Еда+СамИздат = Подскажите книгу. Фантастическая еда!
Автор: Ingvar NinsonАлоха!
Фантастическая еда!
Прошло 23 часа с того момента, как я опубликовал пост Еда+книги. Еда+любовь. Еда+интуиция.
А у меня уже целый список увлекательной литературы. Примерно столько же, сколько в посте ещё и в личке.
Где-то дублируется. В основном повторяются имена: Рекс Стаут, Ниро Вульф, Макс Фрай.
Присоветовали несколько интересных фильмов.
Последним по времени написания,
но одни им из первых по значимости стал этот волшебный комментарий от Марты Золотницкой:
1. Толкиен «Властелин колец» Книга вторая «Две твердыни». Глава «Кролик, тушенный с приправами» — изумительное описание приготовления в походных условиях свежепойманного кролика.
2. Лукьяненко «Черновик». Практически в каждой главе — какой-нибудь интересный рецепт. Или приятное описание процесса выпивки с правильной закуской. Так я узнала, например, как правильно пить текилу. Правда, на практике это знание мне пока не пригодилось)))
3. Туве Янссон «Шляпа волшебника». Оладьи с вареньем Муми-Мамы растопили сердце старого угрюмого чародея)))
4. Дональд Биссет «Кукареку и Солнце». Сказка о том, как Солнце жарило себе гренки на завтрак После этого описания руки сами тянутся к сковородке)))
5. Гофман «Щелкунчик». Описание города сладостей Конфитюренбурга, а также его окрестностей, наподобие Лимонадной реки — классика жанра.
6. Софья Прокофьева «Лоскутик и Облако». Какую там манную кашу варила королю повариха Барбацуца — м-м-м, шикарное описание!
7. Чехов «Сирена», «О бренности. Масленичный рассказ» — блины с икрой, расстегаи и прочие традиции русского застолья.
8. Олеша «Три толстяка». Глава, где Суок впервые в жизни увидела пирожные, а Тутти принялся радостно угощать свою «куклу». Помню, в детстве меня очаровало описание одного пирожного: «Оно было самое рассыпчатое, а сверху — виноградина». Так и не знаю до сих пор, то ли Юрий Карлович его выдумал, то ли, правда, были такие пирожные в дореволюционной России. Кстати, его-то девочка так и не попробовала — от испуга уронила, когда уплетающую сладости «куклу» заметил учитель Тутти.
9. Диккенс «Рождественские повести». Пудинг, индейка с яблоками — и прочие традиции английского рождественского застолья. И потрясающие описания праздничных лавок!
10. Грин «Крысолов». В мрачных коридорах пустующего в годы разрухи Петроградского банка герой натыкается на запертый шкаф, в котором обнаруживается целый склад деликатесов: сыров, мыса, фруктов, тортов и вин. Описано не только вкусно, но и невероятно красиво.
Когда я прочёл первую строчку — про Толкиена — я ожидал дальше прочесть о Лембасе. Чудесном хлебце.
Хлебце — всем хлебцам хлебце. Таком, который:
а) Не черствеет.
б) Прекрасен на вкус.
в) Чрезвычайно питателен (можно наестся кусочком).
Но Марта указала на главу Кролик, тушенный с приправами.
Главу не помню. Кролика тоже не помню. Ни рецепта, ни ощущения.
Эти две схлестнувшиеся мысли, как две сошедшиеся волны, родившие белый шквал, наглядно показали мне, как я тупанул, что не обмолвился отдельно о придуманных продуктах.
Вот, что интересно само по себе.
Вот, что запоминается куда лучше.
Вот, где простор фантазии, может развернуться во всю ширь.
Вот, через что можно описывать мир, не вдаваясь в иные подробности.
Когда я вспоминаю о Толкиене, я, среди прочего, вспоминаю и еду, которой нет больше нигде:
(Текста ниже под спойлерами, так как краденные, так как объёмные).
Крам
Крам (англ. Cram) — напоминающий печенье хлебец, выпекавшийся людьми Эсгарота и Дейла, которым они снабдили гномов Торина для похода к Одинокой Горе. Описан в «Хоббите», упоминается во «Властелине Колец».
Будучи очень питательным, крам использовался для поддержания физической формы и питания в длительных путешествиях.
Он был не таким приятным с виду и менее вкусным, чем похожий эльфийский хлеб лембас.
Толкин описывал его в юмористическом тоне, как средство «для упражнения челюстей», нежели как приятную на вкус еду.
