"Грозовой перевал": все киноверсии. Часть 1
Автор: Елена СамаринаСмотреть киноверсии этого романа я уселась ярой сторонницей того, чтобы на экране литературные произведения, а особенно классика, представлялись как можно ближе к первоисточнику. Я просмотрела все киноверсии, которые смогла найти, и после половины утвердилась в предположении, что «Грозовому перевалу» с ними совсем не повезло.
Однако это было лишь начало эксперимента.
Коротенечко расскажу свои впечатления о каждой. Я их расположила по мере просмотра и впечатления фиксировала «по горячим следам». Внимание! Будут спойлеры.
«Грозовой перевал» 2026г, Великобритания, США (реж. Эмиральд Феннел)

Вообще, от себя рекомендую смотреть любую киноверсию этого произведения ещё до прочтения романа, поскольку велик риск горько разочароваться. Очень часто в постановки «Грозового перевала» добавляют сексуальное влечение в связь между Хитклифом и Кэтрин, что, на мой взгляд, опошляет и рушит замысел романа.
От версии 2026 не ждала шедевра, но мне захотелось это посмотреть. В принципе, идея режиссёра была мне понятна, я даже умудрилась уловить попытку создателей передать атмосферу мистики и фатализма. Фильм создавался как вольная интерпретация, идеей которой была демонстрация роковой страсти на грани помешательства и телесности на грани порно, однако… Вот даже смешно прозвучит, но до заявленного недокрутили.
Марго Робби прекрасна, она потрясающая актриса и очень мне нравится, но здесь что-то пошло не так. Вот вроде бы не скажешь, что эта роль ей совсем не удалась, однако я не видела в ней «дикое сердце» Кэтрин Эрншо – я видела повзрослевшую Харли Квин.
Джейкоба Элорди до этого фильма я не знала, но хочу сказать, что это не самый плохой Хитклиф. У него достаточно мрачного обаяния, но это обаяние обольстителя, а не одержимого местью безумца, что для этого фильма как раз уместно. Только вот никакой химии между ним и Марго-Кэтрин я не заметила.
Невозможно смотреть, что сделали с Эдгаром и Изабеллой. И ладно, если бы последняя по тексту осталась с ненавидящим её мужем, тогда бы можно было как-то обоснованно принять садо-мазо в фильме, а так вышло просто унижение героини. А ведь она смогла бы и повесточку отработать, поскольку у Бронте Изабелла всё же вырвалась из лап абьюза.
Понравилось, что из тени вывели персонаж Нелли Дин (играет Хонг Чау). Показали не только её влияние на историю, но и мотивацию – по версии Феннел, ревность и обида стали движущей силой ее поступков.
Говорить про эротические кринж-сцены не буду, скажу только, что мне очень понравилась ветреная атмосфера. Ветер повсюду: он колышет травы, развевает фату и платье, рвёт шторы – красиво получилось.
В целом, фильм очень средненький, простой и как тёмная мелодрама заходит нормально. От романа Бронте осталось лишь название, а мрачную атмосферу исказили почти до чернушной.
«Грозовой перевал» 1992г, Великобритания, США (реж. Питер Козмински)

Его принято хвалить, но как по мне, в нём не много достоинств: конечно Рейф Файнс и Жюльет Бинош, сцена прощания Хитклифа с умершей Кэтрин (просто разрыв души, самая чувственная из всех мною виденных), а ещё необычный ход, когда повествование идёт от лица самой писательницы, бродящей по местам давно отбушевавшей истории. В остальном это краткий и не совсем точный пересказ романа, где Нелли Дин опять статистка. Скучно. Однако эта версия делает то, за что получает всеобщее признание и любовь – она не издевается над романом Э. Бронте. За это и от меня лайк.
«Грозовой перевал» сериал 2009г, Великобритания (реж. Коки Гидройч)

