Direct speech графически:))

Автор: Анна Сешт

Перечитываю тут доделанные куски главы и встречаю вот такую прекрасную графически часть:

“Thanks’,” Sergey hid the passport in his chest pocket. 

Апостроф, запятулька, закрывающие кавычки - прикольно:). 

Вспомнила чей-то рассказ об ужасах незнания переводчиками правил прямой речи, когда читатели не могли въехать в текст из-за обилия непонятных чёрточек. Чёрточки в диалогах нашему англоязычному брату непонятны. Прямая речь в инглише - это кавычки. А ещё точка ставится ДО кавычек, а не после. А ещё... Короче, проверяйте пунктуацию хоть немного, а то читатель рехнётся. 

Никаких:

- ХХХ?

- ХХХ!

Только:

"ХХХ?"
"ХХХ!"
Только хардкор:)).

А ещё там совсем другие правила расстановки запятых... Но об этом пусть парится редактор, потому что даже сами нэйтивы и билингвы типа меня путаются... 

+9
486

52 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Marika Stanovoi
#

мамо... Грудинный пакет тоже хорошо (это я вспоминаю школьные переводы юных ветеринаров на уроках ангельского) Я тут  с точкой после кавычек, а вопросом до и без того давно того...

и кстатэ... у нас там ментальная речь курсивом в инглише, да? Раз прямая в кавычках...

раскрыть ветку  1
Анна Сешт автор
#

Грудинный пакет 😂 

Вот да, пунктуация - это общенациональная проблема, кажется:).

Ага, как и обсуждали - все мысли и вся телепатия курсивчиком. Только диалоги телепатические - прямая речь + курсивчик, а просто мысли - курсивчик (это по правилам). 

раскрыть ветку  0
Талани Кросс
#

Как же меня радуют пёсы в конце)

раскрыть ветку  35
Анна Сешт автор
#

🤗  люблю пёсов

раскрыть ветку  11
Marika Stanovoi
#

вазмутительна! Почему нет радости, что перевод Крошечки ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД?

раскрыть ветку  17
Helga Wojik
#

согласна на все сто! =)

раскрыть ветку  4
раскрыть ветку  5
Анна Сешт автор
#

И правда прекрасно)))

раскрыть ветку  4
Ника Ракитина
#

Не рехнется читатель. Тот, кто читает самиздат, не рехнется точно. Он и не к такому привык.)

раскрыть ветку  3
Анна Сешт автор
#

😆 
Ну даже когда печатаешь фанфики на каком-нибудь англоязычном ресурсе, надо ж хоть немного придерживаться правил:). Хоть чуть-чуть:)).

раскрыть ветку  2
Helga Wojik
#

Люблю я читать о сложностях и странностях перевода. Вот прямо бальзам на сердце)  

😻 

раскрыть ветку  1
Анна Сешт автор
#

🤗 
Приколы и правда попадаются - всех и не упомнишь:). 

раскрыть ветку  0
Мерлин Маркелл
#

В эти моменты я понимаю, как хорошо, что я перевожу только технические тексты 😅 

раскрыть ветку  1
Анна Сешт автор
#

😆 
Да, там не разбежишься:). 

раскрыть ветку  0
Написать комментарий
2 118 250 1 225
Последние комментарии
81 / 81
Morceleb
Про нейросети и будущее
9 / 9
Sango
Доброе утро от Санго
57 / 57
Карина Вран
С ДР меня (или простите, что забыла про подарки)
48 / 48
Anevka
О красоте
5 / 6K
Тайга Ри
АРЕНА, или место для котиков
7 / 7
Андрей Уланов
«Пример азиатской технологии Грабинской пушки Ф-22…»(с)
61 / 490K
Мерлин Маркелл
Флудилка
5 / 5
Руслан Бирюшев
Проект "Нейроковчег" - выпуск 5. Госпожа ректор.
3 / 3
Софья Нестерова
Роботы торгуют
14 / 14
Милый дикобраз
Смешные мемасики, часть 61
12 / 12
Герр Штайн
Голосование по поводу следующей работы.
175 / 175
Инна Девятьярова
Коммерческий статус
3 / 3
Виктор Шипунов
Амазонский дельфин
10 / 56
sleepyxoma
Листая страницы книг френдов..."Ни Вчера Ни Завтра" и мысли о талонах
7 / 7
Fable Dreamer
Начинающий рецензент!
8 / 8
kornwind
Совсем нечего стало читать на АТ
27 / 27
Тарнавские
Как получить на иллюстрации индивидуальность
113 / 113
Элеонора Лазарева
А у меня сегодня День рождения!
17 / 17
У Рыжих Авторов
Кто такие — У Рыжих Авторов
6 / 6
Александр Самойлов
Геометрическое
Наверх Вниз