袍服 Пао, паофу или шэнь-и? В чем проблема?

Автор: Хатка Бобра

袍服 Пао, паофу или шэнь-и? В чем проблема?

Пао 袍 и паофу 袍服 (одежда пао) - это одно и то же - длинное одеяние в котором верх (рубашка) и наз (юбка) сшиты вместе или выкроены из единого куска ткани ("халат", "платье", "роба").

Шэнь-и深衣 (глубокая, полная одежда) - это правила пошива пао, первый фасон, зафиксированный в истории (礼记, "Ли Цзи", "Книга Обрядов", 3-4 в. до н.э.). Шэнь-и было в загнутым краем (цюйцзю 曲裾) и с прямым  краем (чжицзю 直裾), очень много моделей пао были созданы на основе шэнь-и или с использованием его отдельных признаков.

про шэнь-и: https://vk.com/wall-210866362_760

Все очень просто.

Так в чем проблема?

Проблема в том, что некоторые авторы пытаются разделить паофу и шэнь-и. На мой, кучкин, взгляд, такие несознательные личности наносят вред нашему общему делу.

Возможно, путаницу начала Мэй Хуа, которая в своей книге "Chinese clothing" пишет, что сначала появилось шэнь-и, а потом паофу. Черты, которые она приписывает паофу также являются чертами шэнь-и, так спрашивается - что появилось-то?! И что, до шэнь-и с его строгими правилами не было сплошного кроя?

Википедия - вслед за Хуа Мэй сообщает, что паофу и шэнь-и - это сплошные одеяния, но есть отличия в крое: шэнь-и шьется со швом между юбкой и верхом (т.е. юбка сосборена), а паофу кроится из цельного отреза. При этом вики приводит примеры паофу: чаншань, ШЭНЬИ (!!! WTF?!), тиели (у него шов между верхом и подолом и юбка плиссированная!), еса (см. тиели!). Такая путаница - видимо, из-за того, что писали разные люди и смотрели в разные источники.

✘ Newhanfu - самая обширная онлайн-база данных о ханьфу, где много интересных авторских статей, но еще больше неточностей и ошибок, тоже написали, что различие между паофу и шэнь-и - это шов посередине изделия. При этом из 4 названных ими паофу три имею этот самый шов. Дурдом.

Короче, я несу простую и правильную мысль: любое длинное одеяние называется пао, не важно есть шов между верхом и низом или нет. Платье - оно и есть платье: цельнокроеное, с отрезной плиссированной юбкой, расклешенной или какой другой. Шэнь-и - одна из моделей  пао.

Читаем в древнем словаре "Шимин" 释名 (2 в.) - статья 50 в главе "Одежда":

"Пао - мужчина носит длиной до щиколотки. Пао, также "бао", также может быть нижней одеждой. Женщины тоже носят, изготовленное из 绛

- не знаю, что за растение), сплошное с верха до низа, с каймой по всему краю. Называется "пао", что есть правильно."*

В Европе - платье или пальто, в Средней Азии - халат, в Китае - пао.

Мне, кстати не нравится, когда "пао" переводят как "халат" - конечно, это дело привычки и вкуса.

⓵ Во-первых, халат все-таки создает домашние, неряшливые ассоциации.

⓶ Во-вторых, употребление слова "халат" связано с традицией 19 (или раньше, не поручусь) века, когда к китайцам в Европе относились свысока и не знали истории китайского костюма. Приходит на ум расхожий дурацкий образ "китаец в халате с косой".

⓷ В-третьих, халат - подразумевает свободный силуэт, а китайские пао были узкими и широкими, приталенными и с различными поясами, со сборками на талии или без сборок, с разрезами и без - очень разных моделей.

⓸ В-четвертых, как уже сказано "в-третьих", китайский пао - больше 4 тысячелетий эволюции моделей, целый мир в истории костюма - можно ли запихивать все это в понятие "халат", у которого собственные отличительные черты? Одежда Средней Азии и Ближнего Востока отличается от европейской, поэтому пришлось заимствовать из турецкого и арабского языков слово "халат". Одежда Китая тоже сильно отличается от от европейской и восточноазиатской! Надо заимствовать слово "пао".

Все, что вы видите на иллюстрациях, - это пао.

* 袍,丈夫著下至跗者也。袍,苞也;苞,内衣也。妇人以绛作衣裳,上下连,四起施缘。亦曰袍,义亦然也。

+38
2 027

7 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Бассандра Каллиган
#

Чёрт, опять захотелось какую-нибудь дорамку посмотреть из-за вас!😅 

Хорошая статья и хорошие иллюстрации!

раскрыть ветку  4
Хатка Бобра автор
#

У меня сегодня "Легенда об экзорцизме" кончилась.😪 

раскрыть ветку  3
Natalia
#

Спасибо, это интересно и красиво! 

Как я соскучилась по вашим блогам! 

раскрыть ветку  1
Хатка Бобра автор
#

❤ 

раскрыть ветку  0
Написать комментарий
1 955 82 755
Последние комментарии
10 / 10
Родион Медведев
Вечный бой
138 / 138
Лил Алтер
Каждой женщине по «прекрасному мужчине»!
6 / 33
Денис Кащеев
"А кругом космическая тьма" - выкладка, чибик и пара слов о формате
6 / 6
Сергей Мельников
И страшно, и смешно - новая четвёрка злодеев
110 / 110
Елена Весенняя
Что ни в коем случае нельзя допускать в текстах (кроме нарушений УК)
19 / 19
Хелен Визард
Литмоб "История злодея". Две истории о незлодейских злодеях
3 / 3
Юлия Журавлева
Моя новинка на АТ
1 / 1
Александр Самойлов
Поэма
88 / 88
Анатолий
Тролли
10 / 10
Руслан Абилов
Не получилось
6 / 6
Борис Батыршин
А теперь - не Шедеврум.
68 / 68
Сибиряк
Почему антисоветчики так сильно любят кактусы?
10 / 105
Елена Станиславова
Когда френд - настоящий друг,
83 / 83
Вячеслав "Капеллан" Танков
Школа - как это прекрасно! Или... отвратительно?
257 / 257
Левицкая Татьяна
Автор против читателя
55 / 55
Sango
Скрытие автором произведения комментариев к нему
3 / 3
Жозефа Фостер
Ни шагу назад
16 / 16
Владимир Чекмарев
Я всё равно паду на той...
1 / 1
Александра Инина
блаблашечки
84 / 84
KiTa
Блестят бока, капот блестит, но сердце под капотом спит
Наверх Вниз