Псевдонимы

Автор: Яна Ветрова

Вопрос такой, книжные мои: как вы относитесь к псевдонимам, которые звучат, как американские, какая-нибудь Дженнет Смит или Дэн Фрост, а на самом деле за ним скрывается Анна Иванова или Дима Морозов?))


Я думала-думала, и решила, что если это фэнтези, эльфы-единороги, всё такое, полностью выдуманный мир – то мне всё равно. А вот если действие происходит, к примеру, о школе/университете, то мне странно будет, если Анна и Дима будут писать об американском выпускном, когда сами плавали на кораблике по Москве-реке)) Хочется погружения в культуру от того, кто сам это переживал. Ну, то есть кинговской «Кэрри» я верю на сто процентов. А если на обложке Джен Смит, а от описаний веет фальшью, как будто худшие клише из кино собраны, то я заподозрю неладное, погуглю и очень разочаруюсь)) лучше бы мне сразу сказали,  что это Аня Иванова написала)

+121
376

93 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Игорь Аретано
#

Красивым быть не запретишь!

У меня псевдоним - не американский, он на языке эсперанто.

 раскрыть ветвь  4
Елена Чаусова
#

Очень выразительный, надо сказать

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

Но вы хотя бы Игорь))

 раскрыть ветвь  1
Елена Чаусова
#

Меня будет раздражать независимо от жанра, если оно сделано по принципу "Дэна Фроста лучше купят и серьезнее воспримут", это какой-то, я извиняюсь, детский сад с проблемами самооценки и мировосприятия. Просто сразу ничего хорошего от автора внутри книжки не ждешь.

При этом я обычно прекрасно понимаю, когда за псевдоним прячутся, так или иначе не желая выдавать свою настоящую личность. Для чего псевдонимы исходно и нужны. 

У меня есть "гендерно-нейтральный" псевдоним, который используется ровно для того, чтобы никто не понимал, какого пола автор сего (и не тянул на автора никаких стереотипов - ни женских, ни мужских). И он именно "зарубежный", потому что в русском это невозможно. 

Я даже хотела на АТ под ним выйти, но потом передумала по сумме причин.

 раскрыть ветвь  4
Яна Ветрова автор
#

Я помню, женщины брали мужские псевдонимы, чтобы книги продавались. Макс Фрай тот же/та же. Кажется, ноги у всяких Дэнов Фростов оттуда и растут – что скорее купят иностранного автора. Наверное, пошло с тех времён, когда было больше переводной развлекательной литературы.

Так-то у меня тоже псевдоним)

 раскрыть ветвь  0
П. Пашкевич
#

У меня есть "гендерно-нейтральный" псевдоним, который используется ровно для того, чтобы никто не понимал, какого пола автор сего (и не тянул на автора никаких стереотипов - ни женских, ни мужских). И он именно "зарубежный", потому что в русском это невозможно.

Почему невозможно? Определите по имени пол условного автора с условным же псевдонимом Саша Белых! :)

Это я специально подобрал однозначно русскую (если совсем точно, то сибирскую) несклоняемую фамилию -- а есть еще украинские, беларусские, еврейские и прочие.

 раскрыть ветвь  2
Казьмин Михаил Иванович
#

Вот соглашусь))

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

🙂 

 раскрыть ветвь  0
Юлия Олейник
#

Для меня такие псевдонимы описываются фразой из "Покровских ворот": "Наши играют французскую жизнь", то есть просто хочется примерить на себя что-то "покрасивше". Смысла в этом я не вижу, но и запрещать бессмысленно.

 раскрыть ветвь  6
Яна Ветрова автор
#

Запрещать вообще не надо))

 раскрыть ветвь  4
Саша Лисовски
#

Так и некоторые книги читают, чтобы испытать эмоции "покрасивше"

 раскрыть ветвь  0
Daemon
#

Какой то странный вы экстрасенс - по имени определяете писательское мастерство)

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

Я ещё и книги по обложкам выбираю

 раскрыть ветвь  0
Альда Дио
#

то мне странно будет, если Анна и Дима будут писать об американском выпускном, когда сами плавали на кораблике по Москве-реке)) Хочется погружения в культуру от того, кто сам это переживал. 

В этом и кроется ответ на вопрос, для чего берут псевдонимы конкретно в этом случае😅  Читать "Королева Гластонбери Хай" за авторством Маши Ивановой многие не захотят априори, вот как вы и написали - потому что уже заранее не верю. А за авторством "Лайзы Браун" можно и полистать хотя бы, если привлекло название/обложка/сеттинг) А дальше уже работа текста, понравится или нет. 

