Скорость чтения и восприятие текста

Автор: К.С.Н.

Задумалась над тем, что на отношение к длинным описаниям, "атмосфере", очень влияет скорость чтения.

Я почти всегда (не считая совсем раннего возраста) читала очень быстро, при этом восприятие информации не страдало. И мне даже лет в 6-7 нравились длинные описания: как правило, природы и животных. Например, я в этом возрасте очень любила Пришвина именно за эти описания, да и сейчас люблю. В то же время часто сталкиваюсь с мнением, что такие описания скучны (ага, и с пресловутой шуткой про горящий дом-музей Пришвина). Понятно, что у всех людей разные вкусы, но недавно я прочитала несколько книг на английском и возникла еще одна мысль на этот счет.

Скорость чтения-то у всех тоже разная. А на английском я читаю куда медленнее, чем на русском. Сейчас уже практически свободно, но все равно восприятие отличается.

И вот что получилось. Когда я читаю длинные красивые описания на русском, у меня в голове сразу рисуется картинка, и чем длиннее и подробнее описание, тем она глубже и ярче. Вдобавок я могу охватить взглядом весь абзац, и это дополнительно углубляет атмосферу, что ли. А за счет скорости чтения меня не отвлекает даже вставка описания посреди динамичной сцены. Но когда я читаю ровно такие же описания на английском, я не могу охватить абзац взглядом, не могу прочитать быстро, а описание все тянется и тянется, отвлекает, и скоро это начинает бесить.

Людей, которые и на родном языке читают довольно медленно, тоже хватает. В жизни встречалась с этим неоднократно, причем это не зависит от образования, от знания русского языка: просто такая особенность, и все. И вот теперь я понимаю, почему большие описания их бесят. Вернее, понимаю одну из причин.

+77
308

0 комментариев, по

822 15 457
Наверх Вниз