Рецензия на "Бреслау" от Сергея Темпелиса

Автор: Николай Берг

                            

                                 

Бреслау.



Город. И книга.

Если  честно, я долго думал, что написать в рецензии, с какой стороны подойти  и что выделить в этой Книге. Было множество вариантов, идей и задумок,  и, пожалуй, хорошо, что я выждал время после прочтения, дав «переварить»  себе это проведение.

Снег и Топливо.

Вспомним  Нахальное минирование и Наглое игнорирование. Так вот, Бреслау – это  взгляд с другой стороны этих двух книг. С немецкой стороны. Со стороны  бывших победителей, грозы Европы, которые на момент рассказа уже изрядно  побиты и выдыхаются. Сам Автор это отлично показывает и упоминает на  примере Немецкой военной школы офицерских кадров.

  До  войны - да и в начале - все это занимало прилично времени. Чем дальше,  тем больше сокращались сроки - с полугода до пары месяцев на каждом  этапе. Те, кому не повезло и начальство осталось недовольно -  стопорились на том звании, в котором были и проштрафились - и служили  дальше солдатами, ефрейторами и унтерами. И было их не меньше четверти  от всех обучаемых. Офицеры же получались качественными, знающими до  тонкостей каждую ступень военной службы.
  А сейчас эта отлаженная  система, показавшая свою надежность - стала давать сбои. Потери  оказались ужасными, пришлось увеличивать прием в училища. Дальше -  больше, сократили время обучения. Стали сразу готовить к офицерству по  сильно урезанной программе выслужившихся и отличившихся унтер-офицеров и  фельдфебелей, не утомляя теорией. И вот, извольте видеть - уже и не  отсеивают плевелы от злаков... Паршивый знак, для понимающих суть  проблемы людей. И - тем более паршивый, что не единственный.

И  это очень хороший момент и отлично описание! Емко, точно и насыщенно, с  логикой и расстановкой эти два абзаца объясняют ЛЮБОМУ читателю как  сложность подготовки нормального офицерского состава, так и огромные  потери его у немцев. Всего пару абзацев, а уже проникаешься духом и тем  же чувством, что и герои произведения, которые обсуждают дела на фронте,  в своём окружение и тех, кто прибыл на замену их товарищам и в их  подчинение. Нет уже тех голубоглазых, широкоплечих Гансов из Рабочей  партии, которые сминали города показывая превосходство Арийской расы на  всеми недочеловеками. Их повыбили, перемололи и закопали в землю, а на  их место пришли «Поскребыши с самого донца помойного ведра». И вся эта  идея дополнительно закрепляется в сознание примерами с колбасой 

«Фальшивая  колбаса из гороха ему категорически не нравилась. Люди с удовольствием  покупали фальшивую крупу, сделанную из колбасы. Но когда колбасу для  фальшивой крупы стали делать из фальшивого риса, спрос упал. И все  потому, что фальшивый рис делали из натуральных опилок»

И  вроде бы, казалось, такие два разных примера Офицер и Колбаса, но за  счёт них, Автор отлично передаёт читателю необходимые эмоции и знания,  для понимания всего происходящего вокруг. 

И что самое приятное,  Автор смог выдержать это до самого конца всего произведения, давая  колкие, запоминающиеся, вызывающие улыбку, а потом заставляющие серьёзно  и глубоко задуматься примеры и темы. И не важно что это, беженки  пережившие насилие от бывших раболепных вассалов германии, или общее  описание принятия дальнейшего решения что делать и как поступать, после  того как сбылась мечта Поппендика о больших должностях, правда не так  как он хотел. И за счёт этих описаний, до основных действий книги в  городе, у читателя формируется полное понимание картины мира и положение  фронта. Автор буквально рассказывает про продвижение Красной армии,  стратегии немцев, последствиях и всём том, что обычно забывается и  замеливается в учебниках истории. И рассказывает, что самое приятное,  очень красочно и натурально, при этом не углубляясь в какие-то нудные  рассуждения или перечисления. Нет, он, Автор, широкими мазками рисует  полотно наступления, прекрасно передавая тот дух и чувство обвала фронта  и полномасштабного наступления, на счёт маленького отряда танкистов,  которые пробираются к своей цели. И этот подход очень выигрывает по  сравнению со всеми другими произведениями и описаниями, что я читал  раньше.

Не хочу сильно спойлерить тем, кто сперва читает рецензии  перед прочтением книги, так что скажу очень кратко – часть с поездкой в  город по моему мнению сильно маленькая и нуждается в большем формате. И  как вариант, то что я хотел бы там увидеть, это воспоминание Поппендика о  его походе в Россию, его действия на территории СССР, и сравнение  отступающего Вермахта с отступлением Красной армии. Сравнение поведения  населения, солдат, и всего прочего. Как уходила Красная армия со своих  позиций, и как теперь уходит Вермахт.
Вот это было бы очень интересно дополнительно прочитать.


Спецрационы для горных егерей и 'Ветчина, консервированная для южных областей Германии'

А  вот про городские скитания и приключения героев книги я, к сожалению,  ничего не могу много сказать, так как это будут спойлеры, спойлеры и ещё  раз спойлеры. Поверьте мне, лучше самому это прочитать, понять и  прочувствовать, чем узнать тут спойлер и в самом моменте знать, про что  речь и куда это выйдет. Могу сказать только одно ЭТОТ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО ЧИТАТЬ!!!1одын.

