Коммерческий прейскурант из города Матансас на Кубе, датированный 14 мая 1844 года.

Автор: Олег Воля

Это очень интересный исторический документ. Именно Исторический ибо нет ничего более достоверного для изучения истории чем бухгалтерские документы. Попался мне он там же где и заграничный паспорт 1807 года https://author.today/post/838364  К сюжету моего цикла "Парагвайский вариант" он отношения не имеет, но интересен как моментальный снимок эпохи. 

Перед нами коммерческий прейскурант (Price-Current) из города Матансас (Matanzas) на Кубе,

Заголовок: "PRICES-CURRENT AT MATANZAS. FORWARDED BY DRAKE BROTHERS & Co". Это означает, что документ содержит текущие рыночные цены в порту Матансас и был подготовлен торговой компанией «Братья Дрейк и Ко».

Левая и центральная колонки (IMPORTS — Импорт)

Здесь перечислены товары, ввозимые на Кубу. Это в основном продовольствие и стройматериалы, необходимые для жизнеобеспечения острова и плантаций.  Рядом с товарами вписаны от руки цены (в долларах и реалах) и размеры таможенных пошлин (Duties). Колонка PRICES объединяет четыре узкие колонки (D, Rs, D, Rs). Это диапазон цен (от минимальной до максимальной), в долларах и реалах. 

Пример из первой строки ALE, English:  2 (D) и 4 (Rs) ... 3 (D)
Это читается как: Цена пива варьируется от 2$ 4 реала до 3$ за дюжину бутылок (doz).

ВНИМАНИЕ ЭТО ВАЖНО!
В заголовках прайса стоят D (Dollars) и Rs (Reales), потому что для международного торговца того времени термины «доллар» и «песо» были практически синонимами (испанский доллар и мексиканский песо — это была одна и та же по весу и пробе серебряная монета). 1 песо = 8 реалов поэтому в расчетах дробная часть доллара исчислялась в реалах. Переход к десятичной системе (центам) в США произошел в 1792 году, но в международной торговле, особенно в портах Карибского бассейна и на Кубе 1840-х годов, десятичная система не была доминирующей.

В отличие от рыночных цен таможенные пошлины фиксировались в десятичной системе по нескольким причинам:

  1. Административная унификация: Таможня колониальной администрации переходила на более удобные для отчетности счета. Десятичная система (доллары и центы) значительно упрощала вычисления пошлин от таможенной стоимости товара.
  2. Американское влияние: Поскольку значительная часть импорта в кубинские порты поступала из США, кубинские таможенники адаптировали тарифные сетки к той валюте, в которой были составлены счета-фактуры американских экспортеров.
  3. Стандартизация: Расчет пошлины в центах (1/100 доллара)(1/100 доллара) был гораздо менее подвержен ошибкам, чем перевод цен в реалы (1/8 доллара)(1/8 доллара), особенно когда речь шла о сложных процентных ставках или больших объемах грузов.

Таким образом, если в колонках с ценами мы видим "традиционную" восьмеричную систему (реалы), то в колонках с налогами мы видим "современную" десятичную — это типичный пример переходного периода в бухгалтерском учете того времени. 

Цифра в колонке DUTIES, это не процент от стоимости груза, а фиксированная сумма в долларах и центах за единицу товара (например, за бочку или квинтал). В условиях 1844 года, если цена бочки муки была низкой, а пошлина за бочку оставалась неизменной (как налог), то пошлина легко могла превысить стоимости самого товара, создавая эффект "заградительного тарифа".

Для Испании Куба была "дойной коровой". Высокие импортные пошлины были основным источником пополнения казны метрополии, поэтому государство взимало налоги буквально на каждом этапе: при ввозе, при транзите, при перегрузке в порту.

ПРИМЕР:

В строке ALE (пиво) пошлина указана как 1 (доллар) и 13 1-2 (цента). Итого пошлина составляла $1.13.5 (один доллар, тринадцать с половиной центов) за дюжину. Если исходить из того, что за все платит покупатель, то 12 бутылок пива кубинцу обошлись бы от $3.63.5  до $4.13.5 то есть по 32 цента за бутылку. 

В каком-нибудь Ливерпуле оптовая цена на это пиво была около 8 центов. 

Кстати английский эль (English Ale) был популярным экспортным товаром в XIX веке. 

