Мифы русской революции. "Немка"
Автор: Анна ВеневитиноваПереписка
последнего крайнего русского императора со своею августейшей супругой насчитывает несколько тысяч писем, и все они написаны (в обе стороны) на одном и том же языке. Как вы думаете, на каком?
Тут даже можно было бы опросничек замутить:
1) Русский
2) Немецкий
3) Английский
4) Французский
На английском.
Любимая внучка королевы Виктории большую часть своего детства и юности провела в Великобритании, английский она знала лучше номинально родного немецкого.
Вполне себе повод для конспирологических изысканий.
Однако и вешать на неё ярлык "англичанки" я бы не рискнул.
Кто-то довольно точно окрестил высшую аристократию Нового Времени "нулевым интернационалом". В этом отношении весьма показателен пример Бернарда Липпе-Бистерфельдского (ага, того самого). Высокородный германский аристократ, член НСДАП и СС, он, выйдя замуж женившись на королеве Юлиане, полностью порвал всякие связи с фатерляндом. А во время гитлеровского вторжения в Нидерланды самолично сбивал немецкие самолёты.
Партия это одно, а престол совсем другое)
Все-таки принц-консорт и король это не одно и то же
Наверное, следует пояснить, что когда говорится о "нулевом интернационале", то имеется ввиду не общность интересов, а общность некоторого морального кодекса - средневекового по своей сути и уже непонятного на фоне трансформаций Нового Времени.
Позволю себе самоцитирование:) В диалоге об аристократии один из моих героев говорит: "Если родословная важна для собак, то почему мы считаем, что она не важна для людей".
В современном мире это стало фигурой умолчания для аристократии и предметом полного непонимания для условного "быдла".
Если вернуться к Бернарду Липпе, то здесь мы имеем дело с принципом безусловной верности сюзерену (не супруге, а именно сюзерену, женились-то они чаще всего без особой любви), который в низших слоях общества давно успел заместиться принципом верности нации и стране.