Русское-нерусское
Автор: Юрий РайнГлянул страницу новинок АТ. В аннотациях фигурируют:
– Патрик Шарп
– Рената Чендлер
– Сэм
– Зайракс
– Стаз Морей Регитс
– Даниэль Вартен
– Ева Фловир
– Летисия Гринланд
– герцог Бетенгтон
– Френсис
– Анри
В противовес имеют место:
– Ника
– Алексей Лесовой
– Анна Романовна
– Юрий Сварин
Итого: сборная мира (какого-то) побеждает сборную России с разгромным счетом 11:4
У меня вопрос: с иностранными персонажами легче писать? интереснее читать?
Всем большое спасибо за реакцию. По достоинству оценил и возмущение, и сарказм, и всё такое прочее ))
При всем при том спешу отметить, что, во-первых, речь никак не о никах авторов, а о том, как называются их персонажи (цитирую себя: "в аннотациях фигурируют"). А во-вторых и в-главных, никого не осуждал, никого ни к чему не призывал, а всего лишь задал пару вопросов, опять же цитирую: с иностранными персонажами легче писать? интереснее читать?
Искренне рад возникшему возбуждению. А если найдутся желающие воспринять данный коммент в качестве контр-саркастического - ничего не буду иметь против ))
Если у автора русский никнейм, это тоже не гарантирует, что он пишет о Петях и Машах)
Чужое - оно всегда загадочное.
иноязычный ник либо таит в себе игру смыслов либо желание примазаться к юберменшам )))))
Очевидно, писать интересно про то, к чему лежит душа и что больше нравится. В общем-то, к «читать» это тоже относится.
Я ничего не имею против русских имен, но за ними тянется определенная локация с уже известными правилами. А с выдуманными именами легче окунаться в альтернативные миры. Лично мне нравятся имена, которые звучат нейтрально, без ярко выраженной национальной привязки. Но согласна с тем, что многие русские имена незаслуженно обходят вниманием. Или фамилии. Хотя тут вопрос глубже. Что есть русские имена? У большинства разные там греческие, польские и иже с ними корни. В общем, я за комбо - чтобы и те, и другие.
Ну, скажем так, если антураж в книге иностранный, то иностранные имена к месту. Любой параллельный мир, по сути, иноземье...
Так сейчас последует вопрос – зачем брать иностранный антураж? :)
Вечное противостояние между Сэмом, который вскинул дробовик, и Алёшей, поднявшим ружьё
Сэм, он же Семен ))
Сеня - мой герой!
У меня, допустим, книга по мотивам скандинавской и кельтской мифологии - откуда бы туда влезли Иван да Марья, собственно? (Кстати, тоже имена иностранные, так-то)
Вот как раз Ifan и Mari влезли бы.:) Вопрос: а оно надо? Разве что если как-нибудь обыграть -- ну как была ведьма Анна Ивановна в "Кембрийском периоде" у Коваленко.
Писать надо о том, к чему лежит душа. А мир - штука весьма разнообразная, и ничего дурного нет в том, что кому-то нравится кельтика, кому-то - Восток, кому-то - индейцы, кому-то - европейское Средневековье, а кому-то и Россия.
Кстати, в трудные и мрачные времена унестись воображением в дальние страны или иные миры - полезно для нервной системы. Хотя бы как временная мера.
Похоже, новинки пришлись большей частью на любовные романы. Почему-то там иноземные графья в почете.
Я правда, не понял - речь идёт об именах персонажей - или о авторах?
На АТ вроде герцоги не числятся :)
О персонажах.
Просто я как-то не очень представляю произведения - возьмем именно фантастику - того же Брэдбери, в которых герои будут русскими. Или там украинцами.
Правда, у Питера Гамильтона в эпопее "Пришествие ночи" фигурируют двое русских, но один из них - адмирал Самуэль Александрович (это фамилия такая), а другой - казак Баранович. Достоверность деталей та еще ))
Вот интересно, у наших с иностранными героями - достоверность получше?
Гениальная характеристика 99% тутошних книг «про Японию»
Это чисто вкус автора. В моем субъективном представлении: русские имена не звучат, названия тоже. От российской действительности меня лично тянет на депрессию и уныние, а не на волшебство и фантастику.
♀️Поэтому в моих произведениях российский антураж фигурирует крайне редко. Вот, в последней повести "Гиблый лес" слегка затронута Россия-матушка, чтоб уж совсем сограждан не обижать
. Хотя всё равно описана как отсталая страна. 
И сейчас все минусаторы снова додумали, что я ненавижу Россию и считаю отсталой страной.
♀️Хотя это лишь одна из моих вселенных, в которой так вышло, что основное развитие произошло в США. У меня есть вселенная, где наилучшие специалисты в области, о которой идёт речь, именно в России, а есть - где действие вообще происходит полностью в "далёкой-далёкой галактике", и людей там нет вовсе. Насколько же шаблонно мыслят люди... Честно, никаких предубеждений о России и русских я не имел.... до этого момента. Теперь действительно противно стало. Не думал даже, что среди русских есть нацисты.
Иностраннве имена кажутся куда экзотичней и красивей человеку из СНГ. Мне например из наших имён нравятся только те, что имеют иностранное происхождение. Всякие Наташи, Ани, Параши, Акакии и Васи-Пети, ну... Ну не то.
Хотя в моей серии, например, есть уже четыре персонажа славянина, три русских (медик Миша Свиридов, адъютант Юрий и боксёр Анатолий "Железобетонный кулак" Карпов) и украинец (полковник Александр Писаренко). Но как видите, у них у всех вполне человеческие имена и фамилии, которые будет удобно произносить и западным читателям в будущем и актёрам в экранизациях)))
Проще жить.)
Иностранные меня больше привлекают, потому что родных мне и в жизни хватает. Я Вась и Петь каждый день вижу)
Аллергия на всё иностранное и на самих иностранцев, особенно сейчас.
Эрих Мария Ремарк? Хеменгуэй? Артур Конан Дойл? Агата Кристи? Жюль Верн! Рей Брэдбери! Гибсон, Кларк! Сотни писателей! Неужели все раздражают?
Угу. На всю мировую культуру, мать ее!
Да. Это все крайне подозрительно, и попахивает не только непатриотизьмом, но и сами знаете чем!
пора уже писать о Феклах, Степанидах, и Засисипатах!
а не это весь космополитизьм, прости господи!
Вопрос вопросов о выборе псевдонима.
Я над своим бился очень долго. Дело ещё в том, моё мнение, что родись ты к примерку под фамилией Петров, сколько будет Петровых? Опять же Ильфа не переплюнуть. А старт нужен. Здесь все средства хороши. И имя автора, и обложка, и синопсис, да ещё и накропать надо интересно, не скучно без воды, чтобы живенько.
Спасибо за этот пост, с которым полностью согласен. Исключения бывают (например, в романе нашего коллеги Александра Холмова "Маленький кирпичный дом" превосходно передан дух викторианской Англии с массой прелестных, точных подробностей. Но заметно, что он этот предмет хорошо знает и подробно изучал). Но чаще всего из такого обращения к чужой жизни и чужим героям вырастает развесистая клюква. Я уже писал об оперетте Кальмана "Принцесса цирка", которая никогда не шла у нас с оригинальным либретто из русской жизни. Ибо как звучали бы для русского уха такие имена персонажей, как великий князь Вольдемар Сергиус, поручик фон Александрович или директор цирка Станиславский?
именно-именно ))
Я, в общем-то, именно о клюкве. Встречной ))