Левиафан (часть четвёртая)
Автор: Ганиман ДенисЧитать первую часть
Читать вторую часть
Читать третью часть
Владыка Фессии
Ксераксис сверкнул кибернетическим глазом. Лицо, изрезанное шрамами, скривилось в злорадной ухмылке. Фессиец посмотрел на андроида и сказал:
– Наконец-то мы их настигли! Пришло время наказать пиратов! – Ксераксис сжал кулаки. – Они украли у меня псионика, а я отниму у них всё. Что с маскирующим полем, Аргус? Оно активно?
– Да, господин, – поклонившись, ответил андроид, – мы полностью скрыты от вражеских сканеров.
– Прекрасно! Подведи нас ближе к их кораблю. Подготовь удерживающий луч и телепорты. Возьмём мерзавцев на абордаж.
Аргус кивнул, подошёл к панели управления и задал нужные координаты. Крейсер запустил реактивные двигатели и направился в сторону Левиафана. На мостике стало тихо.
Ксераксис коснулся голографической сферы, и над ней сразу же возникла проекция: сектор Сэндс, звезда и семь безымянных планет.
– Где данные, Аргус?! – неожиданно вспыхнул фессиец. – Это какая-то ошибка? Почему я не вижу название системы?
– Ошибки нет, господин, – андроид сложил руки в молитвенном жесте, – мы на краю галактики. Сектор Сэндс не изучен. Однако в кругу учёных существует предположение, что когда-то здесь обитала древняя раса драгонидов.
– Драгониды – всего лишь миф! – отрезал Ксераксис. – Алебардо не настолько глуп, чтобы верить в подобные бредни. Не хочешь же ты сказать, что он выкрал моего раба, чтобы использовать его силу и…
Ксераксис вдруг замолчал. Он вспомнил детство и мать, что рассказывала ему легенду о сокровищах, путь к которым можно найти лишь с помощью волшебной премудрости. «Далеко-далеко, там, где спит беспробудно дракон, – говорила она будущему владыке Фесии, – есть дивный тайник, а в том тайнике богатства несметные…»
– Использовать силу для чего? – Видения Ксераксиса прервал голос андроида. – Вы не закончили мысль, господин.
– Для того, чтобы заполучить нечто ценное… – туманно отозвался фессиец. – Нечто такое, что могло остаться от тех, кто правил галактикой до нас… До людей…
Ксераксис ощутил слабость. Голова потяжелела, и руки налились свинцом. Виски сдавила острая, пульсирующая боль. Взревели крейсерские сирены. Удар. По стенам пробежала дрожь. И снова удар. Фессийский владыка с трудом добрался до трона, рухнул на него и прокричал Аргусу:
– Что это? Что происходит? Почему тревога?
– Сейчас выясню, господин.
Андроид перевёл голосферу в режим сенсорной проекции: Левиафан осыпал крейсер фессийцев бластерными зарядами. Маскировка вышла из строя, так же как и защитные орудия, но силовое поле пока держалось.
Загорелся красный свет. И снова Ксераксиса пронзила волна боли. Его стошнило.
– Биометрический анализ показал, что все люди на борту испытывают то же, что вы, господин, – впившись глазами в панель управления, сообщил Аргус. – Вероятно, вы подверглись псионной атаке.
– Э-э… Э-э-эх… Эхо!.. – с трудом прохрипел Ксераксис. – Ты же… Ты слабак… И не должен был… Нас… Заметить…
Удар. Ещё удар. Что-то вспыхнуло. Красный свет погас, и смолкли сирены. Боль исчезла, оставив после себя звенящую тишину в ушах.
Фессийский владыка отдышался, поднялся с трона и вытер рот рукавом.
– Пиратский корабль только что прыгнул в гиперпространство, – считывая информацию, произнёс андроид. – Экипаж цел, но датчики повреждены. Отследить Левиафан невозможно, господин.
– Пусть бегут, – устало ответил Ксераксис. – Теперь мы знаем, на что способен Эхо, и для чего он нужен Алебардо. Однажды пираты сюда вернутся. Точно вернутся. Но мы будем к этому готовы.