Социокульутный контекст книги
Автор: wayerrТут в предыдущем посту теплятся дружеские дискуссии и упоминается один аргумент, а именно, тот факт, что ценность книги в её контексте, который надо знать, чтить и всё такое.
Начать стоит с того, что любая книга несёт в себе контекст.
Даже литрпг, написанная нижним полушариями, несёт в себе срез современности, трендов, мыслей и всего прочего какого-то среза социума и культуры. Компьютерные игры уже сколько-то десятков лет часть культуры, как бы вам этого не хотелось. Это данность такая вот.
Так вот, контекст этот может быть передан с разным умением, с разной широтой. Тут есессно имеет значение кругозор автора. И казалось бы, что чем больше кругозор, тем интереснее контекст.
Но публика может читать и исторический роман про "широкие слои населения" какого-нибудь 17го века, и одновременно вдохновляться уникальным срезом... или вырезкой контекста, например, из быта и культуры китобоев.
Полагаю, где-нибудь в несвежих завалах попсовой фигни лежит алмаз, который блестит социокультурным контекстом компьютерных игр. Просто его не распиарили, а те кто может оценить, пока не доросли до статуса "высокого жюри". Вот лет через двадцать.
К слову, и даже фантастика или фэнтези несёт в себе социокульутный контекст автора, его окружения, его времени.
Это всё легко заметить, если вдумчиво читать книги прошлых веков, сравнивать с текущими. И даже если сравнить какие-нибудь, простите за мой французский, фанфики. Написанные на один и тот же фендом у нас тут и где-нибудь там - они будут в среднем отличаться. Потому что тут одни мысли, чаяния и тревоги, а там в среднем чуть другие. Это при том, что люди в целом-то не сильно отличаются.
Так вот в чём же тогда преимущество одного умело переданного социокультурного контекста над другим?
В том ли, что для читателя он нов и необычен? В, страшно сказать, экзотичности? В новизне?
Быть такого не может, мы же не можем ценить литературу, за какую-то там экзотичность (контекста)!
Или можем?