Вредная Лиса кошмарит экспертов 2! Интервью с редактором Анной Гутиевой
Автор: Vrednaya LisaВсем привет!
Вот и вторник, время пыток и освещения важных вопросов
И прежде чем перейти к допрашиваемой, хочу попросить Вас, дорогие авторы, быть сдержанными. Много читала как негатив вызывают подобные люди, и не хочется развивать вражду. Человек же будет отвечать на Ваши вопросы позже, она пытается помочь, помните об этом.
Сегодня мы с Любопытной Пумой подобрались к редактору. Эксперт довольно занятой, но решилась пройти испытание допросом от нас. Мне показалось, что человек хороший, добрый, и с радостью поможет, если время будет. Она работает как с начинающими писателями, так и с издательствами.
Литературный редактор, работает как с начинающими писателями, так и с издательствами. Шеф-редактор литературного журнала «Российский колокол» с декабря 2023 г. Мастер курсов в Писательской Академии Антона Чижа. Под редакцией Анны Гутиевой выходили книги в издательствах «Альтернативная литература», ИД "Городец», «Эксмо», «Редакция Елены Шубиной», «Бомбора», ИД "Амоза.Дети» и многие др. Авторы Анны Гутиевой занимали места в лонг и шорт-листах известных премий. В 2020 году – номинатор премии Нацбест. Психолог по образованию, преподаватель психологии, на основе знаний о психологии творчества Анна разрабатывает методики писательского мастерства, консультирует авторов.
Во время беседы, мы немного расспросили ее, и теперь делимся с Вами.
Переходим же к интервью.
Сегодня у нас в гостях Анна Гутиева
- Как автору понять, что его текст, требует редактирования? Нужно ли искать редактора по особым параметрам? Может ли редактор не подходить? Почему?
Вопрос сложный, на него нет прямого ответа. Автор ищет редактора чаще всего потому, что сам не может оценить результат. Оценка собственной рукописи включает в себя два важных момента: смог ли автор донести главную мысль/ чувство, выразить волнующую его тему и получилось ли у него чисто технически создать историю, где будет завязка и развязка в единой цепочке, где будет не только внешняя, но и внутренняя динамика, где персонаж будет определять сюжет, а не наоборот и т.д. Я считаю, что автор вполне способен к самостоятельной оценке, если он точно знает, какой результат хотел получить. Многие не знают, ни зачем пишут, ни о чем пишут, ни того, ради чего вообще складывают слова в предложения. А те, кто знает зачем и о чем он пишет, руководствуется лишь внутренним содержанием, и относится свысока к необходимости «формы».
Я не знаю, как именно найти «своего редактора». Ко мне приходят писатели, которые прочли мою книгу по писательству или регулярно читают посты в моих редакторских пабликах, или слушали мои лекции, они знают мой подход, знают мое отношение к литературе, видят мои рекомендации по писательству, мои разборы – меня, как редактора, довольно легко оценить по массе информации, которую я выкладываю. Не уверена, что эта позиция обязательна для всех редакторов, свою известность я получила благодаря довольно острым высказываниям и необычному подходу к пониманию литературы. Редакторское дело по своей сути незаметное.
- Что в себя включает понятие «стилистика»? Что такое — стилистическое редактирование?
Про стилистику я могу очень долго и очень много рассказывать. Здесь же скажу главное – понимание стилистики позволяет писателю наиболее ёмко, красочно и точно выразить мысли, чувства, образы, действия. Работа со стилем, то есть формой, нужна только для одного – наиболее точного выражения содержания. Самые частые ошибки стилистики связаны с тем, что автору нечего выразить, он плетет кружева из слов вокруг пустоты, либо не пытается сформулировать, что же именно в данный момент у него происходит в книге, что конкретно чувствует герой или где он находится, и не обладая ясностью сознания, автор пишет невразумительные предложения, употребляет слова не к месту или с иным значением.
Стилистическое редактирование в отличие от структурного, где нужно работать с основами сюжета, затрагивает только способы выражения, в основном ошибки, нелепости, вычурности или наоборот, сухость изложения или канцелярщину. Но стилистическое редактирование не может изменить стиль автора, не поможет добавить звучания и красот, потому что редактор – не писатель и не может делать за писателя его работу – писать красивые, важные, полные смысла и выразительности слова.
- Как обстоят дела со стилем у современных авторов? Есть примеры хорошего стиля помимо классиков?
