Сноски и как с ними быть

Автор: Погорелов Никита Александрович

Итак, я дописал первый свой текст крупного формата. Он войдет в цикл "Чарийский союз, поздний таймлайн". Около 10 а.л. научной космической боевой фантастики сейчас лежат у редактора, художник делает обложку, а я готовлюсь к совсем финальной вычитке. Если все пойдет хорошо, начну выкладывать 10-15 апреля.

Но прямо сейчас передо мной встало техническое препятствие. АТ не умеет работать со сносками вообще никак. Если умеет, подскажите мне, как можно все устроить.

У меня на весь текст получается 24 сноски. Это довольно много. И это для НФ неизбежно, потому что термины. Причем некоторые термины (12 из 24) уникальны для мира и не гуглятся. Или даже гуглятся неправильно. Если спросить, что такое рапира, в XVI и XIX веках, ответы будут разными. Базовый набор ТТХ, связанный с понятием "пистолет", даже от XIX к XXI веку заметно изменился. Соответственно, основное назначение тоже. В начале XIX века пистолет был бы определен гуглом как "карманное одноразовое копье" для конного боя, также широко используемое на дуэлях. В XXI веке сами понятия "конный бой" и "дуэль" устарели. Пистолет XXI века это в первую очередь оружие самообороны. Услышав такой тезис, современник Наполеона покрутил бы пальцем у виска. О том, что такое штык, в XVI веке даже гугл не знал бы. Но люди в XVI веке говорили слова "рапира" и "пистолет". Это было частью повседневной речи, не нуждающейся в дополнительных пояснениях. В XXVI веке герои тоже будут говорить "штурмовая винтовка", подразумевая под этим что-то принципиально другое, нежели М-16. Единственный способ объяснить читателю разницу - сноска. Иначе он будет крутить пальцем у виска, слушая рассуждения героев об области применения штурмовой винтовки. А еще в моем тексте слово "макропушка" имеет абсолютно логичную этимологию, но означает не то, что вы подумали, вспомнив Ваху.

Также есть проблема с общепринятыми данностями. Когда наши современники говорят друг с другом о телефонной связи и часовых поясах (например: "созвон в десять утра по Москве"), они ничего не уточняют. Теперь представьте, что это услышал житель XVI века. Вот так же наши современники будут выпадать от принятых в XXVI веке галактических координат. Или если услышат: "мы будем у Карима через 48 его часов". Как часы в смысле промежутка времени могут быть чьими-то? Ладно сутки, но часы? Ну, если говорит космонавт, которому пришлось в своей трудовой деятельности столкнуться с эффектами теории относительности, то все понятно... для читателя, который уже в курсе, как работает искривление времени. Хорошо, СТО в каком-то виде изучают чуть ли не в школе, и "его часы" достаточно интуитивны, чтобы обойтись без сноски. Но понятие "выше" применительно к звездной системе - нет. Выше в смысле расстояния до звезды или плоскости эклиптики? Поди разбери. Объяснять эти термины по ходу повествования невозможно. Книга не должна превращаться в лекцию, которая с точки зрения героев столь же глубокомысленна, как рассказ о часовых поясах. ИМХО дух времени очень важен в фантастике, поэтому натягивать сову далекого будущего на глобус современности неправильно.

Сноски являются легальным способом авторских вставок в книге, написанной от субъективного третьего лица. Поэтому мне очень интересно, как симулировать их средствами АТ или минимизировать их количество. Подскажете что-нибудь?

+36
661

0 комментариев, по

2 992 170 250
Наверх Вниз