"What could be simpler... " "Чего уж проще…" на английском языке в стиле блюз
Автор: Валерий Столыпин
Музыкальное оформление и вокал - нейросеть Suno. В английском варианте использован машинный перевод (знатоки языка - не судите строго)
"What could be simpler... " "Чего уж проще…" на английском языке в стиле блюз
Томительна густая тишина,
Насыщенная терпким ароматом.
Мы выпили по капельке вина,
Желанием навязчивым объяты.
А ты молчишь, почти не дышишь
И руки прячешь под столом.
Я чувствую себя бесстыжим,
Буравлю взглядом, как сверлом.
Ведь я почти готов признаться,
Что нежным чувством окрылён,
Что целовать… что прикасаться…
Короче, по уши влюблён.
Воображение грешило
избыточным интимным рвеньем,
Рисуя нежный поцелуй,
и взгляд – влюблённый, откровенный.
Всё расплывалось в голове,
трясло, закладывало уши.
Мечты. Их можно воплотить,
Или нечаянно разрушить.
А я решительно не знал,
Как будет правильно, как лучше.
Но в зазеркалье томных грёз
Светил надежды робкий лучик:
Он есть… он точно должен быть
От сердца трепетного ключик.
Какой? Я думаю, всё просто –
В любви признание озвучить,
Себя сомнением не муча.
Когда б не страх и уязвимость…
Ведь откровенность – это риск.
Я неуверен, ты – ранима.
Иду вразнос, расстроен вдрызг.
Казалось бы – чего уж проще
Три слова вслух произнести.
Сопротивляюсь, что есть мочи
Краснею густо, тру виски.
Всё очень просто – я не знаю,
Каким быть может приговор.
Но… не скажу, и не узнаю –
Таков… трагический минор.
Воображение грешило
избыточным интимным рвеньем,
Рисуя нежный поцелуй,
и взгляд – влюблённый, откровенный.
Всё расплывалось в голове,
трясло, закладывало уши.
Мечты. Их можно воплотить,
Или нечаянно разрушить.
А я решительно не знал,
Как будет правильно, как лучше.
Но в зазеркалье томных грёз
Светил надежды робкий лучик:
Он есть… он точно должен быть
От сердца трепетного ключик.
Какой? Я думаю, всё просто –
В любви признание озвучить,
Себя сомнением не муча.
В интимно девственной Вселенной
Всё так невинно, так грешно
Гляжу на губы, на колени…
Мне, право-слово, не смешно.
Твой силуэт, желанный, тонкий,
Как соблазнителен запрет.
Глаза и губы, голос звонкий…
А вдруг… она ответит – “нет”!
Воображение грешило
избыточным интимным рвеньем,
Рисуя нежный поцелуй,
и взгляд – влюблённый, откровенный.
Всё расплывалось в голове,
трясло, закладывало уши.
Мечты. Их можно воплотить,
Или нечаянно разрушить.
А я решительно не знал,
Как будет правильно, как лучше.
Но в зазеркалье томных грёз
Светил надежды робкий лучик:
Он есть… он точно должен быть
От сердца трепетного ключик.
Какой? Я думаю, всё просто –
В любви признание озвучить,
Себя сомнением не муча.
Валерий Столыпин