
Написалa комментарий к посту Попали в девяностые... все разом и в реальности.
Не обязательно же идти в дворники.
Кстати, меня тоже не взяли в аспирантуру в 1985 году, потому что тогда позднесоветская власть решила, что аспирантура должна быть только целевой. А откуда москвичу добыть целевое место от работодателя, который гарантировал бы, что через три года возьмёт на работу молодого кандидата наук? И кстати, распределение тоже существовало, и был шанс уехать преподавать сольфеджио в Кзыл-Орду или город Грозный.
Я два года проработала библиотекарем в библиотеке Московской консерватории, прежде чем меня взяли научным сотрудником в Институт искусствознания, а потом и в родную консерваторию преподавателем. Другие однокурсники, которые не сразу нашли достойную работу, занимались репетиторством, преподавали в студиях, занимались журналистикой. В дворники не ушел никто.
Конечно, каждый выбирает свой путь. Дворники тоже нужны. И они куда полезнее пропагандистов.
Написалa комментарий к посту Про имена... Но не моих героев
Giorno - это день. Giovanna - женское имя, производное от Giovanni. Вместе - типа "День Иванна".
Артикля n в итальянском не существует.
Mista - " смешанная", а не "смешанный".
Хорошо бы людям хоть немного знать языки, из которых они черпают наугад имена своих героев.
Это примерно так же, как некоторые иностранцы пишут романы или пьесы про русских, и у них там какая-нибудь юная дева Петровна Ивановна, дочь боярина Вольдемара Чукотского.