Языковой вопрос (бонус к 21 главе КиЯТ)

Автор: Погорелов Никита Александрович

Поскольку в новой главе у Сони голосовой пароль, основанный на особенностях национальных акцентов, пришло время прояснить некоторые моменты с ними. Читатели, должно быть, удивлялись, в чем проблема чарийцам правильно произнести «Морфуси Амартиа». Почему получается «амартия», если мы с вами спокойно произносим оба сочетания звуков, например, в слове «авиация»? Самое смешное, что пример полностью реален. Только не для русского языка, а для чешского.

Да, фантастика у меня настолько научная, что я даже лингвистику пытался расшарить.

Особенности произношения

Несложно заметить принципиальную разницу между германскими и славянскими языками. Германские языки изобилуют дифтонгами и имеют огромное множество гласных фонем. Славянские языки любят пошалить с согласными, но там очень мало гласных фонем. Зато, благодаря хорошей различимости друг от друга, гласные в них произносятся буквально как угодно. В русском языке 6 гласных звков, но 19 (карл!) вариантов их произошения, которые никак не влияют на смысл слова. А в аглийском могут влиять радикально, превращая sheet в shit и beach в bitch. Один из характерных признаков русского акцента в том, что мы не можем взять в толк, чем отличается /ɪ/ от /i/. Произносим то и другое в лучшем случае как «и» разной длины, а то и вовсе одинаково. А ведь в английском еще третий звук «и» есть, который в слове free. Кстати, в древнегреческом их тоже было три, но при эволюции в новогреческий разница полностью исчезла. Либо под влиянием славян, либо по причине сходных процессов.

Вернее, мы можем взять в толк, но с выговариванием уже проблемы. Дело в том, что артикуляционный аппарат формируется в дошкольном возрасте. Потом гибкость соответствующих органов утрачивается, и для освоения языков с принципиально другим набором звуков надо буквально «язык ломать». Чего обычно не делают люди, цель которых всего лишь в том, чтобы их как-то поняли. В конце-концов, в некоторых говорах английского (австралийский) эти три звука отличаются лишь длиной. Понимают австралийцев — поймут и нас. Но парашют Штирлица все равно выдаст воспроизвести сразу все особенности этого говора не получится. Поэтому, кстати, засланные шпионы всегда легендируются как понаехи.

В том числе Морган.

И для случаев, когда это важно, вынуждены вербовать агентов среди коренного населения. Любому носителю языка несложно понять, что перед ним не местный. Хотя чтобы точно идентифицировать акцент, могут потребоваться дополнительные знания.

Так что там у чехов?

Естественно, за тысячу лет жизни в одном государстве с немцами чехи порядочно нахватались германской лексики. Вместе со словами пытались просочиться в их язык и дифтонги. Если вы ходили по ссылке, то видели, что три дифтонга таки просочились: /aʊ̯/ как в auto, /eʊ̯/ как в euro (хотя в Eugen она редуцировалась до «ю»), /oʊ̯/ как в koule. На пути остальных твердо встала исконно-посконная «йот», разбивая группы гласных «ia», «ie», «ii», «io» и «iu» во всех заимстованных словах. Она там не пишется, но произносится. Как следствие, чехи не могут выговорить слово «авиация». И не смогут — слово «амартиа».

Так что, чарийцы говорят по-чешски?

Нет, но языки меняются. Конкретную историю заселения космоса ковчегами я прописывать не собираюсь, но примерно себе представляю. Предполагается, что Эзера была заселена ковчегом блока ЕАЭС-Иран-Индия, получив таким образом генофонд европеоидной и немного монголоидной рас; русский, фарси и... ангийский в виде хинглиша. То есть, все класические английские дифтонги пошли на хрен перешли в удлинненные монофтонги. В хинди и фарси есть только по два дифтонга, и они совсем не те, что в германских языках.

Учтем еще, что репликатор корабля немного сломался, и выращенные на месте люди получили языки без технологий, оказавшись в каменном веке. То есть, письменность себе они изобретали заново. Предназначенную для записи на более дорогих, чем офисная бумага, материалах и чтения вслух по слогам. Как следствие, не имеющую пробелов. Как следствие, очень плохо относящуюся к чему угодно кроме двухбуквенных открытых слогов. Да, им пришлось снова изобрести «ер».

В старорусском гласных фонем было намного больше. Ять, ер и ерь действительно означали звуки. Только пропали они из языка еще в XII-XIII веках. Сегодня даже трудно установить, как именно они звучали. Но буквы в грамматике остались. И «дореволюционный» Ъ на конце слов удержался в качестве непроизносимой гласной целых 700 лет как раз потому, что писали от руки на дорогих листах. Пробел на письме и так очень разной ширины у разных людей получается, запутаться несложно. И его нужно ставить после каждого слова. Тогда как ер — только после заканчивающихся на согласные. А для чтения вслух по слогам, в отличие от чтения «про себя», пробелы между словами не так критичны. Вот древние рукописи и шли без пробелов.

Сейчас тексты стали печатать и читать по словам, пробелы стали широкими и обязательными, и Ъ с конца слов убрали. А вот Ь оставили. Даже там, где он абсолютно бесполезен. Буква Ш в словах «мышь» и «крыша» читается абсолютно одинаково, мягкий знак ее на самом деле не смягчает. Но пишется. Исключительно по традиции.

Потом были тысячелетия новой эволюции языков с их расщеплением и последующим перемешиванием. В получившемся на выходе сераречском дифтонга нет как концепции. И не только в нем, но также в большинстве языков Эзеры. Сочетания двух гласных звуков всегда разбиваются йотированием. Родившиеся и выросшие на Эзере или в собственно чарийских колониях люди имеют очень ограниченные возможности по выговариванию гласных.

С другой стороны, Урда была заселена южноевропейским ковчегом. Ее языки получили в том числе греческую лекику, но преимущественно романскую фонетику. И такую уникальную особенность романских языков, как огромный выбор восходящих дифтонгов. Разные народы Урды могут произносить окончание слова «амартиа» как в португальском férias, как в итальянском piano, как в испанском comedia, румынском ziar или stea. Но это в любом случае будет сильно отличаться от того, что выговаривают там чарийцы. И большинство других инопланетчиков, как ни прискорбно. Кадагский язык предполагается произошедшим от смеси тюркских с арабским. Никаких типично романских дифтонгов в нем, разумеется, нет. Негорийский предполагается произошедшим от французского. В нем такого тоже не встречается.

+43
312

0 комментариев, по

2 883 166 250
Наверх Вниз