О понимании домашних животных
Автор: pascendiКитайцы научились понимать кошек и собак — стартап Meng Xiaoyi представил ИИ-ошейник, переводящий лай и мяуканье на человеческий язык
Гаджет использует нейросетьQwen, которая налету анализирует звуки питомцев и конвертирует в речь кожаных
Создатели технологии обещают точность перевода 94.6% и планируют продавать девайсы за $118 (~8 500 рублей)
В топе фраз у собак — «хочу спать» и «жрать».
Собака-подобрака Жужа в доме постоянно носит антилай-ошейник, потому что без него громко и решительно осуждает всех собак, которые появляются у нас под балконом. А их там за день бывает много: наш дворик идеален для выгула, чем все окрестные собачники и пользуются. Жужа напоминает мне типичную старушку из тех, что сидят у подъезда и комментируют проходящих мимо жильцов: такая же сварливая и недоброжелательная.
С ошейником же она только тихо поскуливает, типа, "вон, там проститутки и наркоманы ходят, а мне их даже обругать нельзя".
У КисёБасё три типичных высказывания: "Миу" — значит "Хочу вкусненького!", "Мря" — значит "Обрати на меня внимание", и хриплый рявк на собаку, судя по интонации — чисый мат. Интересно, как это интерпретировал бы ИИ.
А про лексикон покойной Люськи я писал когда-то:
Псица в доме два года, и всяко
я уж начал её понимать:
«Ававу!» говорит мне собака,
когда видит — несу ей пожрать.
Будь на улице зной или слякоть,
псица это не хочет и знать:
«Уваувау!» говорит мне собака,
это значит — пора ей гулять.
А на улице кошки, однако:
псица каждую рвется поймать.
«Ойойой!» говорит мне собака,
значит, бросилась кошка бежать.