Когда я увидела Тома Харди в роли Хитклифа, то мне стало смешно. У него такое доброе лицо, плюс его эти его губёшки... Ну просто «бабулина радость». В ярость этого «злодея» я не поверила, как и в его любовь к главной героине. Этот Хитклиф – несчастный несправедливо обиженный парень, который больше тяготится своим происхождением и ненавидит сводного брата, а на Кэтрин ему, по большому счету, плевать. Как будто из них двоих роковое притяжение было только у неё, причём никаких душевных терзаний – одна глупость и легкомыслие.
Основные герои мерзкие. Не тяжёлые, не злые, а именно мерзкие. Эдгар, который в романе к Хитклифу, в общем-то не испытывал лютого негатива, а скорее боялся его, но в целом был добрым человеком с чистой душой и любовью, стал высокомерным и заносчивым говнюком. Кэтрин сделали недалёкого ума ветреной мещанкой. Про Нелли как будто вообще забыли. Линтон Хитклиф просто несчастный больной мальчик, а не бесхарактерный трусливый слюнтяй, злой не столько от несправедливости, сколько от собственного гнилого нутра. Кэти – малохольная дурочка. Я вообще не поняла скомканную линию второго поколения, как будто нужно было остановиться на смерти Кэтрин 1-й, потому что про Кэтрин 2-ю создателям снимать, видимо, было уже не интересно и даже вроде как не надо, ведь романтику про родителей уже выжали.
«Грозовой перевал» сериал 2004г, Италия (реж. Фабрицио Коста)

«Что это вообще такое?» — была моя первая мысль, потому что итальянская версия это что угодно, но не «Грозовой перевал».
Начальные кадры мне очень даже понравились – зимняя атмосфера, словно перед нами разворачиваются действия старинной мрачной сказки. Потом на экране появляется первый персонаж, и я подумала, что это старик Эрншо, везущий к себе домой маленького Хитклифа; но вскоре узнав, что это никакой не Эрншо, а наш скучающий денди Локвуд я поняла, что разочаруюсь. И посыпались вопросы: почему Локвуд старый? Почему все персонажи такие старые? Почему всё время зима? Почему Хитклиф похож на Леонтьева?
Однако, досмотрев до середины, я смилостивилась. Да, это слишком вольная экранизация романа, набитая клише, от которых порой глаза закатываются под мозжечок, но у неё крепкий сюжет. Да, это совсем не персонажи Бронте, но прописаны они достаточно неплохо, у них понятная мотивация, они вызывают эмоции. Я бы сказала, что эта версия – то, каким бы мог быть «Грозовой перевал», если бы задумывался как классический любовный роман. В общем, если вы не столь строги и придирчивы в плане канона, как я, то эта экранизация вполне может зайти.
«Грозовой перевал» 2011г, Великобритания, Бельгия (реж. Андреа Арнольд)

Сразу обмолвлюсь, а то мало ли: я уважаю людей любой расы и осуждаю оскорбления на этой почве, но Хиндли, почти дословно процитировавший в этой версии Данилу Багрова, заставил меня сползти под стол от смеха. Простите меня, пожалуйста.
Я эту версию я даже смотреть не хотела, но решилась ради чистоты эксперимента. Лучше бы не смотрела, потому что это самая противная из всех, а знаете, почему?
В погоне за артхаусом в сцены добавили, скажем так, очень странное напряжение между детьми, которое меня сильно возмутило.
Дом грязный, впечатление, будто в нём живут не люди далеко не последнего достатка, а не ведающие цивилизации дикари; дети всё время грязные, отец Эрншо люто ненавидит их и не забывает напоминать об этом. И вся эта чернуха происходит под...гробовую тишину. Да, в экранизации нет музыкального сопровождения, если не считать песенку, которую время от времени напевает Кэтрин. Много ненужных неприятных сцен, герои молчаливы и безэмоциональны, химии между ними нет, а любви и подавно, поэтому я вдвойне не понимаю, зачем нужно было создавать эту гадкую двусмысленность между юными героями.
И, боже, как же сие действо растянуто…
«Грозовой перевал» 1970г, Великобритания (реж. Роберт Фуэст)

