Ни о чем?

Автор: Наталья Романова

О чем книжка, автор? Их очень много сегодня, советов, как написать хорошую книгу. Тема заезжена что называется по самое не хочу. Но! У меня лишь один вопрос. Что с нами такое? Почему мы читаем чужие книги и пытаемся следовать советам тех, кто говорит на чужом для нас языке? А потом еще удивляемся. Почему это не работает... ))))) (горький смех с пылью сарказма).

У меня есть ответ. Вы можете с ним не согласиться или дополнить. Буду рада поговорить)

Так вот. Почему? Почему мы не слышим умных предков, которые говорили нам "пиши только тогда, когда есть о чем писать". Но мы их не слышим. Потому что наши предки (к которым уже в силу возраста отношу себя и я) разучились объяснять. Они заплутали в метафорах. Было время, да... Под названием СССР. Тогда только метафорой, иначе и не выскажешься. Все знали, что такое двойной смысл. Стихи об отношениях деревьев, к примеру, про калину с рябиной и клен там еще) Все понимали, про что это - про любовь. И в отношениях было как в целом в жизни. Все понимали, что есть блатные люди и... остальные. Какое уж тут равенство? О том и анекдоты советских времен. Секса в СССР не было! Но. Была романтика и нечто потаенное, о чем можно было лишь шептать или рассказывать при помощи метафор. Скажете - так ведь это же прекрасно! Взгляни, что делается теперь, когда все разрешено!

Так потому и делается, что слишком закрутили гайки, и прекрасные русские языковые и семейные традиции превратили в жесткие цензурные правила. И естественно, прорвав эту блокаду в 90-х, оно и понеслось...

Вывод! Нельзя! Нельзя закручивать! Прорвет, мало не покажется! Нельзя игнорировать общемировые процессы. Если уж суждено нам было интегрироваться в мировое сообщество, значит, стоило сделать это правильно и с наименьшими потерями. Сохранив все лучшее и оставив в прошлом ошибки. Это естественные процессы развития цивилизации. Но все ли понимают это сегодня? По-моему, с пониманием сегодня даже похуже, нежели тогда.

И со смыслом случилось то же самое. Чему нас учили в советской школе? Прочитал книжку? Расскажи, о чем она. Хорошо ведь? Но! Власти хотелось 100-процентного послушания, и нам напихали к общечеловеческой морали политкорректных постулатов о "равенстве, братстве и врагах страны", исказив эти понятия под себя немыслимым образом. И у нас этот механизм сломался. Потому что нельзя жить в мире страха с двойной моралью и не свихнуться (жаль, что об этом сегодня мало кто задумывается). Поэтому наши потомки ищут то, что утеряно в советские времена в иных культурах. И не находят... Потому что это написано не для нас. Это написано для них.

Во всех книгах по литературному мастерству сегодня пишут о том, что необходимо продумать идею романа. Что такое идея? В русском языке это слово употребляется в довольно узком контексте. Это мысль, внезапно пришедшая в голову. Почему не применить более понятное и спокойное для философских размышлений "Смысл" или просто спросить "О чем будет книжка, автор?" Вы скажете, ну как же. Смысл в себя включает столько аспектов. А вопрос "о чем" звучит длинновато как-то... Приехали. Нет для нас подходящего понятия, потеряли. Осталась лишь иностранная idea Простоватая служанка вместо прекрасной царевны.

А как на счет языковых заимствований? Очень яркие примеры. "Причинить боль" вместо "я тебя не обижу, не пораню"... Или "Сузил глаза"... Вместо Он нахмурился, прищурился... Никогда в русской художественной литературе раньше так не писали.

И тут дела еще хуже, чем кажется на первый взгляд. Эти новые привычки пришли в нашу литературу через переводы. Раньше существовала такая вещь, как "Художественный перевод". Именно поэтому мы с большим удовольствием перечитываем Диккенса, Шекспира и Воннегута (остались еще Люди!) на русском. А вам известно, что Воннегут попросил сделать обратный перевод одной из своих книг?)

В общем, мрак сгущается.

