Два скальда хорошо, а три лучше

Автор: Варвара Шульева

Снова Варя, Оля и Торбьёрн. И снова о Харальде. Прекрасноволосом. Глюмдрапа, или драпа шума боя, драпа — хвалебная песнь


Глюмдрапа

Конунг к древу гальдра 

Кровожадну битвы 

Торга трески[1] ярый 

Бился там, где пустошь. 

Грипнира коня как, 

Укрепитель солнца [2], 

Благородный в битву 

Бросил моря лыжи [3]. 

 

Грохотал гром бранный[4], 

Гримнир лязга стали [5]

Хлюмрекских [6] воров бил, 

Яростный губитель, 

Прежде по потоку 

Пены [7] чем унес змей 

Бурунов [8], священной 

Корабля дорогой. 

 

Хрёд [9] хотел высокий 

Хваткий закон рушить, 

Скор очистил струги [10], 

Юн светловолосый [11]. 

 

Сеятель стрел [12] бурей 

С севера на рее 

Рыбьих зыбей [13] пригнан 

С конунгами спорить. 

Красными речами 

Клены кольчуг [14] встретят, 

Бряцаньем призывным, 

Звоном льда щитовым [15]. 

 

Грозный гневно конунг 

Гвалт кровавый [16] множил, 

Рдяным ядом [17] вражьим 

Раны гуси [18] сыты. 

Птицы кольчуг [19] мчались 

В громе стальном Скёгуль [20]

Дал совет оружьем 

Властный, недруг падал. 

 

Землю с юга моря 

Взял мечом поитель 

Ворона [21] на взгорье 

В свисте стрел [22] суровый. 

Корабль у надолбов [23]

Разместил державный, 

Огнём шлема [24] острым 

Остров кровью залил.

 

Топоров путь [25] ярый, 

В рёве, звоне стали 

Чёрный облак [26] грызли 

Вои, края [27] скрежет. 

Вождь врубался в гущу, 

Гаут [28] загрёб павших, 

Песнь победы пели 

Штевни, с ними копья. 

 

С полчищем водитель 

Войск, даятель злата [29], 

Нидар волка рощи 

Волн [30] у брега бился. 

С песков скоттов [31] вои 

Рьяно все рванули, 

Колющий [32] дал клятву 

Повергать всех в бегство. 

 

Нет тебя, кто выше 

В сече разил, конунг, 

Из вождей двух разных, 

Приняли в дар пиво 

В буре орла раны [33]

Брязга стылой стали [34], 

Всех стоит твой выше 

Престол, Харальд, солнца.


[1] Древо гальдра битвы торга трески — мужчина, воин, противник Харальда, гальдр (заклинание) торга трески — битва, треска битвы — меч

[2] Укрепитель солнца коня Грипнира — мужчина, воин, Харальд конунг, солнце коня Грипнира — щит, конь Грипнира — корабль, Грипнир — морской конунг

[3] Моря лыжи — корабли

[4] Гром бранный — битва

[5] Гримнир лязга стали — мужчина, воин, Харальд конунг, лязг стали — битва, Гримнир — одно из имен Одина

[6] Хлюмрекских — скоттов, ирландцев, Хлюмрек — Лимерик в Ирландии

[7] Поток пены — море

[8] Змей бурунов — корабль

[9] Хрёд (полукеннинг) — Харальд

[10] Очистить струги — от людей, т.е. сразить всех воинов на корабле, струг — корабль

[11] Светловолосый — Харальд

[12] Сеятель стрел — мужчина, воин, Харальд

[13] Рея рыбьих зыбей — корабль, рыбьи зыби — море

[14] Клены кольчуг — воины

[15] Лёд щитовый — мечи

[16] Гвалт кровавый — битва

[17] Рдяный яд — кровь

[18] Птицы кольчуг — стрелы

[19] Гром Скёгуль — битва, Скёгуль — вальрикия

[20] Поитель ворона — Харальд

[21] Свист стрел — битва

[22] Надолбы — бревна, столбы, врытые в землю для заграждения и защиты местности/поселения

[24] Огонь шлема — меч

[25] Топоров путь — битва

[26] Чёрный облак — щит

[27] Край — хейти щита, хейти — одночленный заменитель существительного обычной речи

[28] Гаут — одно из имен Одина

[29] Даятель злата — конунг, Харальд

[30] Нидар волка рощи волн — мужчина, воин, Харальд, волк рощи волн — корабль, роща волн — море, Нидар — возможно, имя мифического существа (?) 

[31] Скотты — скотты и есть, ирландские воины

[32] Колющий — хейти меча

[33] Пиво орла раны — кровь, орел раны — ворон

[34] Буря брязга стали — битва

+79
113

0 комментариев, по

4 669 6 486
Наверх Вниз