Хорошо хранились и поэтому перевозились в колонии и на внешние рынки только отдельные сорта эля:

  1. IPA (India Pale Ale) — специально создан для длительных морских путешествий:
    • Высокое содержание хмеля (природный консервант)
    • Повышенный алкоголь (7-10%)
    • Выдерживал месяцы в трюмах кораблей
  2. Портеры и стауты (темные эли):
    • Тоже хорошо переносили хранение
    • Высокая плотность и алкоголь консервировали
  3. Barley Wine (ячменное вино) — очень крепкий эль

Тем не менее, проблемы с качеством были — отсюда и разброс цен (от 2$4rs до 3$8rs): свежий эль стоил дороже, а тот, что долго лежал — дешевле.

«Русское полотно» на Кубе в 1844 году — это не экзотика, а часть глобальной торговой сети Британской империи и США, где Россия выступала поставщиком сырья и простых промышленных товаров. Россия с петровских времён была одним из мировых лидеров по экспорту льна, пеньки и тканей из них. Это был традиционный, массовый и конкурентоспособный товар. Российское полотно ценилось за соотношение цены и прочности. 

Переходим к разделу ЭКСПОРТ

Здесь перечислено то, что Куба продавала миру. И сразу обращаем внимание на две колонки "единиц измерения" Товарные цены на сахар например указаны за АРРОБУ (~11,5 кг) — так сахар учитывали на плантациях,и везли в порт. А пошлина исчислялась за ящик (box) — потому что сахар экспортировали в стандартных деревянных ящиках. То же самое для МЁДА и МЕЛАССЫ: купцы оперировали галлонами продукции а пошлина исчислялась за хогсхед (hhd., ~238-300 л) — потому что морем везли этот товар с стандартных больших бочках.

Примечание:

  •  Мусковадо - Нерафинированный коричневый сахар с патокой
  • Понятие "clayed sugar" (глинованный сахар) — это исторический термин, который сбивает с толку, так как глина в данном случае не работает как механическое сито (фильтр), не пропускающее воду.

Как это работало на самом деле

В XVIII–XIX веках "глинование" (claying) было традиционным методом рафинирования сахара-сырца:

  1. Процесс: Форму (конический горшок) с темным сахарным сиропом (массой) ставили вверх дном. Сверху на слой кристаллизующегося сахара накладывали влажную глину
  2. Действие: Вода из влажной глины медленно просачивалась вниз сквозь сахар. Это не было "фильтрацией" в привычном смысле (задержкой частиц на преграде). Глина служила резервуаром с водой, обеспечивающим равномерную и очень медленную (недели) промывку кристаллов сахара.
  3. Результат: Проходя сквозь слой сахара, эта вода вымывала остатки патоки (мелассы) и примеси, которые были более растворимы, чем сами кристаллы сахара. Патока стекала вниз через отверстие в форме. В результате кристаллы сахара в верхней части формы становились белее и чище — это и был 'clayed sugar' (глинованный/рафинированный сахар). Сахар в нижней части формы оставался темнее. Верхушка после высыхания давала «сахарную голову»

Этот фрагмент документа — настоящая «кухня» международной торговли XIX века. Если верхняя часть таблицы показывала цены на товары, то этот раздел описывает логистику, валютные риски и налоги. Без этой информации купец не мог рассчитать реальную прибыль.

Разберем каждую часть подробно:

1. EXCHANGES, 60 DAYS SIGHT (Валютные переводы / Векселя)

Этот раздел показывает курсы векселей (долговых расписок) сроком на 60 дней.

  • Суть: Купец мог не везти наличное золото, а выписать вексель на партнера в Лондоне или Нью-Йорке. Партнер должен был заплатить через 60 дней после предъявления векселя ("sight").
  • Города: Лондон, Нью-Йорк, Бостон, Новый Орлеан. Это ключевые финансовые центры того времени.
  • Интересная деталь: В этом конкретном выпуске (от 14 мая) колонка с цифрами пуста. Возможно, курсы были стабильными и всем известными, либо в этот день не было существенных колебаний, которые стоило бы записывать пером.

