George Frederic Handel - Lascia ch'io pianga (эквиритмический перевод)

Автор: Вэл

Ария Альмирены из оперы «Ринальдо» (1711) Г. Ф. Генделя


Звучит в двух фильмах:

Ларс фон Триер «Антихрист» (2009)

Жерар Корбьо «Фаринелли-кастрат" (1994)


Дай мне оплакать грустную долю


Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать,

И о свободе,

И о свободе тяжко вздыхать.


Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать.


Чтобы из мрака

Выйдя на волю,

Лишь состраданьем

Цепи порвать,

Лишь состраданьем

Цепи порвать.


Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать,

И о свободе,

И о свободе тяжко вздыхать.


Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать.



Lascia ch'io pianga


Lascia ch'io pianga

Mia cruda sorte,

E che sospiri la liberta,

E che sospiri,

E che sospiri la liberta.


Lascia ch'io pianga

Mia cruda sorte,

E che sospiri la liberta.


Il duolo infranga

Queste ritorte

De miei martiri

Sol per pieta,

De miei martiri

Sol per pieta.


Lascia ch'io pianga

Mia cruda sorte,

E che sospiri la liberta,

E che sospiri,

E che sospiri la liberta.


Lascia ch'io pianga

Mia cruda sorte,

E che sospiri la liberta.

+26
95

0 комментариев, по

2 629 0 166
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз