Монгол

весь текст 152 918 зн., 3,82 а.л.
91
Монгол просыпается в степи. Всё вроде бы как всегда: юрта, кобылица, солнце, ветер.
Только солнце больше не двигается.
И лошадь моргает по расписанию.
Он не знает слов «симуляция» или «цифровая реальность».
Он просто чувствует, что мир стал повторяться, как сон, который проскальзывает сквозь пальцы, но не уходит.
Трава одинаковая. День одинаковый. Он — тоже?
В поисках ответа Монгол встречает шамана, которого, возможно, не существует.
Или существует только внутри него.
Или внутри кого-то ещё.
“Монгол” — это не роман о степи. Это роман о её глюке.
О пробуждении. О том, что, возможно, ты — тоже персонаж.
Просто пока ещё не догадался.

Примечания автора:

Когда я начал писать "Монгол", я не знал, что он будет просыпаться.
Я думал, что это будет история о степи.
О юрте. О повторяющихся днях.
Но он оказался — о повторяющемся мне.
Монгол — не герой. Он — глаз, через который я смотрел на то, что боюсь назвать реальностью.
Его сомнения — мои. Его растерянность — моя. Его тишина — тоже.
Я не пытался написать книгу о симуляции.
Я пытался понять, что в мире чувствуется настоящим, даже если всё вокруг повторяется.
Если вы дочитали — значит, мы оба искали что-то похожее.
Возможно, ответ.
Возможно, выход.
Возможно, просто того, кто скажет: — Я тоже заметил, что солнце не двигается.
С благодарностью, Савелий Орлов
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
Скачали
1
140 4 0
Наверх Вниз