Тьма покрывало плетет, Клятва силе дана, Пути назад нет! Великая битва грядёт, След чужого зла Мой отнимает свет. (Клятва - 2.19)
Кто был милосерден, а кто был жесток, Судить уж не нам! – пусть судит бог. Но народ на коленях, он плачет, моля, О жизни для земного короля… (когда падет дракон - 2.17)
-Кей! – грубо окликнул его Артур, поднимаясь со своего места, - не приставай к Моргане! -Не иначе, как конкуренции боится, - тихо, чтобы слышала только Моргана, промолвил Уриен, угадывая ее настроение. Моргана хихикнула и также тихо ответила: -Ты в ударе, граф! -Граф, - капризно затянул Кей, хватаясь липкими от меда пальцами за рукав шелковой рубахи Уриена, - я хочу с вами на охоту! Возьмите меня с собой! -Кей, - строго взглянула на юродивого Моргана, - оставь графа в покое. Артур, сделай что-нибудь? -Он мой брат, - ревниво заметил король, - я не могу запретить своему брату желать общества графа Уриена, видимо, ныне это популярное общество при Камелоте? Может и мне стоит присоединиться к нему? -О, - Уриен проигнорировал красноречивый взгляд Морганы, душа, которой колебалась от «зашить Артуру его грязный рот и позволить Уриену поставить зарвавшегося бастарденка на место», до «Уриен может пострадать! Не следует ему в это…»
"-Гвиневре не говори, — бросил Артур, не глядя на Моргану. -А если ты погибнешь? — лениво осведомилась Моргана, — что мне ей сказать? Что ты упал, запнулся об угол, и разбил голову? Среди рыцарей кто-то усмехнулся, но фея проявила чудеса такта и сделала вид, что не заметила. -Ей ни к чему волноваться, — жестко заметил Артур, — она очень худа, бледна и, говорят, плохо спит. -Говорят? — Моргана подняла на короля насмешливый взгляд, — а сам король не в курсе, как спит его жена? «Какого черта ты творишь?» — взгляд Артура, жалкий и затравленный встретился с ее ядовитым взглядом. --Придется не умирать! — спас короля Гавейн и хлопнул того по плечу, — Артур, мы с тобой! Мы отдадим свои жизни, чтобы ты жил! Судя по реакции Уриена, граф готов был отдать чью-нибудь жизнь, чтобы Артур не жил. Но Моргана сделала вид, что не заметила и этого обстоятельства, хотя сдержать усмешку ей было нелегко..."
– Верно, Ланселот! Но, здесь в дело вступает более тонкая материя… дух! Ожидание, дух – как хотите, называйте, а суть этого в том, что народ ждал от Артура большего, чем от предков. Понимаете, когда он вытащил меч из камня, это было сродни чуду, благословению небес, казалось, что уж при нём-то ничего плохого не будет и Камелот под покровом Бога! Но, стало хуже. Стало, друзья мои! И надежда народа на Артура была как на мессию, а выходило, что он человек…откуда у меня в тарелке тыква?
Моргана перевела взгляд на Ланселота, сразу угадав виновника, и молча скинула ему на тарелку кусок мяса.
-Я не ем, - ядовито напомнила она, взглянув на Артура, - просто это кто-то помнит, а кто-то нет. Так вот! - ждали чудес, ждали мгновенного спасения, а вышло, что ты, Артур, человек. Но народ не любит, когда обманывают его ожидания. Они могли обвинить Мерлина в том, что это всё его проделки и Артур – не более, чем обманный король, а вся власть у друида, но в дело вступил Мелеагант...
-Ты много позволяешь себе, священник! – напомнил Мелеагант, но без ярости. С холодной сдержанностью. -Но бог позволяет себе еще больше, - не испугался Марсер. – Долго ли будет эта проверка, ваше высочество? -Завтра последний день…- Мелеагант поднялся, закутался в свой плащ и оставил этого странного человека.
"Hic sunt dracones". Хронофантастика. Время и место действия - частично тридцать шестой век (где и живут историки с научно-исследовательской станции «Янус», для которых исследовать прошлое с помощью машины времени обычное дело), но по большей части конец пятого века в Британии. Не то чтобы это была настоящая историческая Британия, даже для гостей из вымышленного 36-го века она далеко не их реальное прошлое: время, с которым они имеют дело, движется множеством параллельных потоков с различными версиями событий, чем больше масса перемещения, тем дальше может занести в самые невероятные вероятности. (Какие же путешествия во времени обойдутся без гостей из Коннектикута... то есть без двора короля Артура - «короля былого и грядущего»?).
-Ну, это ничего, - Ланселот, по старой своей привычке, стал утешать Моргану. – Это неважно. Это мелочь. Ты и без всякой курицы замечательная, умная. -Но курица самое простое, а я даже это испортила! – Моргана досадовала. -Да кто ж так готовит – то…- не выдержал Мэтт. – Это же курица – нежнейшее создание!
Когда пишешь о том, кого позже назовут волшебником Мерлином, и хочешь показать подлинную Британию VI века, после первой же главы в книгу один за другим приходят боги, и сюжет уходит в крутое пике... Очередное фэнтези на тему Артурианы? Как бы не так! Роман "Каледонский Безумец" - о начале пути друида Мирддина, которому суждено было родиться в год гибели Артоса-Медведя. Предания Уэльса и Ирландии, наследие Рима и племен богини Дану, мифические владыки Старого Севера и потусторонний мир кельтов Аннуин.
-У нас бюджет сошелся…- с ужасом объяснила Моргана, находящаяся в изрядном подпитии, глядя в глаза Ланселоту. – понимаешь? -И что? – спросил рыцарь. – это плохо? -Это значит, что никто ничего не украл! – перевел для Ланселота не менее хмельной Монтессори. – Никто, понимаешь? -Значит – не уважают! – сделал вывод Мерлин.
Друид Мерлин иногда ненавидел свою жизнь. У него было непрекращающееся чувство того, что все вокруг ведут себя как дети, а он один – случайно оставленный взрослый маг – в ответе за все их деяния.
-Окстись, сын мой! То водка в кубке моем! При этом постарался не демонстрировать содержимое кубка рыцарю. Но тот железным движением развернул его руку и нарочито тряхнул кубок. Мэтт искренне удивился, перекрестил рот и потрясенно сказал: -О господи…ты снова сделал это!
-Ну вот чем ты успокаиваешься? – спросил Мелеагант. -Охотой, - граф даже не думал. – Охота вытаскивает все твои нервы, освобождает. -Не помогло, - признал де Горр. – Я пробовал. -Ясное дело! – Мори не удивился, фыркнул даже, - знаешь, это для нас, людей, то охота, то игрища… тебе надо что-то другое. Спроси у Морганы, что она делает, может быть, это будет тебе ближе? -Пьёт она, - Мелеагант поморщился
Из далёких краёв, бредёт своей дорогою рыцарь, которому суждено пройти нелёгкой тропой. Рыцарь без страха и упрёка. Дабы узнать, где находится вещь, способная спасти будущее их туманного королевства...
Или имя «Мерлин». Оно не вяжется с тихим и мирным поваром таверны – и в этом наметка Судьбы. Мерлин это не тот, кто приготовит вам курицу! Это тот, кто сначала будет вмешиваться во все дела подряд, а потом, под усталость и закат буйных лет, начнёт усиленно вмешивать других.
–Что ж, значит, я повзрослела, – кивнула Моргана, – отлично. Радости в её голосе не было. Ланселот не стал играть в угадайку и спросил напрямик: –Что не так?
- Скоро моя судьба уведет меня. - Что еще за судьба? Я говорю ему то, что знаю: - Дева, держащая чашу; дочь, которая старше своей матери; идущая бесшумно, разящая без промаха... судьба.
V век н.э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы – легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».
–Никто и не говорит, что он трус, – мгновенно отреагировала Моргана (значит, ждала именно такого аргумента), – в конце концов, чтобы пойти на подлость, надо иметь отвагу. Скажи мне, Уриен, ты готов поручиться за него?
Одиннадцать владык Альбиона встали лагерем вокруг Камелота, а вынутый из камня меч не равняется праву на трон. Юный король Артур, далекий от идеалов рыцарства, страшится судьбы, напророченной чародеем Мерлином, и решает сбежать от собственных грехов, будущего и имени. Не быть Артуру, не быть Гвиневере, не быть смерти от руки Мордреда и предательству друга, чье имя ему ещё неизвестно.
Но призраки леса Броселианд все гонят короля в место безвременья – остров Яблонь, где никогда не наступит лето, где ледяная весна выстужает кости, где царствует одна королева, но с двумя лицами, Белый дух Авалона.
В мире, где судьба определяется великими битвами за Святой Грааль, история любви Широ и Артурии Пендрагон раскрывает глубоко человеческие эмоции, борьбу с внутренними страхами и поиск вечного покоя.