Я уж подумала, что это со мной что-то не так, коль я вижу едва ли не в каждой экранизации «Грозового перевала» кучу пошлости и странных намёков, но, почитав комментарии, успокоилась – другие зрители их тоже замечали.
В эту версию противных намеков зачем-то тоже навтыкали, я заметила два. Первый: Хитклиф – вероятно незаконный сын мистера Эрншо. Выглядит в принципе логично и может объяснить, почему Эрншо сдался этот мальчишка, однако напрочь лишает историю фатализма, добавляя при этом ненужной грязи. Ведь при таком раскладе Хитклиф и Кэтрин – родные брат и сестра. Второй – между Хитклифом и Кэтрин возможно была близость, о которой подозревал Эдгар, потому он так хотел дождаться рождения дочери, чтобы, цитата, «увидеть цвет глаз ребенка». Что?
Тимоти Далтон в роли Хитклифа единственный, за кем интересно наблюдать. Он безумно харизматичный актёр, в его внешности и правда есть что-то дьявольское. Хитклиф Далтона получился больше хулиганистый, и эта черта позднее будет наблюдаться и у далтоновского Рочестера в «Джейн Эйр» – самого лучшего Рочестера во всём кино. А вот Кэтрин мне совсем не понравилась, она слишком взбалмошная и глупая. Больше в этом фильме и смотреть не на что. Благо не растянули на несколько серий, и на том спасибо.
«Грозовой перевал» сериал 1978 г, Великобритания (реж. Питер Хэммонд)

И вот тут-то моя уверенность, что лучшая киноверсия это та, что следует канону, сильно пошатнулась.
Эта экранизация воспроизводит роман почти дословно, однако лучше от этого не становится. Понять действия очень трудно, если не читал роман, и смотреть невыносимо скучно. В главных героях нет ни огня, ни глубины, они не вызывают никаких эмоций. И вот парадокс – несмотря на точное следование тексту, Нелли Дин опять не играет никакой роли.
Актёры как будто не поняли своих персонажей, а просто заучили текст и театрально кривлялись, когда того требовал сюжет. Кто-то недоигрывал, а кто-то настолько переигрывал, что становилось стыдно. Хотя потенциал у некоторых сцен был неплохой, например, сцена со сном Локвуда могла бы прогнать по спине ледяные мурашки, если бы не его поросячьи визги.
Не понравилось, как представлены Кэтрин и Хитклиф. Детство сильно затянули, и когда героям визуально бы уже пора вступить в юношескую пору, в фильме они выглядят совсем детьми лет 10-12, зато потом Хитклиф вдруг резко превращается в неприятного лохматого мужика, а Кэтрин в солидную тётечку. Хитклиф вообще показан не как безжалостный мститель, а как маленький обиженный мальчик; он пришибленный, и никакой демоничности в нем нет и отродясь не было, а Кэтрин воспринимается как простая взбесившаяся с жиру дамочка.
«Грозовой перевал» 1939г, США (реж. Уильям Уайлер)

Очень смягчённая версия, давшая зелёный свет всем романтическим интерпретациям этого произведения. Это вторая экранизация романа вообще, до неё существовал фильм 1920г (реж. А. В. Брамбл), по воспоминаниям очень приближенный к тексту; ныне он считается утраченным и лишь несколько фотографий со съёмок и 20 страниц сценария хранятся в музее Бронте в Великобритании.

В версии Уайлера много пропущено и переиначено, причем довольно важных моментов, отчего поступки героев порой кажутся нелогичными, а мотивация странной. Однако мне очень понравился визуал. Отдельный плюс за то, что герои...чистые! Именно так, потому что во всех предыдущих версиях они выглядели буквально как бродяги, а дом, как заброшка, что вызывало чувство брезгливости и отторжения. Персонажи одеты в простую, но чистую одежду, а какой уютный и ухоженный у них дом! Хитклиф в исполнении Лоуренса Оливье – глаз не отвести, мне так приятно было на него смотреть, а Кэтрин (Мерл Оберон) – настоящая жемчужина. Это, пожалуй, для меня пока что самая приятная киноверсия после 1992.
«Грозовой перевал» 1988г, Япония (реж. Ёсисигэ Ёсида)

Самая необычная и… самая хардкорная версия.
От романа остался лишь контур. Ёсида привнес фольклор, гротеск, шок и натуралистичность, от которой становится не по себе. Местами этот фильм смотреть было морально тяжело из-за культурных различий, однако ему удалось отлично, хотя и по-своему, передать атмосферу первоисточника – она гнетущая, пропитанная духом смерти и злого рока. Здесь, кстати, присутствуют эротические сцены, от которых бы прикурила Феннел, но при этом на акцент на сексуальной составляющей не делается.
Онимару (Хитклиф) в исполнении Юсаку Мацуда самурай – жестокий и могучий. В его одержимость веришь – настолько, что это даже пугает. Он откапывает гроб Кину (Кэтрин) несколько раз, а потом и вовсе забирает её труп к себе домой (показано со всеми вытекающими и выползающими). Он идёт против богов, он навлекает на себя проклятие, он сам становится проклятием в конце концов, чтобы посмертно воссоединиться с той, которую…вот язык не поворачивается сказать «любил». Он желал ею обладать – всецело, безраздельно, но ею же был околдован и проклят.
В общем, по атмосфере и накалу, это пока что самая лучшая версия, благодаря которой я стала лояльнее к вольным прочтениям классических произведений и «Грозового перевала» в частности.
«Грозовой перевал» сериал 1967г, Великобритания (реж. Петер Шашди)