Тут скорее вопрос, стоит ли писать то, в чем не жил и не был. Ну если хочется, что ж делать, не по рукам ж себя бить?😅 Вдохновляют вот только такие сеттинги, а как автор в них сможет погрузить - уже его забота. И если там, как вы написали, только клише из кино, то... Ну, благодаря зарубежному псевдониму, вы хотя бы книжку полистали, а кто-нибудь может даже втянется)) На то и расчет. 

 раскрыть ветвь  3
Яна Ветрова автор
#

Только если Маша Иванова ‐ известный историк)) ну мало ли) хотя наверное я и к историческому сэттингу вопросов не имею, что-то меня именно современные учебные заведения зацепили) увидела какой-то подростковый роман о школьной любви и задумалась. 

 раскрыть ветвь  2
Bazil Von-Raybow
#

"Хелот из Лангедока" Мэдэлайн Симмонс, она же Елена Хаецкая) 

Странно, что никто ещё не вспомнил) 

 раскрыть ветвь  6
Яна Ветрова автор
#
 раскрыть ветвь  4
Владислав
#

Опередили 😋 

 раскрыть ветвь  0
Даниил Смит
#

как вы относитесь к псевдонимам, которые звучат, как американские

Отношусь.

 раскрыть ветвь  2
Яна Ветрова автор
#

Здравствуйте)))

 раскрыть ветвь  1
Рейнмастер
#

После некоторых интересных событий я поняла, что автор, что бы он себе не думал, выбирает псевдоним не случайно. И яхта плывёт так, как её назвали. Поэтому пусть плывёт🙂 

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

А я, видимо, полетела 😆 

 раскрыть ветвь  0
Уран Чекан
#

Нормально… Хотя, у нас здесь 80 языков в официальном обороте только. Из трёх сотен…  Выдумывать не надо…

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

🙂 

 раскрыть ветвь  0
Marika Stanovoi
#

я на имя автора обращаю внимание в самую последнюю очередь, канеш, если это не mdbyud875 какой-нить или «Уряряшечка с уффками», плоды трудов которого я даже открывать испугаюсь. Но псевдоним в целом похожий на имя человеческое у меня уже вызывает уважение.

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

🙂 

 раскрыть ветвь  0
Ананьин Григорий
#

Мне гораздо больше не нравится, когда автор делает местом действия заграницу, хотя точно такие события вполне могли происходить и в России 

 раскрыть ветвь  2
Лора Ли
#

Но, возможно это нравится автору? Нет? ))

 раскрыть ветвь  0
Яна Ветрова автор
#

Ну это автору решать... может, в другую атмосферу хочется попасть, а не описывать то, что каждый день видишь)

 раскрыть ветвь  0
Саша Лисовски
#

Давайте уж мухи отдельно, котлеты отдельно)) 

1. Если автор пишет так, что чувствуется фальшь - это плохой автор и псевдоним ничего не исправит.

2. Если автор пишет исключительно в определенном стиле, то и псевдоним лучше выбрать соответствующий стилю.

 раскрыть ветвь  4
Яна Ветрова автор
#

Ну... Если Маша-Аня-Дима пишет про американскую глубинку под своим именем, я буду делать скидку на то, что они там не были и типажи героев скорее будут похожи на отечественных)

 раскрыть ветвь  3
Наталья Овчар
#

Пишущие эротику или какой-нибудь трэшак могут просто стесняться своё настоящее имя писать, а импортное берут, если у них есть возможность продвигаться за границей. Вот и пишут про их жизнь с привычными им именами. Дима Морозов и Аня Иванова слишком русские, поэтому будут отвергаться за кордоном, пока там ветер не переменится и не перестанут отменять всё русское.

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

Кстати, да, про эротику/трэш согласна.

 раскрыть ветвь  0
Алексей Фокович Фоков
#

ну да сосковский выпускной сложно описать, если плавал по Амуру напротив Хабаровского утёся

 раскрыть ветвь  0
Сергей Линник
#

сразу вспомнил "Наследника из Калькутты", написанного по мотивам лагерных баек. Но Штильмарк - не псевдоним. Гривадий Горпожакс - псевдоним, про Джина Грина смешно было, авторы частично за рубежом бывали. Я к чему - если автор талантливый, то пусть хоть Колобком Мкртчян-оглы зовется, лишь бы текст хороший был. Ибо от Ани Петровой (имя выдуманное, никаких связей с реальными авторами не имеет) говнеца порядком может прилететь, несмотря на исконно-посконное

 раскрыть ветвь  3
Яна Ветрова автор
#

Гривадий Горпожакс 

Это прекрасно))

 раскрыть ветвь  2
Седова Ирина Игоревна
#

Когда я начинала писать свою первую книгу, то в те времена иностранное имя на обложке больше привлекало читателей, чем свое, русское. Поэтому и был придуман псевдоним "Довасе". Постепенно к нему прибавилось имя Ирина, ну а с возрастом мне захотелось, чтобы и фамилия была подлинной. Тем более что и писать-то я стала о нашем, родном. Мало того: авторов под русскими фамилиями я читаю намного чаще, чем иностранных - доморощенное фэнтези для меня уютнее. Там менталитет "нашинский".

 раскрыть ветвь  1
Яна Ветрова автор
#

Вот я тоже об этом вспомнила, было много переводной развлекательной литературы

 раскрыть ветвь  0
Альгерд III
#

А если на обложке Джен Смит, а от описаний веет фальшью, как будто  худшие клише из кино собраны, то я заподозрю неладное, погуглю и очень  разочаруюсь)) лучше бы мне сразу сказали,  что это Аня Иванова написала)

Что-то я не улавливаю логики - а какая разница, какой псевдоним у автора, если его книжка - УГ? Да и какие реальных Джены Смиты могут быть на русскоязычном СИ-портале?

 раскрыть ветвь  4
Яна Ветрова автор
#

Что-то я не улавливаю логики

Может, потому что вы половину поста придумали?))

Я не говорила, что книга обязательно плохая, но атмосфера может быть неправдоподобной.

И пост не про АТ.

 раскрыть ветвь  3
Ardante
#

Имена должны соответствовать происхождению или прошлому героев и тут как бы лампочки - нравиться имя или нет)

 раскрыть ветвь  2
Яна Ветрова автор
#

Но я про имена авторов, не персонажей)

 раскрыть ветвь  1
Савченко Остап Юрьевич
#

Обожаю таких. Смотрю, как телевизор. Потому как открываешь книгу какого-нить Джейсна Карлмайкла читаешь, там Джессики Найджелы, а между строк выглядывают рога Ваньки-говнова, ничего другого в своей жизни окромя своего райцентра Зажопинска не видывавшего. И это ни в коем случае не обесценить условный Зажопинск,Зажопинск - это  потрясающе, это экзотика, это вообще неплохо, правда. Но всегда как-то неприятно становится за человека, который стесняется своего происхождения, своей бытности, сам себя, в конце-концов. Особенно, когда это так заметно. но знатно кекать с этого никто не возбранял
Апогеем как-то стал один прелюбопытнейший паренёк, который и в жизни представлялся как Деф. Будучи Егоркой) 

 раскрыть ветвь  3
Яна Ветрова автор
#

Чего там стесняется автор, мне не особо интересно, но есть лёгкое ощущение, что меня обманывают) Хотя вроде бы за этим я книгу и читаю - чтобы меня качественно обманули)

 раскрыть ветвь  2
Написать комментарий
4 552 560 759
Последние комментарии
6 / 126
Рейнмастер
Прожизнь
33 / 33
Владимир Палагин
Лит. альманах "Золото" в новостях
2 / 46
Сергей Зеленин
ХужеСталин-2: "...Плюс автомобилизация всей страны!".
1 / 1
Самигуллин Руслан
Любовь к Родине сквозь строки великих...
28 / 28
Morceleb
Восхищения псто
1 / 1
Аркадий Голубков
Немного мемов. Part 165
13 / 13
Sango
Доброе утро от Санго
4 / 4
Светлана Кузнецова
Океан
228 / 228
Алексей Вязовский
Мемы россыпью, часть 338
120 / 120
Анатолий Дроздов
"Выдающийся белорусский писатель современности"
16 / 16
Николай Владимирович Беляев
Юнармия в первоначальном значении
60 / 60
Сиратори Каору
Разводилово?
2 / 2
Робин Штенье
Рецензия на роман «Конец иллюзий. Хроника I» — Макс Исаев
2 / 2
Владимир Чекмарев
Был месяц май
144 / 144
Василий Панфилов
Секс стоя в гамаке
1 / 1
Майк Гелприн
Грибная патология
23 / 23
Анастасия Журба
Ветклиники
1 / 2
Korn33v
Рецензия на роман «Хроники Книжника. Том 1 - Ученик» — Соломенный Илья
43 / 43
Anna
Майская прогулка в зеленых тонах
2 / 2
Александр Зайцев
Рецензия на роман «Капитан Первого Легиона» — Георгий Смородинский
Наверх Вниз