Стилистика современных авторов имеет очевидные проблемы. Во-первых, тексты сегодня пишутся очень быстро, а это значит, краткость выражений, отсутствие тропов (выразительных средств). Во-вторых, безэмоциональность текстов. Я думаю, что сегодня мы сильно разобщены с собственными переживаниями, слишком много знаний по психологии в общем доступе, люди пользуются шаблонами для выражения эмоций, взятых из поп-психологии, не могут выразить тонкости ощущений, глубины чувств. В-третьих, подавляющее большинство книг лишены содержательной части, а это значит, что писателю как бы и не зачем задумываться над более точным и ёмким выражением этого содержания, он просто рассказывает последовательность действий. Нет нужды в поиске четкой формы. Ну и сюда же можно отнести некоторых авторов, которые выписывают сложносочиненные формы, которые неясно что выражают.
В современной литературе есть примеры стилистически красивых книг, но я не обсуждаю современных авторов ни в негативном, ни в позитивном ключе. По своим авторам – издаваемым и неиздаваемым – вижу прекрасно, что при желании писатель может работать с языком, несмотря на общую современную тенденции в стилистике.
- Расскажите про «писательский голос». Что в себя включает это понятие и почему автору важно его расслышать и развивать?
Я рассматриваю стилистику не только с точки зрения литературы, но и с точки зрения психологии. Из большого количества рукописей, которые идут через меня, у меня сложилась картина взаимосвязи личности автора и стиля написания. Прекрасно видно, как характерные особенности влияют на способ донесения мыслей и образов. Я создала систему психологических типов, которые в свою очередь становятся основой для определенной стилистики текста. Очень многие писатели говорят не своим «голосом», а тем, который сегодня принят за норму, что сильно искажает писательский голос. Например, писатель, который ставку делает на психологичность героев, на внутренний мир, умеет описать переживания и размышления героев, сегодня вынужден «скрываться», ведь в моде динамика, экшн. Ему приходится ужимать себя, сокращать, требовать от себя то, что не является для него естественным выражением истории. В своей книге «О чем кричит редактор» (она, кстати, вот-вот станет доступна для предзаказа) я описываю стилистические типы, а на курсе по стилистике подробно разбираю их с примерами и дальнейшим использованием этих знаний в своих произведениях. Но универсальный совет по развитию стилистики заключается в том, что надо быть очень чутким – к тому, как вы воспринимаете окружающий мир, жизнь, ее явления, как переживаете день или события, и постоянно заносить свои наблюдения в дневник, в заметки. Для писателя должно стать постоянной практикой – подбирать фразы, работать над точностью выражений. Как выглядит дом напротив – что вы о нем можете сказать в паре фраз такое, чтобы нарисовать образ? Как вы могли бы описать человека, что прошел мимо? Как вы можете ёмко выразить свои ощущения или отношение к чему-либо? Знаю писателя, который может пойти в магазин за хлебом, а прийти с интересной зарисовкой.
- В чём разница между рассказанной историей и художественным произведением?
История – это развлекательный контент. Художественное произведение – сложно структурированное послание, имеющее в своей основе определенную проблематику, которая представлена в виде истории. Художественное произведение в любом жанре всегда несет в себе нечто изначальное: социальная проза – конфликт времени, фэнтези и сказки – архетипы и метафоры общечеловеческие, сатира высмеивает типажи и социальные проблемы в той или иной сфере, детективы опираются на психологию. И психологию, и философские, и социальные вопросы можно рассказать в соответствующей области знания, но в том-то и особенность литературного искусства – представить эти знания в виде истории, которая будет понятна всем и сможет рассказать о сложных, острых или вечных темах широкому кругу читателей. Читатель проглотит историю, а вместе с ней поймет нечто, о чем ранее не думал.
- Внутренняя и внешняя динамика текста. О чём это и в чём принципиальная разница?
Внешняя динамика – события сюжета. Внутренняя динамика – чувства и мысли героев. Современная литература сосредоточилась на событийности, утратила способность передавать скрытое от читателя, способность видеть в людях то, что люди прячут не только от других, но и от самих себя. Без внутренней динамики текст словно двухмерный, на плоскости осей X и Y , внутренняя динамика дает ось Z , которая придает глубину. Ведь одно дело сказать, что герой пошел туда-то, а другое дело, дать герою мотив, конфликт, объяснить, почему ему было сложно туда пойти, что ему мешало, или к чему это приведет, как это на него повлияет.
- Разберем ситуацию: «Автор не готов менять рукопись после полученных правок». Редактор имеет право отстаивать позицию «правок», если чувствует, что текст имеет потенциал? Вот Вы отстаиваете, приводите доводы?
Если автор не готов менять рукопись после предложенных правок, скорее всего редактор не смог донести и обосновать их необходимость. Я обычно максимально полно объясняю, почему я что-то предлагаю изменить, указываю, как это сделать. Мне сложно припомнить ситуации, где приходилось бы спорить с автором по поводу правок. Если даже и возникали такие моменты, я спрашивала, «так что же вы хотели тут сказать/показать, почему мне это неочевидно?». И в результате мы приходим к общему знаменателю, автор вносит то, что считает нужным, а я смотрю, нет ли у меня вопросов к этому отрывку. Но чтобы не устраивать себе таких разборок, я сразу максимально полно раскрываю свое понимание авторского текста. И вообще, я не стану спорить с автором. Мое дело указать слабости текста и обосновать. Если автор не захочет этого сделать – его дело. Я для себя понимаю, что всегда могу попросить автора не указывать меня в качестве редактора.
- Иногда читатели задаются вопросом - «Что хотел сказать автор?». Должна в текст быть вложена мысль/суть? Автор должен понимать для чего и для кого он пишет?
Удивительно то, что сегодня неочевиден факт, что в тексте должна быть мысль, что нужно формулировать тему произведения, что нужно через внутренний конфликт героя раскрывать тему или определенную проблематику. Сегодня расплодилось мемов про уроки литературы, на которых мы ищем смысл произведений, которых там якобы нет. Но писатели в своих дневниках, черновиках, в письмах очень много времени уделяли проработке мысли и через своих героев хотели что-то важное донести читателям. Книги всегда были разговором с миром. Сегодня сочиняются истории ради историй. К тому же, тема книги позволяет намного эффективнее выстраивает сюжет, потому что это один из структурных элементов построения истории.
- Поделитесь вашими контактами, где вас искать, куда писать?
У меня есть сайт https://redakrik.ru/ - через сайт можно обратиться ко мне по поводу своих рукописей. Если интересны мои статьи и посты о литературе, о писательском мастерстве – можно подписаться на группы (информация везде одна и та же) – ТГ-сообщество «О чем кричит редактор», ВК – «Редакрик», Яндекс.Дзен «Птица вещая», ну и конечно, писать можно на почту gutieva-anna@yandex.ru
К тому же, как я сказала выше, в этом месяце уже появится книга в предзаказе «О чем кричит редактор» на сайте Альтерлит. И в этой книге я собрала все то, что считаю необходимым для современных писателей, как технического плана рекомендации, так и главы, которые помогают расширить содержательную часть, понять автору самого себя, свою роль, свои возможности. Точно знаю, что подобного пособия по литературе еще не было, как бы самоуверенно это не звучало.
Спасибо, что уделили нам время и ответили на вопросы!
Над интервью работали Вредная Лиса и Любопытная Пума
Вот такое небольшое интервью вышло, и на этом наша часть завершена, и у Вас, дорогие читатели есть возможность задать свой вопрос, только помните, что сразу ответ не получить. Здесь есть условие получения ответов.
Условие такое:Вы пишите вопросы под постом. Самые актуальные, набравшие большее количество лайков/часто задаваемые, будут отобраны и отправлены нашим приглашенным экспертам. После получения ответов, мы закрепим их в данном посте. Дополнительных вопросов может быть не больше 10 штук (собираем вопросы до 19:00 по МСК, и только на АвторТудей)
Ссылка на предыдущее интервью: Вредная Лиса кошмарит экспертов 1! или Время важных вопросов
ТГ канал Допросная Вредной Лисы
Всем позитивного дня!)
Дублирую дополнительные вопросы и ответы на них:
1. Редактор - человек безусловно нужный, но, к сожалению, не все в текущих реалиях могут себе позволить его услуги (интересовалась как-то, для романа в 20 а.л. насчитали на месячную зарплату). Возможно, ли издаться, самостоятельно редактируя текст или корректируя его, исходя из "репортов" читателей?
Издатели берут книгу за хорошую идею и общую способность хорошо рассказывать историю. В издательствах готовы поработать с черновиком и довести его до ума. Но у подавляющего количества авторов с завязки уже начинаются либо проблемы повествования, либо шаблоны, либо косноязычие. Порой на этом фоне довольно бедные на содержание книги, но написанные чисто технически неплохо, смотрятся выигрышно. А рукописи, у которых был потенциал, но помешали технические несовершенства так и остаются недочитанными ридерами издательств.
