Немного о бесполезных итогах 2018-го и "Томми"

Автор: А. Мурашкин

Негативные события вспоминать не хочется, поэтому перейду сразу к бесполезным итогам. Одним из них стал вольный перевод рок-оперы "Томми" и его последующая публикация (в немного сокращённом (концертном) варианте, без таких номеров, как: Cousin Kevin, Sensation, Sally Simpson и Welcome). Зато один из переведённых подходит под календарное событие (речь идёт о поздравлениях с нынешним праздником слепоглухонемого мальчика, ставшего таким в результате тяжёлой психической травмы по вине родителей). Кстати, именно с фрагмента этой песни, услышанного в одном документальном фильме, началась моя не утихающая по сей день любовь к творчеству группы The Who:

Оригинал:

Вольный перевод:

Светлый праздник Рождества,

Всё вокруг сверкает и искрится.

Предвкушенье волшебства

На детских улыбающихся лицах.

Хоровод друзей закружит

Под напев весёлый и задорный.

Лишь один ни с кем не дружит,

Прячась во вселенной иллюзорной.

*** 

Не знает милый Томми: что за день сейчас,

Как в Мир пришёл Иисус, чтобы спасти всех нас!

Он во власти тьмы.

Чем поможем мы?

*** 

Подойди сюда, малыш,

Для тебя подарки всем на зависть!

Что в кармане теребишь,

Пускаешь слюни, в никуда уставясь?!.

Поцелуй отца и мать,

Не переставших за тебя молиться.

Знать, ему на всех плевать,

Раз до него никто не достучится!

*** 

Не знает бедный Томми: что за день сейчас.

Нет!..

Как в Мир пришёл Иисус, чтобы спасти всех нас!

Он во власти тьмы.

Чем поможем мы?

*** 

Томми, ты же слышишь?!.

Томми, ты же слышишь?!.

Томми, ты же слышишь?!.

Томми! 

Ты же слышишь?!.

Томми, ты же слышишь?!.

Ты же слышишь!..

Как-нибудь ответь!..

*** 

Смотри, слушай,

Коснись, чувствуй…

Смотри, слушай,

Коснись, чувствуй…

*** 

Томми, ты же слышишь?!.

Томми, ты же слышишь?!.

Томми! 

Ты же слышишь?!.

Томми, ты же слышишь?!.

Ты же слышишь!..

Как-нибудь ответь!..

*** 

Светлый праздник Рождества,

Всё вокруг сверкает и искрится!

Предвкушенье волшебства

На детских улыбающихся лицах.

Хоровод друзей закружит

Под напев весёлый и задорный.

Лишь один ни с кем не дружит,

Скрывшись во вселенной иллюзорной.

*** 

Не знает бедный Томми: что за день сейчас.

Нет!..

Как в Мир пришёл Иисус, чтобы спасти всех нас!

Он во власти тьмы.

Чем поможем мы?


Не ставил себе целью дословное соответствие. Больше хотел, чтобы без потери общего смысла слова ложились на музыку. По возможности, старался попадать в непостоянный размер, что, впрочем, не всегда удавалось, как и в данном случае. Оригинальный текст и правильный перевод можно глянуть тут.


Всем же действительно светлого Рождества!

-5
169

0 комментариев, по

1 687 3 693
Наверх Вниз