Марио Варгас Льоса

Автор: Джиджи Рацирахонана

То есть, на аргентинском кастежано Щщоса. Вот серьезно, произносится почти как Щорс. Так ему и надо.

Я тут случайно урвала на распродаже его книжку по теории литературы, читаю и ору.

Подозреваю, что буду переводить, потому что это нивазмоооожно.


Вот например 

El narrador de una novela no es nunca el autor, aunque tome su nombre y use su biografía.

Рассказчик истории - никогда не сам автор, хотя берет его имя и пользуется его биографией.

Гад ты нобелевский, нельзя же так палить всю контору!!!


Причем я бы и попереводила здесь, но меня уже админы АТ однажды выперли с переводом...Может, в телеге заведу отдельный канал чик, а то на Патреон сейчас из РФ вообще никто не продерется

+175
397

0 комментариев, по

12K 874 330
Наверх Вниз