Редактор фриланс обязан дочитать до конца, понять, услышать автора и помочь довести его книгу до ума, насколько хватит способностей автора. Сейчас общая литературная ситуация - это такой хаос и рынок, что тут кучу смешались люди и кони. Писатель не зарабатывает, а редактор, работая над рукописью автора в две правки месяц, должен получить свою "месячную зарплату". Это несправедливо по отношению к автору, но сегодня по отношению к автору несправедливо почти все. В моей книге есть глава " Как легко наживаются на писателях"
2. Вопрос такой: где проходит грань между редактором и техническим / историческим консультантом? Каков обязательный минимум эрудиции? Допустим, в книге космический корабль летит с определённой скоростью по заданной траектории и достигает нужной точки через столько-то дней. Потом приходит заклёпочник и сообщает, что при таких вводных герой должен был промахнуться на, условно, 5 астрономических единиц. Или, например, персонаж начинает фехтовать двуручным мечом, не обладая какой-то магической силой или габаритами Кинг Конга, которому тот меч, что зубочистка. Шишки-то посыплются как на писателя, так и на редактора ("Почему редактор такое пропустил?! Что же это за специалист?!").
Как известно, редактор изучает своё филологическое дело. Специальным набором знаний по разным дисциплинам не обладает. А редактировать приходится и научно-популярные книги, и художественные разного уровня. И редактору приходится проверять самому или напрягать автора, чтобы перепроверял информацию. Конечно, если требуется консультант по темам - это к добросовестности автора. Редактор может лишь указать на слабые места или недостоверность
3. Интересна расшифровка "отсутствие тропов (выразительных средств)". Это в вопросе о стилистике было. Чего именно не хватает? Речь о коротких предложениях, просто описывающих действие или... ещё о чём-то? Какие красивости хочет видеть в тексте редактор?))
Про тропы - определение стоит глянуть в словаре, мне кажется, сразу станет ясно, о чем я говорю. Красивость в языке в общепринятом понятии это зачастую витиеватые фразы, уводящие прочь от смысла этих фраз, зато приятно звучащих. В стилистике тропы - это умение подобрать слова так, чтобы это и красиво было, и чтобы смысл был выражен наиболее емко.
4. Анна, хотелось бы узнать Ваше личное отношение к вопросу: стоит ли автору подстраиваться под современные тенденции, успевшие сложиться в литературе, как то же самое отсутствие тропов, стремление к простоте текста, или плыть против течения, но стремиться возрождать великую русскую литературу?
Я определенно только за подлинное творчество, а оно не терпит "подстраиваний", похожести, трендовости и прочего. Я за возрождение литературы.
Спасибо Лисичка, и Пума за интересное интервью.
Благодарю Анна вас за ответы.


Первый комментарий... хух) я думала, что все решили игнорировать))
Всегда пожалуйста
Рады находить интересных людей и делиться полезной информацией
️
Спасибо за новое интересное интервью.
Редактор - человек безусловно нужный, но, к сожалению, не все в текущих реалиях могут себе позволить его услуги (интересовалась как-то, для романа в 20 а.л. насчитали на месячную зарплату
). Возможно ли издаться, самостоятельно редактируя текст или корректируя его, исходя из "репортов" читателей?
пожалуйста
и спасибо за вопрос))
Спасибо за вопросы

Издатели берут книгу за хорошую идею и общую способность хорошо рассказывать историю. В издательствах готовы поработать с черновиком и довести его до ума. Но у подавляющего количества авторов с завязки уже начинаются либо проблемы повествования, либо шаблоны, либо косноязычие. Порой на этом фоне довольно бедные на содержание книги, но написанные чисто технически неплохо, смотрятся выигрышно. А рукописи, у которых был потенциал, но помешали технические несовершенства так и остаются недочитанными ридерами издательств.
Редактор фриланс обязан дочитать до конца, понять, услышать автора и помочь довести его книгу до ума, насколько хватит способностей автора. Сейчас общая литературная ситуация - это такой хаос и рынок, что тут кучу смешались люди и кони. Писатель не зарабатывает, а редактор, работая над рукописью автора в две правки месяц, должен получить свою "месячную зарплату". Это несправедливо по отношению к автору, но сегодня по отношению к автору несправедливо почти все. В моей книге есть глава " Как легко наживаются на писателях"
Вопрос такой: где проходит грань между редактором и техническим / историческим консультантом? Каков обязательный минимум эрудиции? Допустим, в книге космический корабль летит с определённой скоростью по заданной траектории и достигает нужной точки через столько-то дней. Потом приходит заклёпочник и сообщает, что при таких вводных герой должен был промахнуться на, условно, 5 астрономических единиц. Или, например, персонаж начинает фехтовать двуручным мечом, не обладая какой-то магической силой или габаритами Кинг Конга, которому тот меч, что зубочистка. Шишки-то посыплются как на писателя, так и на редактора ("Почему редактор такое пропустил?! Что же это за специалист?!").