Этой экранизацией когда-то вдохновилась Кейт Буш – так мир узнал легендарную песню «Wuthering Heights».
В свободном доступе мне удалось найти только чёрно-белый вариант без перевода. Эта версия так же очень приближена к тексту романа, здесь разве что изменили некоторые детали, что никак не испортило картину. Мне очень понравилась атмосфера. Этот свистящий ветер, кажется, пронизывает до костей даже сквозь экран, и ты с замиранием ждёшь чего-то нехорошего, злого, и волнуешься, хотя уже каждое слово знаешь наизусть.
Отец Эрншо здесь получился самым приятным из всех мною виденных. Он в меру строг и в меру добр, правда перед смертью попадает под влияние Джозефа и становится ужасным занудой, но так и в романе прописано. Кэтрин в исполнении Анджелы Скулар – действительно «дикое сердце», порывистая, лёгкая, переменчивая, точно ветер. Она показана так, что от неё действительно ждёшь эксцентричных поступков. Впервые Хиндли (Уильям Марлоу) показан, как живой и интересный персонаж со своей личной трагедией, а не просто злобный алкоголик, ему сочувствуешь и не ждёшь, когда же он откинет копыта, наконец.
Правда здешний Хитклиф в исполнении Иэна Макшейна, какой-то уж больно жизнерадостный получился, это опять несправедливо обиженный мальчик и никакой демоничности в нём не наблюдается. Он вообще даже не особо страстный. Этот Хитклиф, узнав о смерти Кэтрин, не бушует в скорби. Зато потом с каким маньячным лицом он заглядывает в её могилу! К концу фильма он реально становится похож на помешанного. Я сначала думала, что его переход к ненавидящему мстителю здесь тоже выйдет резким, как в предыдущих версиях, но, к счастью, раскрыто это достаточно плавно, по нарастающей.
Порадовал образ Нелли – она здесь почти ровесница, как и в романе, и активно участвует в жизни героев. Правда, насколько мне удалось это понять без перевода, её роль здесь не так мрачна, как в романе.
Хорошо раскрыта история второго поколения. Кэти и Линтон попали в образы из книги, и особенно понравился Гэртон – он не просто угрюмый деревенщина, а добрый умный юноша с горячим сердцем. В его стремление к знаниям веришь, так же, как и в искреннее желание Кэти ему помочь.
Появление Локвуда и сцену с призраком передвинули в конец, и она получилась реально жуткая. Я смотрела поздно ночью и…поняла, чем так вдохновилась Кейт Буш в далёком 1978-м.
Но особенно меня тронула финальная сцена. Кэти и Гэртон – такие юные, такие светлые и счастливые – вместе резвятся там же, где когда-то резвились Кэтрин и Хитклиф. И вот теперь Хитклиф, больной и ненужный, с горечью за ними наблюдает. В его глазах – тоска и смирение. Он понял, что проиграл судьбе, а его месть – то, чем он жил, чем горело его сердце – в этот момент стала бессмысленной.
«Бездны страсти» 1953г, Мексика (реж. Луис Бунюэль)

