«Codex Buranus»
Автор: Lia DegentВновь убеждаюсь, что разбор завалов приводит к неожиданным моментам. Например, в одном из ящиков мелькнула знакомая запись. Пригляделась и порадовалась кассете с неподражаемой "Кармина Бурана". На четвертной, её преподнёс друг, зная моё отношение к подобным вещам. Неоднократно прослушанная, за столько лет, кантата великолепного Карла Орфа лично мне всегда поднимала настроение)
«Кармина Бурана» (лат. «Carmina Burana»; полн. «Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis» — «Песни Бойерна: Мирские песнопения для исполнения певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими изображениями») — сценическая кантата немецкого композитора Карла Орфа, на собственное либретто, по мотивам средневековых стихотворений из одноимённого сборника, написанная в 1935—1936 годах. Первое исполнение кантаты состоялось 8 июня 1937 года в Старой опере Франкфурта-на-Майне, дирижёр — Бертиль Ветцельсбергер. «Carmina Burana» — это часть «Trionfi», музыкального триптиха, который также включает в себя кантаты «Песни Катулла» (англ.) и «Триумф Афродиты» (англ.). Наиболее известной является хоровая композиция «O Fortuna», которая открывает и завершает произведение.
Работа Орфа основана на двадцати четырёх стихотворениях из сборника средневековой поэзии, названного «Carmina Burana», что переводится с латыни как «Бойернские песни». Это связано с тем, что оригинальный манускрипт сборника («Codex Buranus») был найден в 1803 году в бенедиктинском монастыре Бойерн (нем. Beuern, лат. Buranum; ныне — Бенедиктбойерн, Бавария).
Карл Орф впервые столкнулся с этими текстами в публикации Джона Эддингтона Саймонда «Вино, женщины и песни» 1884 года, которая содержала английские переводы 46 поэм из сборника. Михель Гофман, студент-юрист и энтузиаст изучения греческого и латинского языков, помогал Орфу в выборе 24 стихотворений и составлении из них либретто.
Это либретто включает стихи как на латинском, так и на средневерхненемецком языке. Оно охватывает широкий круг светских тем, актуальных как в XIII веке, так и в наше время: непостоянство удачи и богатства, быстротечность жизни, радость возвращения весны и удовольствие от пьянства, обжорства, азартных игр и плотской любви.
Не могу знать кому понравится. Но скажу только - вряд ли время будет потеряно по пустякам...
Спасибо. Хорошая музыка
И не только музыка)
Очень необычно.
Да, более чем.
интересный материал, спасибо!
Рада, что понравилось
Бладрю

Давно и с удовольствием слушаю-переслушиваю. В разных исполнениях.
Очень понравилось в исполнении дирижера Марчелло Рота...
Да... далеко мне до вас, далеко...
Та с чего бы это?
Все любят по-своему распеть Фортуну
https://www.youtube.com/watch?v=5IG7Zzg7NRo
Благодарю, очень интересный вариант
А ты слушала / смотрела (есть видео концерта очень зрелищно) - Cantus Buranus от Corvus Corax
Это...ну вариация .
Ещё конечно например на Spotify есть этот альбом...
https://open.spotify.com/album/0nDpnNUWdEncUx8asmXdAD?si=kM3ijjV6SGWnXZzZlkl7Cw&utm_source=copy-link
Мне тоже эта версия очень нравится. Конечно, кто слушал оригинальную Бурана, тому ещё интереснее.
Ты имеешь ввиду, от 2005 года, когда с волынками и потрясающими костюмами с ходулями? Тогда да