Писатели ФРГ - Сборники рассказов и повестей
Автор: Игорь СмирновПрочитал целых два сборника прозаиков из Бундесрепублик тех времён, когда она ещё была только Западной Германией, - “Рассказы писателей ФРГ” и “Повести писателей ФРГ”. Обе книги выпущены издательством “Прогресс”, первая в 1976 году, вторая - в 1982.
Первая даже была в моей личной библиотечке ещё в студенческие годы, но попала туда как букинистическая - наряду с такими же не совсем новыми изданиями как “Рассказы писателей ГДР” и “Долги наши” (сборником так называемых молодых писателей Вологодчины). Тогда же всё это было прочитано, с большим тщанием, но с небольшим конечным эффектом. То есть читал я все эти рассказы с прицелом не только расширить кругозор, но и взять что-то для себя - понять, как вообще должен выглядеть современный рассказ и т.п. Смешно, но больше всего ценного выудил из сборника вологодских авторов. Что говорит, наверно, о сильном невежестве и слабой начитанности.
Ведь такая петрушка, в сборнике писателей ФРГ были представлены рассказы самых разных манер - от полугазетных очерков Гюнтера Вальрафа до экспрессионистских этюдов Германа Казака. Не было только работ Генриха Бëлля. Но я их отсутствия не заметил, имени такого тогда ещё не знал.
Сейчас перечитал сборник в том числе и с целью проверить себя: насколько другим окажется восприятие? Само собой, теперь оно было уже другим. Даже наиболее невнятные истории читал без прежнего недоумения. Кое-что и оценил. Например, "Вместе с шефом в Шенонсо" Альфреда Андерша (этот рассказ я вообще-то перечитывал прошлым летом в "Избранном" писателя; настолько тогда проникся его творчеством, особенно романом "Винтерспельт", что и нынешнее чтение вот этих немцев произошло во многом благодаря Андершу). А также "От легкомыслия" Габриэлы Воман, "Отпуск на Мальорке" Кристина Гайслера, фантастическое "Маленькое происшествие" Эриха Кестнера, также фэнтезийного "Юношу из морских глубин" Ганса Эриха Носсака (на самом деле читал его уже в четвертый раз), "Гастроли страхового агента" Вольфганга Хильдесхаймера. Но лучшим - как и прежде - показался рассказ "Ангела из Лёвена" Карла Цукмайера - про девушку, пережившую Первую Мировую войну. Что-то в духе Ремарка, но даже потоньше. Вообще, Цукмайер - выдающийся драматург, его даже называли соперником Брехта.
В сборнике повестей представлены работы всего трёх авторов - Дитриха Веллерсхофа, Вольфганга Кëппена и Петера Хэртлинга. При полной несхожести творческих манер эти произведения выглядят как автобиографические (что отмечено в предисловии П. Топера; он же написал предисловие и к сборнику рассказов). У Кëппена это повесть “Юность”. В сборник рассказов у него вошёл рассказ с таким же названием. Похоже, некая заготовка к повести. Переводы разные, чуть-чуть посравнивал совпадающие фрагменты. Манера Кëппена - это такой модернистский поток, но не сознания, а образов. Если честно, не слишком впечатлило.
А вот повесть Веллерсхофа “Стихотворение о свободе”, где описываются странные отношение мужчины и женщины на фоне послевоенной, материально благополучной Германия, оказалась произведением тонким, психологическим. Но по-настоящему захватила повесть “Запоздалая любовь” Петера Хэртлинга. Исповедальная проза погружает читателя в непростую, тревожную атмосферу интеллигентной семьи, пытающейся сохранить себя, верность своим принципам несмотря на тяжелейшее внешнее давление. Ведь детство автора как раз пришлось на годы существования гитлеровского рейха. Главный герой повествования - отец писателя, человек слишком мягкий, добрый для того времени. Как мог он пытался противостоять тогдашним “белокурым бестиям”... При том, что сына тянуло как раз к таким. "Брутальным типом" он тоже не был, но под влияние юнцов постарше попадал. Спустя десятилетия ему горько об этом вспоминать. Теперь он пытается разобраться - в своих отношениях с отцом, пытается мысленно приблизиться к рано ушедшему из жизни отцу.
А в завершение, конечно, следует отметить, что ни в одном из сборников нет сочинений с реваншистскими мотивами, даже хоть как-то пытающихся оправдать двенадцать лет "тысячелетнего" режима, наоборот у многих антивоенная направленность. Боюсь, что у русского читателя 70-х, 80-х годов прошлого века могло сложиться впечатление, что вся литература ФРГ такая. Сейчас-то понятно, что на самом деле там издавалось всякое.