Опять про комментарии. "Сие мудрость великая есть..."
Автор: Alyona VerdenКо мне на канал тоже всякие заходят личности. Странные, и не очень.
Ну вот, например, один комментатор, которого уже давно не видела.
Ник замазывать не стала, дальше будет понятно, почему.
Вообще, это второй комментарий, полученный мною от данной личности. Но на других каналах, особенно исторических, я эту личность встречала неоднократно.
Только раньше он/она другим ником пользовался/лась. А теперь, видимо, чётко решил/ла обозначить свою позицию, пару месяцев назад оформив канал и написав целых две статьи.
Для страдающих этим самым, наверное (см. название канала).
Или с целью поделиться великой мудростью о том, что "Гарри" на самом деле "Харри", а "Ватсон" - всё-таки "Уотсон."
Так что кто хочет мудрости набраться - вперёд, в Дзен!
Только поосторожнее там, чтобы не подхватить это самое (см. название канала).
Интересные у вас беседы:-))
Да, бывают. 🥰
🥰
Ну укоренилось оно у нас вот так... Что поделаешь? Да, Генрих - это Анри, а Карл - Шарль (и вообще на самом деле Charles-Maximilien). И я бы их называла их французскими именами. Но когда этот вопрос встал передо мной при написании художественного произведения, я использовала то, что существует в нашей традиции перевода. Просто хотя бы потому, что читателю так будет проще воспринимать. Мне и так прилетает постоянно за сложный текст, количество имен и высокий порог вхождения.
Согласна.
Какой странный язык. Пишется "Манчестер", а произносится "Ливерпуль".
Там же еще был прикол в том что франки, внезапно, германцы и говорить на языке романизированных галлов начали совсем не сразу.
Человек перфекционист просто.
Ага, всем такое пишет, и не устаёт ведь.

...если бы это лицо жаждало истины,то о нём было бы давно и неоднократно известно в солидных статьях,с критикой ряда МЭТРОВ отечественной литературы,по поводу достоверности транскрипций русского языка с подробным списком правок исторических имён в произведениях,равно как с предваряющей филологической аргументацией сего...однако , всерьёз с кем -то реально матёрым ,спорить ссыкотно,хртя возможностей для этого никому не перекрыто- пиши статью и публикуй и станешь известен везде,где специфику чтят и читают...а здесь вижу лишь стремление поумничать...
Если достоверна смена ника,так и вовсе предположу,что где-то данный ник уже лажанулся по-крупному и ,возможно не первый раз...а поскольку снова вылез ,но уже под иным лицом,- налицо неуёмный зуд самоутверждения...
От себя замечу лишь одно- транскрибировать исходя не из традиции восприятия в языке,а опираясь на филологию академическую так же нелепо,как Хуана,Жана,Яна,Иогана, Джованни,Йоханна,Ганса,Вано и Юханов пытаться обзывать ИВАНАМИ...
Студент филолог, скорее всего. Я тоже какое-то время этой болезнью в юности страдала, но недолго. Есть лингвистическая традиции. Даже если, фактически, она не совсем верно отражает правила передачи иностранного языка на родной, слова типа "Гарри" и "Гюго" уже настолько крепко вошли в русский язык, что стали его неотъемлемой частью. То, что происходит в комментариях - борьба с ветряными мельницами. Однажды, этот человек это осознает.
Но новый ник меня убил просто. Надо же так назваться.

...или не осознает...защищая своё ЭГО он лишь станет утверждаться в собстьвенной позиции - любая конструктивность при этом сдохнет...
... нда...с кем поведёшься - с тем и трипер общий...я лучче воздержусь...дураков сношать-только член тупить...
Правильно, сношать надо дур...


Тогда уж ещё и иностранцам надо объяснять, что столица России называется Москва, а не Москоу - Москау - Моску и т.д. Много трудов этому человеку предстоит.
Меня англоговорящие называли Эйлин, я вообще не парилась.
Не старайтесь доказать дураку, что он дурак, рискуете опуститься до его уровня
У меня Этьен честно стал Стёпом, ему идёт, по-моему ))) Людовиков пишу практически только как Луи.