2. FREIGHTS (Стоимость доставки / Фрахт)

Здесь указаны цены за перевозку груза морем. Рукописные цифры показывают актуальные рыночные ставки. Обратите внимание на разницу в валютах:

  • Для Европы (в фунтах стерлингов £):
    • Baltic (Балтика): £ 3.
    • Hamburg and Bremen: 3 фунта, 2 шиллинга, 10 пенсов (записано как 3 2. 10. to).
    • Great Britain (Великобритания): 3 фунта, 2 шиллинга, 15 пенсов (записано как 3 2. 15).
    • Cowes (остров Уайт, Англия): Те же цены, что и для всей Великобритании.
  • Для США (в центах/долларах):
    • United States, per lb. Coffee: ½ цента за мешок (bag).
    • Per box sugar: ¼ цента за ящик (box).
    • Per hhd. Molasses: $3.25 за бочку (hogshead).
    • Вывод: Грузы в Британию и Европу часто были сборными, поэтому их оценивали по объему/весу судна, тогда как с американскими портами (Новый Орлеан, Нью-Йорк) работали по принципу потоковых поставок конкретных товаров.

3. EXPORT DUTY ON GOLD / SILVER (Налог на экспорт драгметаллов)

Испанская корона строго контролировала вывоз денег.

  • Gold (Золото): 1 ¼ % (1.25%).
  • Silver (Серебро): 2 ¼ % (2.25%).
  • Почему на серебро налог выше? Серебро было «живыми деньгами» (реал, пиастр) и ключевым инструментом ликвидности. Испанская корона стремилась удержать серебро в колониях для внутреннего оборота, поэтому более высокий налог на экспорт был заградительной мерой.

4. TONNAGE DUTY (Портовый сбор / Тоннажный налог)

Это налог, который платило судно просто за заход в порт, исходя из его вместимости (тоннажа). Здесь виден явный протекционизм (поддержка своих):

  • Spanish Vessels (Испанские суда): 5 риалов за тонну.
  • Foreign Vessels (Иностранные суда): 12 риалов за тонну.
    • Вывод: Иностранным судам (например, американским) вход в порт обходился более чем в два раза дороже, чем испанским. Это давало преимущество испанскому флоту.
  • L льгота: "None, in case of a rival [arrival] and departure in ballast."
    • Если судно зашло в порт и ушло в балласте (пустым, без груза), налог не взимался. Это делалось, чтобы суда заходили в Матансас за укрытием от штормов или для ремонта, не боясь штрафов.

5. Дополнительные расходы (справа внизу)

Мелкий шрифт внизу справа перечисляет стоимость тары (упаковки). Это важно, потому что сахар и кофе нельзя было везти навалом. В условиях Карибского бассейна и высокой влажности дерево было стратегическим ресурсом. Стоимость упаковки составляла значительную долю конечной стоимости товара в порту назначения, поэтому расчет "тары" был неотъемлемой частью бухгалтерского учета купца

  • A Box for sugar costs $3 1-4: Один деревянный ящик для сахара стоит $3.25. (Это дорого! Значит, сахар везли в очень прочной и дорогой упаковке).
  • Hhd for do $5: Бочка (hogshead) стоит $5.
  • Bag for coffee 5 reals: Мешок для кофе стоит 5 реалов.
  • Hhd for molasses 5 1-2 cents the gallon: Стоимость бочки для патоки рассчитывается как 5.5 цента за галлон объема.

Итог: Этот фрагмент показывает, что торговля была сложной математической задачей. Купцы того периода были не просто торговцами, а специалистами по арбитражу, которые зарабатывали не столько на марже от продажи сахара, сколько на оптимизации издержек: выборе флага судна, правильном расчете векселя и минимизации портовых сборов.


Этот фрагмент — юридическое «приложение» к прейскуранту. Он содержит правила экспортных пошлин и портовых сборов, которые вступили в силу с 1 января 1844 года.

Это очень важный документ, потому что он показывает, как испанские колониальные власти пытались управлять экономикой: через налоги они защищали испанские корабли и стимулировали определенные виды производства.

Вот подробный разбор каждого пункта:

1. Пошлины на Сахар (Sugar)

  • Правило: Сахар, экспортируемый на испанских судах, облагается пошлиной 5 реалов за ящик (box). На иностранных судах («foreign bottoms») — 6 реалов.
  • Смысл: Явный протекционизм. Власти делают вывоз на иностранных кораблях дороже, чтобы заставить торговцев пользоваться испанским флотом.

