Фазанье платье императрицы династии Мин (14 - 17 в.)
Автор: Хатка БобраОфициальная одежда императрицы "лифу" 礼服 состояла из "фениксовой короны" "фэнгуань" 凤冠, шарфа-накидки "сяпэй" 霞帔, "фазаньего" платья "ди-и" 翟衣, жакета "бэйцзы" 背子 и верхнего блузона с широкими рукавами "дасиушань" 大袖衫.
Династия: Мин (14 17 в.)"Фениксовая" корона "фэнгуань" 凤冠 была церемониальным головным убором на каркасе их металлической сетки, украшенным фениксами (凤凰 /fèng huáng/) и нитями жемчугов и драгоценных камней (珠宝流苏), свисавших с него. Уже в династии Цинь и Хань (3 в до н.э. - 2 в.) этот головной убор стал обязательным для Вдовствующей Императрицы-бабушки (太皇太后), Вдовствующей Императрицы-матери (皇太后) и правящей императрицы(皇后).
Во время династии Мин существовало два типа "фениксовых корон" "фэнгуань" 凤冠. Один тип - тот, который носили императрица и императорские наложниц (后妃). Кроме фениксов (凤凰), корона была также украшена драконами (龙), фазанами "ди" (翚) и драгоценностями.
Например, фениксовая корона "фэнгуань" императрицы была украшена девятью драконами и четырьмя фениксами, а фэнгуани императорских наложниц были украшены девятью фазанами "ди" и четырьмя фениксами, и т.д. Второй тип фениксовой короны "фэнгуань" 凤冠 был предназначен для титулованных чиновниц "минфу" 命妇. На нем не было украшений в виде драконов или фениксов, присутствовали только жемчужные фазаны и цветочные заколки. Тем не менее, по аналогии, такой головной убор тоже называли фениксовой короной.
прим. пер. Минфу 命妇 (буквально: титулованная дама) - специальный женский титул, дававшийся женам и матерям чиновников, матерям и сестрам наложниц императора и пр. Сяпэй 霞帔 - это своеобразная накидка. Она представляла из себя две узорных ленты, накинутых вокруг шеи и плеч, и свисающих на грудь. Ленты были украшены подвесками из золота и драгоценных камней.
Этот аксессуар появился еще во время Южных и Северных династий (5 -6 в.) Он стал особенно популярным после династий Суй и Тан. Его сравнивали с цветными облаками на закате, отсюда возникло и название "сяпэй" 霞帔 (накидка, как розовые облака).
霞 /xiá/ розовые облака, которые появляются на рассвете или на закате, когда их подсвечивает низко висящее в небе солнце
В песне "Одеяние из радуги и перьев" 《霓裳羽衣舞歌》 написанной танским поэтом Бо Цзюйи 白居易 (772 - 846), есть описание "радужная юбка ч(х)ан, накидка сяпэй и гуань с покачивающимися при каждом шаге буяо" 虹裳霞帔步摇冠.
В династию Сун (10 - 13 в.) сяпэй стал предусмотренной правилами частью официального костюма "лифу" 礼服 с установленными украшениями для каждого ранга. В династию Мин он входил в официальный костюм "лифу" 礼服 титулованных дам "минфу" 命妇.
249. Эскиз "фазаньего" платья "ди-и" 翟衣 (восстановлено и нарисовано по "Собранию постановлений (уложений) Великого Мина" (Ming Hui Dian)《明会典》и "Портретам императоров и императриц прошедших династий" 《历代帝后像》из бывшей коллекции зала Наньсюнь 南薰殿旧藏)
250. Эскиз церемониального передника "биси" 蔽膝 (по "Собранию постановлений (уложений) Великого Мина" (Ming Hui Dian)《明会典》и "Портретам императоров и императриц прошедших династий" 《历代帝后像》из бывшей коллекции зала Наньсюнь)
251. Эскиз шарфа-накидки "сяпэй" 霞帔 (основано на "Собрании постановлений (уложений) Великого Мина" (Ming Hui Dian)《明会典》и "Портретах императоров и императриц прошедших династий" 《历代帝后像》из бывшей коллекции зала Наньсюнь)
252. Фениксовая корона с фениксами и драконами, украшенная жемчугом и перьями зимородка (龙凤珠翠冠) (подлинный экземпляр, найденный в ходе раскопок а мавзолее Динлин, Пекин 北京定陵)
253. Императрица в фениксовой короне "фэнгуань" 凤冠 и накидке "сяпэй" 霞帔 ("Портреты императоров и императриц прошедших династий" 《历代帝后像》из бывшей коллекции зала Наньсюнь)
Первую часть книги "5000 лет китайского костюма" на русском языке вы можете скачать здесь:
https://itisenglish.ru/Yoomon_Ajax_5000years_1.html
Какой-то добрый человек сделал плакат с фазаньим платьем "ди-и" 翟衣 императрицы династии Мин (14 - 17 в.).
Позирует Цзян Шуин, кадр из дорамы "Песнь мира и процветания" 清平乐
Достойные упоминания элементы: фениксовая корона "фэнгуань" 凤冠
орнамент из золотых фазанов 红腹锦鸡花纹
кожаный пояс "гэдай" 革带
церемониальный передник "биси" 蔽膝