим по этому поводу мы сами. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Как насчёт той части статьи, где Булгаков капсом орёт: "Я мистический писатель"? Или той части, где "верил, но не по-церковному, а по-своему"? 

Булгаков не задаётся вопросом - кем или чем вдохновлена книга. Булгаков отвечает на этот вопрос. Мастер написал евангелие от сатаны. Это поймёт всякий, кто взял на себя труд заметить, что версия мастера и версия Воланда полностью идентичны. 

Извиняюсь, но система координат, выставленная Булгаковым в романе далека от христианской, как мы от Луны. Уже то, что один из евангелистов у него приходит просить у Воланда от имени Иешуа, чууууточку не стыкуется с системой христианских координат. Зато великолепно стыкуется с системой координат, которую самостоятельно выстраивает автор, используя знакомые нам термины. 

Иными словами, в сознании писателя и в реальности романа - мастер написал правду, а вот евангелисты - врали. И если это не взгляд мистика - не христианского мистика, а мистика абстрактного, конструирующего свои прозрения и свою собственную эклектичную веру, я даже не знаю, чем это может быть. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Мне кажется, здесь вполне подошёл бы принцип, который применяется в законе: презумпция невиновности. Иными словами, если господа критики не могут доказать, что Елена Булгакова дописала за мужем - господа критики строем отправляются на фиг. Ибо предположив такое и не приведя доказательств - они становятся сторонниками теории заговора. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Ну, так-то оно да. Просто это работает лишь в том случае, когда автор напрямую излагает в дневниках смысл романа, будто бы для читателей. А не просто расписывает рабочий процесс, ставит прототипов и т. д. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Да, и я настаиваю, что точка зрения истинного христианина категорически не подходит для анализа книги. Поскольку выражает взгляд только читателя/критика/христианина. И натягивает, образно выражаясь, сову романа на глобус подлинного православия - а роман писался не христианином, он мистиком писался! Я, честное слово, не понимаю этого. Вот говорят же: нельзя трактовать "Преступление и наказание", как его советское литературоведение трактовало - потому что Достоевский был православным, он не борьбу классов закладывал, а нечто иное. Да даже в школе обозначается: биография и взгляды автора помогают раскрытию значения произведения, обозначают точку автора. Но как только дело касается Булгакова - у всех начинается натуральное затмение. Они смотрят с точки зрения кого угодно, кроме мистика. Кроме автора! Это какой-то... позор.

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

Елена Булгакова крайне бережно относилась к наследию мужа и изо всех сил старалась сохранить все редакции романа, в том числе последнюю. Она, например, очень переживала даже из-за редакторских правок. Для неё не было смысла дописывать этот роман в какую-то свою сторону. 

Написалa комментарий к посту Ещё один взгляд на три фразы из романа "Мастер и Маргарита"

 У разбора Кураева есть, на мой взгляд, один значительный минус. Он заявляется как разбор с христианской точки зрения. И это таки разбор с христианской точки зрения. Это интересно, но это мало что даёт раскрыть в самом тексте романа. Ну и Барков в цитатах добавляет немного сомнений, кхм. 

Написалa комментарий к посту Итак, Елена Прекрасная от Нолана...

Я не удивляюсь существованию чёрной актрисы, она для меня не экзотична. Особенно после пресловутого "Падения Трои". Я лишь возмущена мискастом, который разрушает дух эллинского мифа и поэмы Гомера. На всякий случай, ещё раз: это для меня не нечто новое, но нечто неподходящее в данной конкретной ситуации, потому что я люблю античные мифы и точно знаю, что в каноничной экранизации (которую нам всё обещает гений-Нолан) спартанка Елена была бы иной. 

Нет, неможно заменить. В советском фильме речь идёт о циркаче. Замена одной расы на другую не разрушает правдоподобие или колорит фильма - ведь циркач может быть как чёрным, так и китайцем. Собственно, могли бы кого угодно поставить, хоть цыгана. 

Но когда речь о спартанке и дочери Зевса - замена расы нарушает атмосферу и всякое правдоподобие. Елена не эфиопка. Клитемнестра - не эфиопка. И Зевс тоже не эфиоп. В сюжете фильма это создаёт кучу вопросов к образам древних греков и их богов (я даже удивляюсь, что мне приходится это пояснять). Соответственно, создаёт сомнение о том, что мы смотрим фильм именно по древнему эллинскому эпосу, а не сгенерированную неудачным ИИ кашицу из современной повестки, средневековых доспехов и высосанного из пальца режиссёрского пафоса, который требует от Нолана раскладывать после битвы доспехи в чистом поле рандомными кучками. 

Видите ли, я полагаю, что если речь идёт о конкретном сеттинге - колорит этого сеттинга составляет крайне важную часть повествования. Если здесь об античности и мифах - я хочу утонуть в античности и мифах, прикоснуться к мировой классике с её невероятной красотой. Я хочу видеть те доспехи, ту эпоху, тех героев. На свою же беду Нолан вздумал трындеть о трепетном отношении к Гомеру. Сказал бы он, что нас ожидает постмодернизм разлива "Нетфликса" - я б рукой махнула. 

Написалa комментарий к посту Итак, Елена Прекрасная от Нолана...