Как и в случае с лембас, вероятно, что Толкин позаимствовал идею крама от галет — твёрдых сухарей, которые использовались в длительных морских путешествиях и военных походах как основной вид пищи. Этот хлеб представлял собой смесь муки, воды и соли, которые смешивались и запекались до твёрдого состояния и сохранялись месяцами при условии хранения в сухости.
Лембас
Лембас (синд. Lembas), в русском переводе также путлиб — эльфийские питательные хлебцы.
Продукт упоминается в книгах Толкина «Сильмариллион» и «Властелин колец».
Хорошая пища для путешественников, так как не черствеет и не теряет своих вкусовых качеств.
Хлеб имеет коричневатый цвет снаружи и цвет сливок внутри.
В книгах, рецепт приготовления хлебцев строго охраняется эльфами.
Хлебцы имеют свой прообраз и несут сакральный смысл.
В «Неоконченных преданиях» в снаряжение нуменорских воинов входили питательные хлебцы и фляга с жидкостью, по описанию Толкина, хуже лембаса и мирувора, но достаточно чтобы нуменорец добрался от Ирисной низины до Лориэна, Мории или Великого Зеленолесья.
Медовая лепёшка
Медовая лепёшка (англ. Honey-cake) — дважды испечённая лепёшка, секретом приготовления которой владели оборотень Беорн и его потомки, Беорнинги.
Описана в «Хоббите», упоминается во «Властелине Колец».
Аналогично краму и лембас, лепёшки долгое время поддерживают человека свежим и сытым.
Они более вкусны, нежели крам, но вследствие большого содержания мёда вызывают жажду.
Мирувор
Мирувор (англ. Miruvor, вариант перевода — здравур) — описанная во «Властелине Колец» тёплая благоухающая настойка эльфов.
Придаёт пьющему её новые силы и бодрость.
Мирувор использовался эльфами во время их празднеств.
Рецепт изготовления мирувора не раскрывался эльфами, но считалось, что он делался из мёда неувядающих цветов, росших в садах Йаванны.
Элронд передал флягу с мирувором Гэндальфу перед выходом Братства Кольца в поход.
Во время снежной бури на Карадрасе Гэндальф дал каждому из членов Братства по глотку настойки для преодоления навалившейся на них усталости и холода. Ещё по глотку они выпили во время привала, а третий глоток — после того, как вошли в подземелья Мории.
Точный перевод слова «мирувор», или «мируворэ», неизвестен, но Толкин сравнивал этот напиток с нектаром олимпийских богов, поэтому в качестве возможного этимологического значения приводил словосочетание «победитель смерти».
Напиток энтов
Напиток энтов (англ. Ent-draught) — во «Властелине Колец» (том II «Две крепости») необычайно освежающее и ободряющее питье энтов, сделанное из вод горных родников на Метедрасе.
Эти родники являлись истоком реки Энтова Купель, и вода их обладала особенными свойствами.
Когда Мериадок Брендибак и Перегрин Тук выпили из Энтовой Купели воды и помыли в ней ноги, они почувствовали себя бодрыми, а раны их зажили.
Когда Древобород принес Мерри и Пиппина в свой дом, он дал каждому из них чашу напитка энтов, налитого из каменного кувшина.
Хоббиты обнаружили, что это та же вода, что они пили из Энтовой Купели, но гораздо более ободряющая.
Они почувствовали, как сила напитка проходит сквозь них, а их волосы начали расти и курчавиться.
Напиток обладал вкусом или запахом, напоминающим легкий лесной ветерок.
На следующее утро Древобород дал хоббитам напиток энтов из другого кувшина.
Этот, в отличие от первого, был более насыщающим и имел землистый, более насыщенный вкус.
Орочье питьё
Орочье питьё (англ. Orc «vitality drink») — во «Властелине Колец» (том II «Две крепости») жидкость неизвестного происхождения, которой Углук, предводитель отряда урук-хай Сарумана, напоил пленных и ослабевших Мерри и Пиппина.
Она придала им силы в ходе их путешествия в Изенгард.
Питьё обжигало при употреблении вовнутрь, оно создало у Мерри «горячее яростное жжение» изнутри.
Напиток также снял или притупил его телесную боль, позволив хоббиту встать.
Несмотря на ободряющее свойство, напиток практически не насыщал пьющего.
Наверное речь о водке.
И вот тут-то мне и писали о Максе Фрае.
Для приготовления необходимо использовать чёрную магию второй ступени, иначе напиток будет горчить.
Пьётся из чашек. Хранится в кувшинах. При остывании можно подогревать, для чего используются специальные горелки.
Некоторые эту самую камру даже готовят ИРЛ:
А есть ведь ещё и ...
Самый дорогой ликёр, который можно купить в питейных заведениях Ехо.
Крепкий алкогольный изумительно вкусный напиток с неблагозвучным, но точным названием.
Один из лучших сортов вина из подвалов ордена Семилистника.
Но всё это как-то не ощущается на вкус.
Во всяком случае, для меня.
А я хочу — ощутить!
И в этом смысле как раз хорошо приготовленный Кролик, тушенный с приправами более придётся мне по вкусу (извините), чем изысканное, но неощутимо неописуемое.
Вот как Макс Фрай описывает пирог Чакката:
Ни в одном из человеческих языков нет слов, дабы описать, что случилось в моем рту в то чудесное утро. И если вы думаете, что испытали все наслаждения, которые могут извлечь ваши вкусовые рецепторы... Что ж, пребывайте в счастливом неведении! Я умолкаю, ибо вкус пирога Чаккатта — по ту сторону слов.
Такое мне неинтересно.
Неописуемый — ок.
Невообразимо неописуемые приключения.
Ещё побольше бы слов «очень» и «какой-то».
И тогда картинка довершена.
Я люблю описания. Я люблю представлять. Я люблю быть в тех мирах, о которых я читаю.
А все эти «нет слов», «пребывайте в неведении»...
В 90% случаев это последнее предложение, прочитанное мной в книге.
В то время, как описание «настоящего» такого пирога (или торта) было бы мне гораздо интереснее пустых слов-призраков. Люди между прочим не по-детски заморачиваются, и вон что делают:
4 больших яблока сорта Гренни Смит
2 куриных яйца
80 г сахара
100 г пшеничной муки
100 г размягченного сливочного масла
1\2 ч. л. разрыхлителя
1 ст. л. апельсинового конфитюра
Для желе:
500 мл яблочного сока без сахара
50 мл сиропа из маракуйи
10 г листового желатина
Для сиропа:
150 г сахара
100 г мякоти маракуйи без косточек
200 мл воды
разъемная форма диаметром 20 см
Для сиропа смешать сахар, пюре маракуйи и воду, довести до кипения, помешивать, пока весь сахар не растворится.
Яблоки очистить, нарезать дольками. Выкладывать яблочные дольки в кипящий сахарный сироп порциями, варить на небольшом огне до прозрачности (у меня полностью прозрачные дольки уже теряли форму, так что я варила до того, как дольки только начинают становиться прозрачными). Откинуть готовые дольки на дуршлаг, дать стечь лишнему сиропу.
Разогреть духовку до 180 градусов. Застелить дно разъемной формы бумагой для выпечки, бортики смазать растительным маслом.
Муку просеять вместе с разрыхлителем. Отдельно масло взбить с сахаром до пышности, добавить яйца по одному, продолжая взбивать. Всыпать муку с разрыхлителем, тщательно перемешать.
Выложить тесто в подготовленную форму, распределить на поверхности четверть яблочных долек, вдавливая их в тесто. Выпекать в середине предварительно разогретой духовки 18 минут. Достать форму из духовки, полностью остудить.
Смазать поверхность остывшего пирога конфитюром (в том числе в промежутке между пирогом и формой, иначе туда выльется желе), выложить оставшиеся яблочные дольки.
Желатин замочить в холодной воде на 10 минут.
Яблочный сок и сироп маракуйи (у меня было пюре маракуйи с сахаром) нагреть, но до кипения не доводить. Желатин отжать от воды, добавить в горячий яблочный сок, тщательно перемешать, остудить до комнатной температуры.
Распределить по поверхности пирога 4-5 ст. л. сока с желатином, убрать форму с пирогом в холодильник до застывания желе.
Вылить оставшееся желе в форму с пирогом, убрать в холодильник до полного застывания, не меньше чем на 3-4 часа.
Перед подачей обернуть форму на 2-3 минуты полотенцем, смоченным в горячей воде, аккуратно снять бортики и переложить пирог на сервировочную тарелку.
Вот такое мне интересно. Какое оно на вкус. Вот что я хочу.
Посоветуйте, пожалуйста книг / фильмов, где есть придуманная еда.
Такой, которой в нашем мире уже/ещё нет. Лучше конечно описанная, как-то иначе, чем очень невообразимая.
Особенно интересны книги СИ — так там фантазия не ограничена ни моралью, ни редакторами, ни здравым смыслом.
Если это ваши книги — то давайте сразу ссылку.
А ещё лучше, сразу и ссылку и цитату.
Три поста на тему описания еды, приготовления, поглощения:
Еда + книги. Еда + любовь. Еда + интуиция. (100 комментов, с разными вкусными описаниями).
Еда + СамИздат = Фантастическая еда (20 комментов и даже те без упоминания фантастической еды).
Алоха!