Предыстория в этой версии вообще не показана, поэтому если не знать лор «Грозового перевала» возникнет множество вопросов.
Это история эгоизма, сломавшего жизни героям, что, на мой взгляд, передаёт один из посылов романа. Каталина (Кэтрин) злая, своенравная и желает усидеть на двух стульях; Алехандро (Хитклиф) желает Каталину и сам ей под стать – он не вызывает вообще никакой приязни. Эдуардо (местный Эдгар Линтон) бесится, но попустительствует и этим раздражает не хуже Алехандро. Пока его семья рушится, он бабочек собирает. Профукал бывшего жены, когда имел все возможности его прогнать, тем самым заодно уберечь сестру, зато, когда та попала в беду, отвернулся от неё. Изабель единственная вызывает сочувствие – она из всех здесь самая милосердная, гордая и отважная девушка. Идя за своим сердцем, она жестоко ошиблась, но осознала это. Слава богу, смерть Каталины примиряет её с братом.
Хочется отметить отсылки к животному миру, дополнительно раскрывающие персонажей. Герои причиняют боль животным: Каталина стреляет по птицам, Эдуардо протыкает булавкой живую бабочку для гербария. И только Изабель осуждает их за это. При этом её саму авторы сравнивают с мухой, попавшей в лапы к пауку.
В конце фильма, когда точки над i расставлены, Рикардо (здешний Хиндли – опять беспробудный пьяница без истории) стреляет в Алехандро, и тот падает прямо в раскрытый гроб Каталины. Fin.
«Грозовой перевал» 2003г, США (реж. Сури Кришнамма)
«Иногда любви недостаточно, чтобы удержать тебя, а иногда она настолько сильна, что отталкивает».
Грозовые страсти на старом маяке. Готического духа нет, но версия любопытная. Это мюзикл, действия которого разворачиваются в современном мире: мистер Эрншо подбирает на дороге маленького мальчика и привозит к себе на маяк. Эрншо – добрый, искренне любит своих детей и приемыша Хита. Веришь, что он подобрал его действительно из добрых побуждений. Он всё ещё надеется, что его сбежавшая жена когда-то вернётся, но, увы – умирает, так и не дождавшись.
Повзрослевший Хит (актёр Майк Фогель) становится музыкантом, очень похожим на Курта Кобейна. Он собственник, готов хоть всю жизнь прожить на маяке и желает, чтобы Кейт (Эрика Кристенсен) всегда оставалась с ним и принадлежала только ему. Однако, Хит жестоким мстителем в этой версии не предстаёт. Да, он порывистый и эгоистичный, но человечности не лишён.
Кейт же, напротив, стремится к новому и хочет выбраться за пределы маяка. Она любит его так же страстно, но отнюдь не собственнически; поэтому её желание подружиться с Линтонами очень похоже на протест жадной любви Хита.
Образ Изабеллы и образ Кейт – перевёртыши. Поначалу Изабелла предстаёт богатой стревозной красоткой, ловко окрутившей Хита, а Кейт милой простушкой, преданно его любящей. Но совсем скоро «хищница» искренне влюбляется и, преодолевая трудности рядом с любимым, помогает ему стать рок-звездой. А «преданно любящая» Кейт легко променивает любовь на красивую жизнь.
И ситуация вдвойне мерзкая, потому что она начинает изменять своему мужу Эдварду с вернувшимся Хитом, а когда узнаёт о беременности, опять трусливо бросает последнего. Ни одна Кэтрин Эрншо до такого ещё не дошла.
В конце концов Кейт рожает дочь, правда, не понятно от кого именно, но вроде как от Хита, и умирает. Хит же остаётся на маяке и воспитывает девочку сам, а призрак Кейт наблюдает за ними с крыши, тем временем как Эдвард наблюдает за призраком жены в подзорную трубу. И выглядит всё это, если честно, немного нелепо.
В целом, можно посмотреть разок. Фильм на троечку, но музыка там неплохая. Кейт и Хит могли бы быть вместе, если бы не поспешные решения, обиды, глупость и классический эгоизм.
«Грозовой перевал» 1985г, Франция (реж. Жак Риветт)

Сначала подумала: неплохая адаптация про подростков. Актёры достаточно молоды и порывистость их героев смотрится естественно, а необдуманные поступки простительны. Притяжение между Катрин и Роком (Кэтрин и Хитклифом соответственно) тоже неплохо отыграно – но лишь в самом начале фильма. Почему-то дальше история посыпалась и смотреть то, что происходит, стало очень тяжело.
Все персонажи до зубовного скрежета противные. Катрин – не «дикое сердце», а дикая голова. Она не своенравная, она сволочная. Она всё время бьёт Эллен, ведёт себя глупо, жестоко, и походит на психопатку. Все её помыслы заключены только на себе любимой. Даже Рок это так – средство удовлетворения. Что же касается Рока…про него сложно что-либо сказать, потому что в начале это очередной обиженный ребёнок, а потом резко – крутой «гангстер». Причём внешне этот ребёнок никак не поменялся, только рубаху на костюм-двойку сменил. В сущности, он ни рыба, ни мясо, и если Катрин хочется стукнуть, то ему хочется сказать «мальчик, не мешай»; оттого вдвойне странно выглядело, что взрослый мужчина, каким представили Хиндли (здесь его зовут Гийом) не смог совладать с этим сопляком.
Персонаж Эллен я вообще не поняла. По ней видно, что она эту семейку терпеть не может, но не уходит почему-то, хотя уже двести лет как не 18 век и можно.
Чувства, которые разыгрывают все герои – не стихия на грани фатализма, а простой эгоизм и хамство. Никакой магии, одно раздражение. Тем нелепее смотрится сцена с призраком умершей (наконец-то!) Катрин – она, как по мне, вообще неуместна в этой довольно приземлённой версии. И снята смешно.
«Грозовой перевал» 2022г, США (реж. Брайан Ферритер)

