Были ли времена подлей, или Фейсбук XIX века
Автор: Вадим Нестеров aka Сергей ВолчокИ вновь с вами моя новая книжка "Мемасики временных лет" (подписывайтесь!), в которой мы расследуем, откуда в русском языке взялись те или иные устойчивые выражения.
Сегодня мы с вами поговорим о строчке "Бывали хуже времена, но не было подлей".
Вроде бы - что здесь-то расследовать ? Очень известные строки из поэмы "Современники" поэта Некрасова, который, кстати, вообще очень многое привнес в русский язык:
Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей!»
Швырнул далеко книгу я.
Ужели мы с тобой
Такого века сыновья,
О друг – читатель мой?..
Эта фраза, кстати, стала крылатой еще до революции, и была популярна настолько, что превратилась в штамп, над которым глумились еще Ильф и Петров. В исключенной из "12 стульев" главе "Прошлое регистратора загса" они рассказывали, как Киса, еще будучи предводителем дворянства, появился в кафешантане, ведя под руку двух совершенно голых дам.
"Событие это, взволновавшее передовые круги старгородского общества, окончилось так же, как оканчивались все подобные события: двадцать пять рублей штрафа и статейка в местной либеральной газете «Общественная мысль» под неосторожным заглавием «Похождения предводителя». (…) Статья, в которой упоминались инициалы Ипполита Матвеевича, заканчивалась неизбежным: «Бывали хуже времена, но не было подлей»".
А жена Бунина, рассказывая о причине нелюбви мужа к молодежи, писала:
«Задевал его и язык их, (…) бледный, безобразный, испещренный иностранными словами и (…) повторением одних и тех же фраз, например: “чем ночь темней, тем ярче звезды” или “бывали хуже времена, но не было подлей”, “третьего не дано”… и так далее».
Однако вернемся к строкам Некрасова. Обратите внимание - поэт вовсе не случайно взял эти слова в кавычки. На самом деле - это перефразированная цитата из рассказа «Счастливые люди» писательницы Надежды Дмитриевны Хвощинской-Зайончковской, писавшей под псевдонимом В. Крестовский.
Забавно, что когда появился настоящий писатель Всеволод Крестовский, автор мегапопулярного романа "Петербургские трущобы", честная Надежда Дмитриевна начала подписывать свои книги "В. Крестовский — псевдоним".
Но вернемся к рассказу фальшивого Крестовского, вышедшему в журнале "Современник" и вдохновившему Некрасова на его строки. Эти слова произносит один из персонажей рассказа, и говорит он буквально следующее:
«Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся... А? правда? были времена хуже — подлее не бывало!».
Согласитесь, выглядит как вчерашняя запись где-нибудь в Фейсбуке. Так и хочется изречь какой-нибудь трюизм вроде того, что в России меняются только имена царствующих особ.
Писательница Хвощинская-Зайончковская написала множество хороших книг и была очень популярна - до революции только ее собрание сочинений издавалось четырежды, а отдельные издания - вообще не счесть.
Потом слава прошла, читатели постарели и умерли, и сегодня она давно и прочно забыта. Но в русском языке она, как мы видим, осталась, пусть и только одной фразой.
Кто может - сделайте больше.
Иногда и одной фразы достаточно - вон некий Зоил тоже остался в вечности... а ничего такого вроде и говорил
Резонно. ))
Насчёт сделайте больше вспомнилось, сорри если совсем не в тему.
Во время бытия студентом в первый раз, одна из моих преподавателей, блистательная Дарья Ростиславна Невская, нашла в семейных архивах записи некоего писателя категории С-, чья фамилия начиналась точно на Г - Гераклов, Гаврилов, что-то такое (а учитывая то, что фамилии которые точно на какую-ту букву, на поверке всегда оказываются на другую - то его фамилию мне точно не вспомнить). Неважно.
Суть в том, что данный писатель, особых успехов не добился, хотя и вечно крутясь "в кругах", о чём он, на протяжении семисот страниц, пространно и подробно рассказывал, подводя читателя к главному - к пику, к вершине, к Олимпу! После долгих и неудачных ухаживаний, ему наконец дала САМА любовница САМОГО БАГРАТИОНА! ТОГО САМОГО! Один раз.
А вы о какой-то там фразе, оставшейся в веках.
Ну да, действительно в веках. Больше ста лет уже прожила. ))
а если так - ему наконец дала та, к которой неудачно сватался Наполеон Бонапарт после развода с Жозефиной
,,в России меняются только имена царствующих особ,,)) по нонешним временам самое оно. тут и Кащея не грех вспомнить)))) гы
А Бунин не зря в классиках числится. Актуальненько
Классики - они всегда фактически современники
Да, умела дама формулировать. Нужно хоть что-то ее прочитать.
Спасибо!
Я прочел, Юр. Сейчас уже так не пишут, конечно, но писать умела.
Денег нет, но вы держитесь. Хоть фраза родилась спонтанно, но есть ли в нашей бессмертной классике похожее? И да это риторический вопрос.
Мемология как она есть
Это вы про книжку?
Не. И история, и комбинаторика.
Спасибо за историю, почти всегда с удовольствием вас читаю и узнаю что-то новое для себя.
Присоединяюсь!) Только без слова "почти")))