Да, есть у меня невольное ощущение, что Нолан увеличит популярность Кончаловского... 

Вообще, там тоже хватает местами - чего только стоит Гермес в бронетрусах (и ещё его будто играет Джим Керри на скидке). Но таких моментов там очень мало. А тут...

Написалa комментарий к посту Итак, Елена Прекрасная от Нолана...

Ну-у-у, не совсем так. В эпосе "Гомера" главные герои как минимум посветлее оливковых греков. То ли до турецкого влияния эллины и были малость посветлее, то ли они просто все вот такие красивые. У Одиссея, например, гиацинтовые кудри (возможно, конечно, голубые, но есть таки вероятность - рыжие). 

Написалa комментарий к посту Итак, Елена Прекрасная от Нолана...

Я волевым (оно же политическое) решением не смотрела "Войну и мир" и загорелыми персонажами. И пропустила гонки Шона Бина под столами, о чём теперь уже жалею. Я в тему-то полезла, потому что античное, родное, ахах) 

Написалa комментарий к посту Итак, Елена Прекрасная от Нолана...

Пу-пу-пу. Только вот негр играл китайца Ю-ю, как бы это странно ни звучало. Поскольку это были не первые "Неуловимые", а экранизация "Красных дьяволят" - повести, в которой к ребятам присоединялся освобождённый ими акробат из цирка. И в фильме он остался цирковым артистом - тоже экзотической внешности. Просто заменили одну экзотику на другую. А вот "Неуловимые" шли по отдельному сценарию, и цирковых приключений там не было. 

Отличная находка режиссёра. Была бы. Если бы можно было в нашем мире кого-то удивить чёрной актрисой. Но удивить чёрной актрисой в нашем мире никого, вроде как, нельзя. 

В общем-то, в мифах чёрными людьми тоже никого было нельзя удивить. Андромеда, жена Персея, - эфиопка. Мемнон, один из союзников Трои, эфиоп со всем своим войском. 

Более того, будь это единственная актриса с тёмной кожей в касте - это бы выделило её. Но она не единственная! У нас там даже в команде Одиссея хватает и азиатов, и негров. Чем же эта Елена так выделяется в таком случае? 

Ну и насчёт "снимается для белой публики"... а что, прокат в Китае, США и арабских странах отменили? 

Написалa комментарий к посту "Гранатовый браслет" Куприна: настоящая любовь или нечто иное?

Ну, судя по тексту, тут проступает очень даже цельный и последовательный замысел. Тут и генерал Аносов, и развитие сюжета... И это-то как раз и плохо - автор вполне себе последовательно впихивает очень сомнительные идеи читателю. 

Написалa комментарий к посту "Гранатовый браслет" Куприна: настоящая любовь или нечто иное?

Здесь дозволенные речи) Но мне бы не хотелось днями напролёт писать комментарии о том, что я всё равно напишу в статье. Это немножечко отвлекает от написания статей и текстов. Потому если я не вдаюсь в подробности, не спорю или не отвечаю вовремя - я очень сильно извиняюсь, просто нет времени. 

Про Шопэнгауэра вспомнился анекдот. 

- Ах ты, Господи! - радостно сказал цыплёнок, вылупляясь в этот светлый мир по Лейбницу. 

- Тьфу ты, чёрт, - сказал тот же цыплёнок, залупляясь обратно по Шопэнгауэру. 

Шопэнгауэр был тем ещё мизантнопом, да-а-а... А ещё мистиком и тяготел к романтизму. А романтизм - это в какой-то мере и есть культ сверхличности. Которая право имеет. Отсюда байронизмы, наполеонизмы и прочее, чего сильно не одобряет Достоевский. 

Написалa комментарий к посту Шишковисты VS карамзинисты: немного о битве за чистоту языка

Йеп, здесь он ближе к шишковистам. В других местах будет ныть и бухтеть о закосневшей старине. То есть ему надо старины, но не закосневшей, а святой какой-то. И чтобы по-русски говорили, но не по-церковнославянски (поскольку он в речи ориентируется на разговорный русский, а это у нас карамзинисты). 

Тут может быть в том, ни у шишковистов, ни у карамзинистов единства не было. И человек, который вроде бы ратовал за реформу языка, вполне мог себе позволить ныть о том, что вот, потеряли мы старину и исконность. А потом шёл по-французски разговаривать. 

У меня такое ощущение, что основной объект насмешки в произведении Грибоедова - Чацкий. Он резонёр, хотя мода на резонёрство и классицизм тогда уже скончалась. Он приходит и начинает толкать речи, ничего не добившись и не узнав в этой жизни. А вокруг все... ну, плохо, да, но живут. И посмеиваются над этим странным типом. К сожалению, это вообще не то что автор хотел показать (потому что Грибоедов таки это пояснял). Но как читатель - Пушкин правее Грибоедова-автора. 

Написалa комментарий к посту Три роковые женщины в жизни Эдгара По (и один роковой мужчина)

В личной жизни всё было довольно мрачно, в основном из-за самого По и его сложного характера. Однако он не был буйным шизофреником, совершенно опустившимся алкоголиком или наркоманом - это как раз из той самой биографии. "Ворон" прекрасен) Мне больше всего перевод Зенкевича по душе) 

Наверх Вниз