Строго по тексту снятая тяп-ляп версия, с Нелли, похожей на маму Стифлера. Никакой атмосферой романа и не пахнет, как будто создатели его не читали, а просто брали со всех экранизаций понемногу. Главные герои обычные несчастные влюблённые, а не Кэтрин и Хитклиф. «Мы должны научиться прощать», – произносит эта Кэтрин, тогда как настоящая Кэтрин Эрншо в жизни бы такого не сказала, тем более в отношении Хиндли.
Хитклиф опять какой-то добрый несчастный бедолага, с которым не вяжутся приписанные сюжетом злодеяния.
В общем, каст неподходящий, актёры с ролями не справились, смотреть муторно.
«Грозовой перевал» 1998г, Великобритания (реж. Дэвид Скиннер)

Очередная поверхностная версия, слишком романтизированная и упрощённая, даже несмотря на охват второй части романа. Актёры не попали ни в один образ, поэтому их «безумие» выглядит неестественным и глупым. Они просто повторяют слова Кэтрин и Хитклифа из книги, играя при этом не их.
«Страдания взамен отданного сердца» 1964, Индия (реж. Абдул Рашид, Дилип Кумар)

«Грозовой перевал» для тех, кто устал от мрачности и смертей. Почти три часа песен, танцев, блёсток и цветов.
Как положено, здесь добрый помещик, его злой родной сын, милая дочурка и благодарный приёмыш, который взаправду оказывается пропавшим в детстве принцем.
Местного Хитклифа зовут Шанкар и роль его исполняет актёр Дилип Кумар, который, похоже, забронировал себе роль Хитклифа, поскольку с его участием ранее вышло два фильма, основанных на «Грозовом перевале»: «Арзу» 1950 и «Халчул» 1951 годов. Шанкар добрый, целеустремлённый и в своей любви к Кэтрин по имени Рупа находит силы противостоять бедам.
Рупа очень красивая, ребячливая кокетка, и не боится любить Шанкара несмотря на то, что это может запятнать её честь.
Брат Рупы Рамеш (как можно догадаться, это Хиндли) – зло во плоти. Он высокомерный, жестокий и ненавидит Шанкара, хотя не совсем ясно, за что, поскольку их отец, в отличие от оригинального Эрншо, ко всем своим детям относился с равной любовью. В общем, Рамеш злой, потому что так сценарист написал, а ещё он, конечно же, пьяница.
Между влюблёнными стоят непреодолимые социальные барьеры. Не вынеся издевательств сводного брата, Шанкар прощается с Рупой и уходит в поисках лучшей жизни, однако Рамеш не даёт ему уйти – его слуги избивают беднягу и выкидывают в реку на глазах у девушки. Несчастная уверена, что возлюбленный погиб.
Во избежание дурной молвы ей приходится обручиться с местным Эдгаром Линтоном по имени Саташ, но вдруг из ниоткуда возвращается Шанкар...
Искать логику в индийском фильме занятие странное. Шанкар совершенно сказочным образом становится королём (!), завладевает имуществом сводного брата и вот вроде бы: ну что тебе мешает вернуть любимую женщину, она ведь ещё не вышла замуж, а тебе ничего не стоит разорвать помолвку. Но нет – индийский Хитклиф всё-таки Хитклиф и ему надо устроить драму, довести всех (и себя тоже) до смерти или хотя бы до нервного срыва. Поманипулировать, поиграть в жертву. В итоге, я так и не поняла: герои оба умерли и воссоединились на небесах или просто случился хэппи энд? Хотя… для них это одно и то же.
Ладно, хотя бы могилы никто не раскапывал.
«Спаркхаус» 2002г. Великобритания (реж.Робин Шеппард)