Да,  именно такими большими буквами и в таком стиле) Ну и конечно упомяну  несколько основных слов: «Прозит», «ротная маман», «покладистые  сестрички» и пожалуй «активные выздоравливающие». 

Этими словами  отлично описывается всё многообразие происходящего в городе с  Поппендиком и его товарищами. И это «происходящее» опять-таки отлично,  интересно, запоминающе и реалистично с достоверностью показано и описано  в книге! Все их приключе/злоключе/ и прочие /чения очень интересны и  весьма познавательны. Для меня особенно интересно было в рассказе  находить Знания и Материалы того периода, начиная от обороны Бреслау(то,  как устраивали линии обороны из домов), и кончая различным составом  пайков на одном складе, и жизни в осаждённом городе. 

Ну и конечно  выделю момент с Кучером. Я конечно понимаю что это была аллюзия на саму  идею вундерваффе, которой бредили немцы терпя поражение за поражением,  но здесь мне кажется автор излишне гиперболизировал веру и наивное  желание Начальства в угоду сюжетной броне для Героев. Да, я знаю что  если бы не было Кучера, героев спасли от фронта как-то по другому, но  всё же, на мой личный взгляд, можно было бы придумать для Кучера не  такие идиотские проекты. Вот здесь я прям не очень верил, хотя сам Автор  и написал почему в него, Кучера, верили. Хотя, возможно я не прав, и  именно такие Кучеры как раз и пробивались к начальникам и садились на их  уши в тот период. 

Но одно знаю точно – немецкие вундерваффе, в  отличии от Кучеровских, делали что обещали их создатели. Автор точно был  в парке Патриот, в Кубинке, и видел, что Маус так и не пробили. А то,  что он не особо ездил и тонул в грунте… Ну так делали броню же, а не  вездеходность ;) 

Так что переходим к следующей части.


Вервольфы и вершвайны.

Город  пал. И это не спойлер к книге, а исторический факт, так что я тут не  раскрою тайну. Город пал, а следовательно городская жизнь Поппендика,  заканчивается, и начинается послевоенная, в которой он, вместе с  товарищем, должен решать, что делать дальше. А пока он это решает, на  сцене повествования появляются новые действующие лица: Вервольфен и  Вершвайнен. Первые, как настоящие колдовские твари, появляются буквально  всюду! Патрулю из коренных притеснённых жителей, вернувшихся в свою  страну, не понравился немецкий житель? Вервольв! Расстрелять! У жителя  не оказалось достаточно денег на взятку для патруля? Расстрелять! Да и  так, чтобы прикрыть свои делишки, такие патрули могут погодя поймать  несколько Вервольфенов. Так что борьба Вершвайнен сперва против  Вервольфен показано очень хорошо. Наглядно. Как в первой части, когда  сестрички прибились к танкистам, потому и зацепила меня эта фраза. Ведь и  правда, показанное в послевоенном городе поведение новых Хозяев, а  напомню, что Бреслау передали полякам, более ёмко и точно как Вершвайнен  и не опишешь. Так что Автор – БРАВО! Прекрасное слово и прекрасная  фраза!

И эти Вершвайнен, почувствовав свободу и право ущемлённого,  как атланты расправляют плечи и начинают действовать. Уничтоженный  водопровод, насосные и энергетические станции, узлы связи и холодильные  установки во время капитуляции - зачем это нужно было делать, и кто это  сделал? Вервольфен или Вершвайнен?

Хотя ладно, что-то я ушёл не в ту степь. У нас тут Европа, и степей нет, так что возвращаемся в Германию.


Танковый ствол и пожарный ствол.

Поппендик,  после войны и капитуляции Германии, снова устраивается на работу. И эта  часть в книге, пожалуй, самая короткая. Новая жизнь, новая работа,  новые сложности, и опасности, которые выпадают на нашего героя хорошо  обрисовывают послевоенную Германию, разделение её на две части и всё что  там происходило. Кто-то просто начинает работать и пытаться возродить  свой быт, кто-то наваривается на послевоенной нищете и оккупации города,  а кто-то начинается готовиться к новой войне и противостоянию двух  бывших союзников, которого так хотели герои в самом начале книги. Но в  целом довольно позитивное и правильное завершение книги, хотя немного  царапнула ситуация со старшей сестрёнкой – слишком уж она вовремя попала  в эту «ситуацию». Но спишем это на «О дочери Евы! Как они коварны и  хитры!» Кстати, а вот отчуждённость старшей от Поппендика я бы наверное  советовал показать сильно раньше, чтобы переход ко второй новости про  младшую был логичен, а не так, задним числом.


Итог.

Прекрасная  книга и абсолютно всем рекомендую к чтению! Хотя, лично мне, для  полноты картины не хватало больше воспоминаний Поппендика о его  Российской компании, и сравнение этого с его текущими приключениями. 

И  послесловие: в самом начале рецензии, я хотел написать, что книгу стоит  включить в школьную программу, но вовремя одумался. Не стоит включать  однозначно! Всё что в школьной программе – это произведения, которые  заставляют читать насильственно, под палкой и угрозой, а следовательно, и  такой отличный рассказ, не смотря на его интересность и  увлекательность, вызовет только негатив. Но как же тогда рассказать  другим для привлечения читателей, а эта книга определённо этого стоит. И  я подумал, когда будете в очередном радиоэфире – можно и невзначай  сказать «а у меня про это написано в Бреслау. Так вот, я там  рассказал…». Вдруг кто-то заинтересуется и решит прочитать? ;)

https://author.today/review/793359

+347
1 076

0 комментариев, по

41K 4 766 650
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз