Мечи цзянь и дао - древнее китайское оружие

Автор: Хатка Бобра

Мечи цзянь и дао - древнее китайское оружие

В древнем китайском арсенале имеются мечи двух типов:

/jian/ цзянь - прямой клинок, обоюдоострый

/dao/ дао - изогнутый, одна сторона лезвия заточена

На русский язык оба слова переводятся "меч", так что следует быть осторожным со словарем и обратить внимание на иероглиф или расшифровку пиньинь, чтобы представлять себе форму оружия.

Дао - также может переводиться "ятаган" (scimitar) или "сабля" (sabre).

Распространенный образ раннефеодальных китайских солдат - это пехотинцы с цзянями и конники с дао, но на самом деле с течением времени дао изрядно потеснил цзянь.

Прямой клинок требует лучших боевых навыков и большей точности, т.к. помимо рубящих им наносятся также колющие удары. Поэтому цзянь со временем стал считаться более благородным оружием, чем дао, принадлежностью профессиональных военных и аристократии.

Стереотипы можно разделить так:

цзянь - для тех, кто придерживается "бай дао" ("белый путь", 白道)- благородные господа, адепты уважаемых сект и школ (Шаолинь, Кхуньлунь, Удан и пр.)

дао - для "хей дао" ("черный путь", 黑道) - опасные люди: горные бандиты, адепты демонических учений и прочее хулиганье

Примечание: иногда в специальной литературе по китайскому оружию и боевым искусствам встречается упоминание, что 大刀 (дадао) (буквально - большой меч) - это алебарда. Это неверно. ДаДао - в самом частом употреблении опять-таки "меч, ятаган, сабля" (особенно в отличие от ножа, который тоже "дао"). Алебарду (цзи) тоже можно назвать "дадао" или даже просто "дао" - если у нее клинок соотв. формы.

::: Лан ВанЦзи ("Магистр Дьявольского культа") и почти все остальные персонажи пользуются мечами цзянь - потому что они воспитанники респектабельных сект, благородные господа, поставившие целью жизнь защищать людей.

Клинок Бичхэнь в руке Лан ВанЦзи
Юный Вэй Усянь со своим мечом СуйбяньТем не менее, секта Ние практикует культ меча, имеющего собственную душу, которую надо питать кровью врага (то есть в их школе ясно видны демонические тренды). Вот у них - не прямые мечи, а ятаганы.

Ние ХауйСан так и говорит:

别家都是修仙,而我们家,修的是

Другие секты практикуют цзяни, а наша секта практикует путь дао. (Выделены соотв. иероглифы в китайском предложении)

Автоматический переводчик дает изумительный вариант: Другие школы ремонтируют мечи, а наша школа ремонтирует мечи. :)

Еще интересно: Ние ХауйСан говорит о "путе дао". По-китайски - "дао дао", но "дао" разные: 刀道

Ятаган, погребенный в склепе секты Ние

::: Император Ли Чжи Фань ("Премьер-министр замаскировался"),  разумеется как образец благородства, пионер-пример для Поднебесной и  мастер воздушного кунг-фу, пользуется цзянем, а его заклятый враг маркиз  Мань, интриган и агрессор, сражается дао.Его Величество, наконец, застыл на месте, приняв стойку "мабу*" с мечом у груди строго параллельно земле. Медленно перенеся вес тела на одну ногу и при этом не шевельнув мечом ни на миллиметр, он проговорил:
- Слушай, левый. Говори, что ты там выяснил и проваливай.

Ли ЧжиФань вытащил откуда-то тряпочку и был занят тем, что старательно вытирал свой меч от крови.
(Ли ЧжиФань:) - Если бы вокруг этой поляны было несколько тысяч твоих солдат,.. (присмотрелся, не оставил ли где-нибудь пятнышка на клинке)... то, конечно, деваться нам было бы некуда... Но это только "если"...
Император отставил руку и полюбовался, как играет свет на клинке. Обнаружив плохо отполированный кусочек, он принялся его начищать.

::: В "Почему я возродился арестантом" у Янь Шу, естественно, цзянь - он же следователь Дали Си, Верховного Суда, фигура в высшей степени положительная. Зато задира Хозяин Цянь, вожак местной банды великовозрастных хулиганов, дерется дао, причем не простым, а с утяжеляющими кольцами.

::: "Хуа Хуа ЙоуЛун" (  花花游龙 /Hua Hua YouLong/):  Лу Цхао, конечно, бандит и предводитель шайки разбойников, но он при  этом примерный ученик воздушного кунг-фу и парень светлой души.  Император Цзин Цзун, демон в обличье ангела, убийца, садист, извращенец и  сексуальный маньяк, но при этом - величайший мастер кунг-фу и, к тому  же, император. Так что они с Лу Цхао используют цзянь. Случается, один  на двоих.

+55
7 280

0 комментариев, по

1 186 60 728
Наверх Вниз