А помните, когда-то давным-давно я говорила, что лучшая версия классики это та, что максимально близка к тексту?.. Ха-ха-ха.
Просмотрев пачку скучнейших версий «Грозового перевала», я не возлагала надежд на «Спаркхаус». Но, господи, эта адаптация стала единственной, заставившей меня плакать и материться одновременно.
Героев поменяли гендером – теперь образ Хитклифа достался девушке по имени Кэрол (роль исполнила актриса Сара Смарт), а образ Кэтрин – парню по имени Эндрю (Джо МакФедден).
И я гордо заявляю: это самый прекрасный (ая) Хитклиф, без шуток и сарказма.
Эта история не дословная копирка романа, а основанное на нём самостоятельное кинопроизведение. От «Грозового перевала» остались главные образы, сильно трансформированные, но всё равно узнаваемые. И, главное – дух, атмосфера – здесь, разумеется, тоже совсем другая, не готично-мистическая, а скорее балабановская, но она уместна и работает, в отличие от той же версии 1985г.
Маховик разрушения, как и в романе Бронте, запускает отец Кэрол, только делает он это более страшным образом. БОЛЕЕ СТРАШНЫМ ОБРАЗОМ. Семья девушки – фермеры, и эта семья маргинальна. Эндрю из интеллигентной семьи – мать учительница, отец хирург. Молодые люди дружат с детства, потом влюбляются, и укрывшись от чужих глаз в развалинах на пустоши, читают «Грозовой перевал». Он правильный и послушный мальчик, собирается поступить в университет, она же – дикарка, вечно втягивающая его в приключения.
И вот наступает момент, когда их судьба совершает роковой вираж.
У Кэрол оказывается тайна, которая сильно пугает Эндрю. Молодые люди вскоре расстаются, Эндрю заводит семью, а Кэрол уезжает, куда глаза глядят.
Но спустя пять лет Кэрол возвращается, и не держит на Эндрю зла.
В общем-то, никакой мести она не задумывала и вообще нормально отнеслась к семье бывшего, несмотря на душевные страдания. У Кэрол и без того хватало проблем, и она всеми силами боролась с ними. Она сильно повзрослела, стала ответственной, и, хотя чувства всё ещё бушевали в её сердце, разрывая его на клочки, она нашла в себе силы обуздать их.
Эндрю, наоборот, ведёт себя как ребёнок. Нет в нём ни силы, ни мужества. Он струсил в момент, когда так нужен был Кэрол, зато потом, когда её жизнь начала налаживаться, включил собственника, манипулируя её травмой. Он всё так же по-детски эгоистичен, и это его погубило. Когда Кэрол принимает решение выйти замуж за доброго соседа Джона (соединяющего в себе образы Эдгара Линтона и Гэртона Эрншо), долгие годы влюблённого в неё, Эндрю сперва портит ей свадьбу, а потом сводит счёты с жизнью. И, знаете, слава богу.
В этой версии нет призраков и раскапывания могил, зато есть сильная героиня – да, ошибающаяся, но, будучи травмированной, сумевшая найти в себе силы и великодушие не разрушить жизнь себе и окружающим. Я думаю, она сможет продолжить жизнь и сделать её счастливой для себя и своей семьи.
Сериал очень эмоциональный и до конца держит в напряжении. Сюжет достаточно динамичен, но при этом нет ощущения чего-то упущенного. И это для меня пока что лучшая адаптация «Грозового перевала».
«Обещание» 2007г, Филиппины (реж.Майк Тувира)

«Грозовой перевал» где вместо вереска заросли тростника.
За сюжет взята канва первой части романа. Андреа и Даниэль совсем не похожи на Кэтрин и Хитклифа, они милые несчастные влюблённые, вынужденные расстаться из-за стечения обстоятельств. А дальше по классике – измена, ревность, месть и печальный финал под красивую музыку. Простенькая история в духе мелодрам 00-х, в целом, можно было бы даже получить какое-то удовольствие от просмотра, если бы был русский перевод.
Завтра расскажу о самых малоизвестных экранизациях, которые вообще с трудом удалось найти, так что продолжение следует.