2. Пошлины на Кофе (Coffee)

Здесь система сложнее и зависит от того, куда везут груз:

  • Испанское судно → в испанский порт: 3 реала за квинтал (самый дешевый вариант).
  • Испанское судно → в иностранный порт: 4 реала.
  • Иностранное судно → в иностранный порт: 4.5 реала (самый дорогой).
  • Смысл: Испания хочет, чтобы кофе везли в саму Испанию и делали это на своих кораблях.

3. Меласса и Агуардиенте (Molasses & Aguardiente)

  • Правило: «...will be free of duty» (освобождаются от пошлины).
  • Смысл: Власти полностью отменили налоги на эти товары. Это стимулировало переработку отходов сахарного производства (мелассы) в алкоголь. Вместо того чтобы выбрасывать патоку, из нее гнали ром/агуардиенте, что увеличивало прибыль плантаторов.

4. Освобождение от тоннажного сбора (Tonnage Dues)

  • Правило: Суда, полностью загруженные мелассой, освобождаются от тоннажного сбора (налога за вход в порт).
  • Смысл: Дополнительный стимул вывозить мелассу, которая иначе была бы проблемой утилизации на островах.

5. Скидки для крупных партий (Опт)

  • Правило: Иностранные суда, загружающие более 1000 ящиков сахара, платят тоннажный сбор 6 реалов за тонну (вместо обычных 12, о которых говорилось выше). Испанские суда — 2.5 реала (вместо 5).
  • Смысл: Это скидка 50% для оптовиков. Власти понимали, что экономика держится на крупных партиях, и давали льготы большим кораблям, чтобы они не обходили порт стороной.

6. Скидки для кофе и алкоголя

  • Правило: Аналогичная скидка (50%) применяется к судам, везущим более 2000 мешков кофе или более 300 пайпов (бочек) агуардиенте.

Итог: Этот текст показывает, что торговля на Кубе в 1844 году была не свободным рынком, а жестко регулируемой системой. Испания использовала налоги как рычаг:

  1. Чтобы поддержать свой судоходный флот.
  2. Чтобы стимулировать переработку сырья (сахар → меласса → ром).
  3. Чтобы поощрять крупный опт.

Подпись внизу справа «Matanzas 14th May 1844» заверяет документ.

===========================================

Таблица единиц измерения и терминов из документа:

Сокращение / ТерминЗначениеПримечание
doz. (dozen)Дюжина12 штук (бутылок, предметов)
bbl. (barrel)Баррель~159 л (жидкости) или ~100-150 кг (сыпучие товары)
arr. (arroba)Арроба~11,5 кг (испанская мера веса, ¼ квинтала)
qql. (quintal)Квинтал~46 кг (испанская мера веса)
eachШтукаЕдиница товара
boxЯщик/коробкаДеревянная тара (для сахара, рыбы и др.)
MТысяча футов доскиЕдиница измерения пиломатериалов (~2,36 м³)
gall. (gallon)Галлон~3,78 л (английский/американский галлон)
reamСтопа480-500 листов бумаги
b'l. (barrel)БаррельСокращённое написание barrel
pce. (piece)Штука/кусокЕдиница товара (ткань, предметы)
pipeПайпБольшая бочка ~477 л (для вина, спирта)
hhd. (hogshead)ХогсхедБольшая бочка ~238-300 л (для сахара, патоки)
lb. (pound)Фунт~0,45 кг
do. (ditto)«То же»Повтор единицы измерения из строки выше
MesMessСтандарт качества (для мяса — «среднее качество»)
PrimeПрайм/Высший сортНаивысшее качество товара
JerkedВяленое/солёное мясоМясо, высушенное на солнце (jerky)
Pilot breadГалеты/сухариСухое морское печенье для длительных плаваний
SpermСпермацетЖир из головы кашалота (для свечей высшего качества)
ClayedГликованныйОчищенный через глиняный фильтр (сахар, меласса)
MuscovadoМусковадоНерафинированный коричневый сахар с патокой
assortedАссортиСмешанные сорта/виды
BthBothОба вида (для пиломатериалов — смешанные)
B. ngorBangorСорт пиломатериалов из города Бангор (Мэн, США)
Hogshe d.HogsheadХогсхед (полное написание)

Анализ документа выполнен с использованием нейросетей:


+111
388

0 комментариев, по

51K 1 453 62
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз