Ох уж эта жовиальность!

Автор: Владимир Лавров

  Когда-то в русском языке было такое заимствованное из французского языка слово — жовиальность (от франц. «jovial» — «весёлый», «жизнерадостный»). Означало оно весёлость, жизнелюбие, жизнерадостность, неунывание.

  Жовиальный персонаж — это весёлый, жизнерадостный, неунывающий человек. Жизнелюбивая особа, предпочитающая радоваться жизни, жадно любящая жизнь и довольная всеми её проявлениями.

«The Tease» (1901), картина английского художника Джона Годварда. Как вы думаете, кто здесь более жовиален? Девушка, которая дразнит рыжего котика, или котик, играющий с павлиньим пером (или что там в руке у девушки)?

  Сейчас вместо жовиальности принято говорить про «оптимизм». Но что такое оптимизм? Оптимизм — это производное от латинского слова «optimis», в переводе означающего «лучший», «более благоприятный». К которому было добавлено греческое окончание «-изм». И изначально так называлось учение немецкого философа и математика Готфрида Лейбница, который смотрел на мир как на «наилучший из всех возможных миров», как на «божественное творение, лучше которого нельзя даже вообразить», как на «преобладание добра над злом» и «веру в светлое будущее, основанную на общественном прогрессе и человеческой доброте». Именно Лейбниц назвал такой взгляд на жизнь «оптимизмом», в противоположность пессимизму. То есть, по этимологии, оптимизм — это более лучший, более благоприятный взгляд на жизнь, чем пессимизм.

  Но если оптимизм — это про отношение к жизни в целом, то жовиальность — это про конкретное проявление оптимизма в поведении. Если оптимизм — это философская абстракция без точных критериев, то жовиальность — это уже про конкретные критерии, которые можно отследить в поведении человека: человек веселится, радуется жизни, не унывает, всем доволен. Сейчас эти критерии иногда приписывают оптимизму, и получается, что есть оптимизм как взгляд на жизнь (оптимизм №1), и есть оптимизм как оптимальное, наиболее здоровое и разумное поведение (оптимизм №2), основанное на оптимизме как мировоззрении, отношении к жизни, и являющееся следствием оптимизма №1.

  Предлагаю «отделить мух от котлет» и вернуть в язык, в литературу, в культуру, в психологию устаревший термин «жовиальность» для обозначения такого поведения, для которого характерны веселье, радость, любовь к жизни и неунывание. А про оптимизм говорить как о взгляде на жизнь, об особом мировоззрении, об отношении к жизни, рождающим жовиальное поведение.

  Кто что об этом думает? Кому нравится такая идея? Кто хотел бы стоять у истоков триумфального возвращения устаревшего термина в современный русский язык и культуру? Кто вдохновился и планирует написать рассказ или роман о жовиальном господине или жовиальной барышне?

+9
2 474

0 комментариев, по

720 87 0
Наверх Вниз