Не пора ли задуматься? А той ли дорогой мы идем? Не пора ли вернуться к последнему перекрестку, осознать произошедшее и пойти другим путем? Чуете, сколько я тут понаписала в последнем абзаце?))) Кажется, последним мастером изъясняться подобным образом "ни о чем" был М.С. Горбачев... Спасибо, предки...

"Может ну их, эти метафоры?" - предложила она, мягко улыбаясь. Он сузил глаза, а она тихо прошептала: "Ты ведь не причинишь мне боль?" "Не уверен", - пробормотал он, сдувая дымок с дула револьвера.

Предыдущий абзац - попытка как-то проиллюстрировать написанное ранее...)

Что скажете, Коллеги и Читатели?) О чем последняя, прочитанная вами, книга?)

+14
324

45 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

wayerr
#

Потому что наши предки (к которым уже в силу возраста отношу себя и я)

В общем, я заблудился в рекурсии и выпал в корку, отдуплившись стектрейсом в логи.

раскрыть ветку  29
Наталья Романова автор
#

))))))) Я вас тоже плохо поняла, сорри )))))

раскрыть ветку  28
Саморский
#

А сказать то и нечего... 

раскрыть ветку  1
Наталья Романова автор
#

Совсем?)

раскрыть ветку  0
Маргарита Искра Чижова
#

Я работаю по-старинке, поэтому всегда могу четко сказать о чем моя книга (основные идеи, проблематика, общая концепция) и про что моя книга (сюжетная составляющая). Никого не учу и не призываю работать также, у каждого своя дорога. Я стараюсь искать баланс: имхо, не хочу получить на выходе крутой, но безыдейный, сюжет или хорошую идею, загубленную слабой сюжетной составляющей. 

раскрыть ветку  1
Наталья Романова автор
#

Четкая технология, не поспоришь)

раскрыть ветку  0
Итта Элиман
#

Я так скажу: плохая метафора хуже, чем её отсуствие. Хорошая метафора - музыка для ума и сердца. 

раскрыть ветку  5
Наталья Романова автор
#

Хороших метафор)

раскрыть ветку  4
раскрыть ветку  0
RhiSh
#

Новая или вообще - прочитанная последней? 

раскрыть ветку  1
Наталья Романова автор
#

Та хоть та, что запомнилась) Интересно вот, чем)

раскрыть ветку  0
Сабина Янина
#

о чём этот блог?)

раскрыть ветку  1
Наталья Романова автор
#

Спасибо за вопрос)

раскрыть ветку  0
Написать комментарий
25 7 57
Последние комментарии
10 / 259
Аста Зангаста
Мы (не) любим Горбачёва!
5 / 32
Александр Яманов
Назад в СССР
3 / 3
Лесса Каури
Бригада Д. Сезон 4: Дом скорби - обновление
49 / 49
Ари Видерчи
Сказки Гофмана
2 / 412
Аста Зангаста
Покорение Сибири
1 / 22
Мария Камардина
Чудесное!
101 / 101
Ярослав Рысь
ГУЛАГ-1985
17 / 26
Д. Великий
Рецензия на роман «Полночная колыбель. Книга I: Братья» — K.J.Riley
9 / 9
Светлана Нарватова
Как это было, или история одной соавторки...
59 / 166
Калбазов Константин Георгиевич
Легендарный ТТ?
22 / 22
Владимир Батаев
Быдло ещё и пишет...
8 / 8
Владимир Смирнов
андроидное
10 / 10
Григорий Грошев
В помощь начинающему писателю
276 / 805
Ксения Лисицина
Прифигела. Честно.
17 / 17
wayerr
Срамота, бегают и суют своё мнение во все отверстия!
12 / 12
Василий Кленин
Помогите выбрать обложки!
76 / 671
Тимофей Царенко
До меня донёсся плач...
185 / 185
Мари Пяткина
Когда общий костёр потух,
32 / 32
Хатка Бобра
Электрики, помогайте! Где в цепи находится счетчик энергии?
1 / 3K
Пчёлка
Флудильня игры-марафона «Читатель-автор»
Наверх Вниз