вот это вопрос
Мне очень даже нравится))) Спасибо)
Спасибо за вопрос
Как известно, редактор изучает своё филологическое дело. Специальным набором знаний по разным дисциплинам не обладает. А редактировать приходится и научно-популярные книги, и художественные разного уровня. И редактору приходится проверять самому или напрягать автора, чтобы перепроверял информацию. Конечно, если требуется консультант по темам - это к добросовестности автора. Редактор может лишь указать на слабые места или недостоверность
Очень даже познавательно, спасибо! Например, я успокоилась теперь насчет самокопания героев. Внутренняя динамика тоже нужна!))
Катерина ниже права -- не все могут позволить редактора, увы. И это очень грустно.
Интересна расшифровка "отсутствие тропов (выразительных средств)". Это в вопросе о стилистике было. Чего именно не хватает? Речь о коротких предложениях, просто описывающих действие или... ещё о чём-то? Какие красивости хочет видеть в тексте редактор?))
Пожалуйста)
Спасибо за вопрос
Благодарю.
Про тропы - определение стоит глянуть в словаре, мне кажется, сразу станет ясно, о чем я говорю. Красивость в языке в общепринятом понятии это зачастую витиеватые фразы, уводящие прочь от смысла этих фраз, зато приятно звучащих. В стилистике тропы - это умение подобрать слова так, чтобы это и красиво было, и чтобы смысл был выражен наиболее емко.
Поиск "своего" редактора - та еще задачка. Я раньше думал, что редактор может быть любой, главное, чтобы хорошо знал русский язык и имел опыт работы с художественными книгами. Да. Но нет. Редактор должен быть близок к писателю с точки зрения мировоззрения, интересов, реакций на внешние раздражения. Потому что книга - это не только буквы. Книга - это эмоции, которые она вызывает. Это размышления, на которые она наталкивает. Это атмосфера повествования и послевкусие, которое остается после прочтения. И если редактор не чувствует книгу, так как автор, а подходит к работе шаблонно, как к станку, вооружившись правилами и нормами, не получится ничего хорошего из совместной работы.
А вопросы, поднятые в интервью, хорошие. Интересно было почитать. Внутренний конфликт... нестабильность персонажей. Все так, все так...
как-то в этот раз слабенько... наверное, вопросы утомили..))
Спасибо, рада что тебе было интересно))
Спасибо и рады, что вопросы из интервью вам понравились :)
Познавательно и интересно, благодарю
рада, что интервью было полезным) Всегда пожалуйста
Спасибо, рады нести пользу в массы
Отличное интервью! Анна - великолепна. И в самом деле, редактор для истории ради истории не нужен. В этом отчасти вопрос о том, почему сейчас в издательствах не редактируют выпускаемые романы. Очень редко выходят книги, имеющие хотя бы пару пластов помимо очевидно представленного сюжета.
Мой вопрос.
Анна, хотелось бы узнать Ваше личное отношение к вопросу: стоит ли автору подстраиваться под современные тенденции, успевшие сложиться в литературе, как то же самое отсутствие тропов, стремление к простоте текста, или плыть против течения, но стремиться возрождать великую русскую литературу?
Спасибо, за столь высокую оценку) и за вопрос)))
Сергей, спасибо что оценили и задачи вопрос
Спасибо! Я определенно только за подлинное творчество, а оно не терпит "подстраиваний", похожести, трендовости и прочего. Я за возрождение литературы.
Маловато вопросов что-то... Дёрну ветку вверх, чтоб в ленте последних комментариев мелькнуло. Я же забыл поблагодарить авторов за интервью! Исправляюсь!
Спасибо
️
Благодарю)
Я без вопросов, и опоздал уже) Но это очень интересно! Для автора что вылупился из технаря нет предела на пути к гуманитарию, особенно) Наверняка мастистые автору все перечисленное и описанное знают, а вот лично для меня статья была полезной!
сильно опоздал))
Рада, что нашел полезную информацию)
Спасибо за Анну) Если бы не группа в тг, я бы и не знала, что такое интервью было)
И побольше, пожалуйста, экспертов в пытошную))
Пожалуйста)
Мы стараемся найти и допросить побольше экспертов))
Я с Анной общался на фейсбуке))
Приятное было общение?)