палец но дыра

Автор: Анастасия Ступенька

Итак, я обнаружила первую логическую дыру в тексте. Что забавно, буквально за день до написала пост о логике в посветствовании. 

Что сказать... подвергайте сомнению любую экспертность, ничто не истино (больше отсылок богу отсылок).

Во-первых, я нашла ее сама, горжусь собой. Во-вторых, я подумала, что раз уж у нас тут такой роскошный пример авторской невнимательности, почему бы его не разобрать.

Итак, поехали. Вторая глава, диалог Иана (главного героя) с Тайрой (для удобства нечитавших назовем ее детектив-наниматель). 

Тайра зачитывает Иану его досье:

...продолжил обучение под руководством государственного алхимика первого уровня Марко Энджиро. В данный момент имеет статус «государственного изменника» и находится в розыске на территории стран Альянса Мира»…

Что здесь важно: озвучено имя Марко. Важно оно потому, что для Иана (а точнее, для его травмы) это триггер, который в дальнейшем будет вызывать крайне резкую реакцию.

Однако текст не дает нам реакции на имя. Зато дает на "государственного изменика":

На последних словах Иан опустил взгляд и презрительно сощурился. Тайра продолжила читать.

И это как бы тоже важно. Но эмоциональный акцент смещен, и никаких опяснений про Марко нет. Тайра спокойно продолжает читать до следующего триггера.

При том, что в главах дальше мы видим вот такое:

- Я не хочу говорить об этом человеке, - тихо отозвался он, - Уверен, это один из тех вопросов, на которые вы… ты итак знаешь ответ.

- Это…

- И не нужно никаких догадок вслух, - резко перебил он, - Не хочу слышать его имени.

И вот такое:

Петреск заметил, что его собеседник будто бы перестал дышать. За маской было не различить выражение его лица, но в этом не было нужды – сжатые кулаки и вздувшиеся на руках вены уже говорили о многом.

Что как бы немножечко не бьется с первой реакцией.

Как автор, я говорю "Ну, он ожидал, что сейчас будут разбирать его прошлое, поэтому закрылся и выдал максимально нейтральную реакцию, а сорвался уже позже, когда окончательно не смог сдержаться"

Но есть же еще и внутренний критик, куда ж без него любимого.

И он говорит: "Ага. Круто. А в тексте это кто пояснять будет?"

И с ним нельзя не согласиться.

Как это можно исправить?

Ремарку во второй главе надо менять. Вместо реакции на часть про измену можно сказать:

Чем долше Тайра читала, тем сложнее было сдерживать злость. От прозвучавшего имени часть слов потонула в биении собстенного пульса. Иан опустил взгляд и презрительно сощурился. Она продолжила.

И это уже похоже на реакцию человека, который триггерится от имени. Получилось не одна предложение, как я планировала изначально, а два, но мы уже имеем некоторый смысл. А теперь магией одного слова мы привяжем эту сцену к следующему диалогу, где фигурирует упоминание Марко:

- И не нужно никаких догадок вслух, - резко перебил он, - Не хочу снова слышать его имени.

Вооооооооот.

А дальше рассуждения Тайры об отношениях Марко и Иана.

И все сразу встало на свои места.

Может даже стоит "снова слышать ОТ ВАС", но, возможно, это лишнее пояснение. Подумаю об этом, когда дойду до глубокой редактуры первого акта.

Собственно, я все это к тому, что дыры случаются. И это не повод оправдывать их в обсуждениях с читателями. Это повод подумать: "Хм, смысл не считывается. Что-то не так. Возможно, стоит присмотреться к этому месту и поправить".

Так что иногда внутрий критик очень хорошо помогает нам.

Но иногда его нужно послать на... отдых.

Об этом как-нибудь в другой раз.

+9
32

0 комментариев, по

1 159 0 31
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз