Тьма покрывало плетет, Клятва силе дана, Пути назад нет! Великая битва грядёт, След чужого зла Мой отнимает свет. (Клятва - 2.19)
Кто был милосерден, а кто был жесток, Судить уж не нам! – пусть судит бог. Но народ на коленях, он плачет, моля, О жизни для земного короля… (когда падет дракон - 2.17)
"Hic sunt dracones". Хронофантастика. Время и место действия - частично тридцать шестой век (где и живут историки с научно-исследовательской станции «Янус», для которых исследовать прошлое с помощью машины времени обычное дело), но по большей части конец пятого века в Британии. Не то чтобы это была настоящая историческая Британия, даже для гостей из вымышленного 36-го века она далеко не их реальное прошлое: время, с которым они имеют дело, движется множеством параллельных потоков с различными версиями событий, чем больше масса перемещения, тем дальше может занести в самые невероятные вероятности. (Какие же путешествия во времени обойдутся без гостей из Коннектикута... то есть без двора короля Артура - «короля былого и грядущего»?).
-Кей! – грубо окликнул его Артур, поднимаясь со своего места, - не приставай к Моргане! -Не иначе, как конкуренции боится, - тихо, чтобы слышала только Моргана, промолвил Уриен, угадывая ее настроение. Моргана хихикнула и также тихо ответила: -Ты в ударе, граф! -Граф, - капризно затянул Кей, хватаясь липкими от меда пальцами за рукав шелковой рубахи Уриена, - я хочу с вами на охоту! Возьмите меня с собой! -Кей, - строго взглянула на юродивого Моргана, - оставь графа в покое. Артур, сделай что-нибудь? -Он мой брат, - ревниво заметил король, - я не могу запретить своему брату желать общества графа Уриена, видимо, ныне это популярное общество при Камелоте? Может и мне стоит присоединиться к нему? -О, - Уриен проигнорировал красноречивый взгляд Морганы, душа, которой колебалась от «зашить Артуру его грязный рот и позволить Уриену поставить зарвавшегося бастарденка на место», до «Уриен может пострадать! Не следует ему в это…»
"-Гвиневре не говори, — бросил Артур, не глядя на Моргану. -А если ты погибнешь? — лениво осведомилась Моргана, — что мне ей сказать? Что ты упал, запнулся об угол, и разбил голову? Среди рыцарей кто-то усмехнулся, но фея проявила чудеса такта и сделала вид, что не заметила. -Ей ни к чему волноваться, — жестко заметил Артур, — она очень худа, бледна и, говорят, плохо спит. -Говорят? — Моргана подняла на короля насмешливый взгляд, — а сам король не в курсе, как спит его жена? «Какого черта ты творишь?» — взгляд Артура, жалкий и затравленный встретился с ее ядовитым взглядом. --Придется не умирать! — спас короля Гавейн и хлопнул того по плечу, — Артур, мы с тобой! Мы отдадим свои жизни, чтобы ты жил! Судя по реакции Уриена, граф готов был отдать чью-нибудь жизнь, чтобы Артур не жил. Но Моргана сделала вид, что не заметила и этого обстоятельства, хотя сдержать усмешку ей было нелегко..."
– Верно, Ланселот! Но, здесь в дело вступает более тонкая материя… дух! Ожидание, дух – как хотите, называйте, а суть этого в том, что народ ждал от Артура большего, чем от предков. Понимаете, когда он вытащил меч из камня, это было сродни чуду, благословению небес, казалось, что уж при нём-то ничего плохого не будет и Камелот под покровом Бога! Но, стало хуже. Стало, друзья мои! И надежда народа на Артура была как на мессию, а выходило, что он человек…откуда у меня в тарелке тыква?
Моргана перевела взгляд на Ланселота, сразу угадав виновника, и молча скинула ему на тарелку кусок мяса.
-Я не ем, - ядовито напомнила она, взглянув на Артура, - просто это кто-то помнит, а кто-то нет. Так вот! - ждали чудес, ждали мгновенного спасения, а вышло, что ты, Артур, человек. Но народ не любит, когда обманывают его ожидания. Они могли обвинить Мерлина в том, что это всё его проделки и Артур – не более, чем обманный король, а вся власть у друида, но в дело вступил Мелеагант...
-Ты много позволяешь себе, священник! – напомнил Мелеагант, но без ярости. С холодной сдержанностью. -Но бог позволяет себе еще больше, - не испугался Марсер. – Долго ли будет эта проверка, ваше высочество? -Завтра последний день…- Мелеагант поднялся, закутался в свой плащ и оставил этого странного человека.
-Ну, это ничего, - Ланселот, по старой своей привычке, стал утешать Моргану. – Это неважно. Это мелочь. Ты и без всякой курицы замечательная, умная. -Но курица самое простое, а я даже это испортила! – Моргана досадовала. -Да кто ж так готовит – то…- не выдержал Мэтт. – Это же курица – нежнейшее создание!
Когда пишешь о том, кого позже назовут волшебником Мерлином, и хочешь показать подлинную Британию VI века, после первой же главы в книгу один за другим приходят боги, и сюжет уходит в крутое пике... Очередное фэнтези на тему Артурианы? Как бы не так! Роман "Каледонский Безумец" - о начале пути друида Мирддина, которому суждено было родиться в год гибели Артоса-Медведя. Предания Уэльса и Ирландии, наследие Рима и племен богини Дану, мифические владыки Старого Севера и потусторонний мир кельтов Аннуин.
-У нас бюджет сошелся…- с ужасом объяснила Моргана, находящаяся в изрядном подпитии, глядя в глаза Ланселоту. – понимаешь? -И что? – спросил рыцарь. – это плохо? -Это значит, что никто ничего не украл! – перевел для Ланселота не менее хмельной Монтессори. – Никто, понимаешь? -Значит – не уважают! – сделал вывод Мерлин.
Друид Мерлин иногда ненавидел свою жизнь. У него было непрекращающееся чувство того, что все вокруг ведут себя как дети, а он один – случайно оставленный взрослый маг – в ответе за все их деяния.
-Окстись, сын мой! То водка в кубке моем! При этом постарался не демонстрировать содержимое кубка рыцарю. Но тот железным движением развернул его руку и нарочито тряхнул кубок. Мэтт искренне удивился, перекрестил рот и потрясенно сказал: -О господи…ты снова сделал это!
-Ну вот чем ты успокаиваешься? – спросил Мелеагант. -Охотой, - граф даже не думал. – Охота вытаскивает все твои нервы, освобождает. -Не помогло, - признал де Горр. – Я пробовал. -Ясное дело! – Мори не удивился, фыркнул даже, - знаешь, это для нас, людей, то охота, то игрища… тебе надо что-то другое. Спроси у Морганы, что она делает, может быть, это будет тебе ближе? -Пьёт она, - Мелеагант поморщился
Из далёких краёв, бредёт своей дорогою рыцарь, которому суждено пройти нелёгкой тропой. Рыцарь без страха и упрёка. Дабы узнать, где находится вещь, способная спасти будущее их туманного королевства...
Или имя «Мерлин». Оно не вяжется с тихим и мирным поваром таверны – и в этом наметка Судьбы. Мерлин это не тот, кто приготовит вам курицу! Это тот, кто сначала будет вмешиваться во все дела подряд, а потом, под усталость и закат буйных лет, начнёт усиленно вмешивать других.
–Что ж, значит, я повзрослела, – кивнула Моргана, – отлично. Радости в её голосе не было. Ланселот не стал играть в угадайку и спросил напрямик: –Что не так?
- Скоро моя судьба уведет меня. - Что еще за судьба? Я говорю ему то, что знаю: - Дева, держащая чашу; дочь, которая старше своей матери; идущая бесшумно, разящая без промаха... судьба.
V век н.э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы – легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».
–Никто и не говорит, что он трус, – мгновенно отреагировала Моргана (значит, ждала именно такого аргумента), – в конце концов, чтобы пойти на подлость, надо иметь отвагу. Скажи мне, Уриен, ты готов поручиться за него?
500 лет назад король Артур одержал победу над лордом Мордредом, но цена была высока — смертельно раненный король был доставлен на остров Авалон, где, согласно легенде, он сможет вновь встать на защиту Британии, когда та окажется в беде.
Эрион — простой парень, мечтающий о приключениях и владеющий искусством стрельбы из лука. Его жизнь кардинально меняется, когда он находит амулет одного из рыцарей Круглого Стола. С этим артефактом связаны древние силы, способные пробудить спящего короля Артура и вернуть его в мир живых.
Однако не всё так просто. Легендарный злодей, лорд Мордред, тоже возродился и готов уничтожить Британию. Теперь Эриону предстоит стать героем, которого никто не ожидал увидеть. Вместе с новыми союзниками он отправляется в эпическое путешествие, полное опасностей и испытаний. Ему предстоит пройти через боль и страдания, чтобы спасти страну и исполнить своё предназначение.
Рогнеда и Гоисвинта — две сестры, чью дружбу, казалось бы, давно поглотила жизнь: за их плечами взаимные предательства и любовь к одному мужчине, королю этой земли. Но за несколько часов до конца октября они объединяются в борьбе за его жизнь и ради того, чтобы спасти свою страну.