Маниакальная борьба с повторами имён персонажей
Автор: Радомир СтаршЧитаю рассказы из шорт-листа одного из конкурсов (не КакЛевТолстой). В одном из них автор вместо "он" постоянно использует "парень". Парень-имя-парень-парень-гость-парень-имя-парень... То же происходит и со второстепенными персонажами.
Этим безликим "парень" автор не даёт читателю приблизиться к персонажу. Он как будто постоянно отодвигает его дальше. Называя персонажа "парень", автор обезличивает героя, каждый раз повторяя: "Это незнакомый персонаж/человек! Случайный прохожий из толпы! Он не важен для сюжета!"
Чего мне вдруг начать сопереживать ему?
Не лучше и "жонглирование регалиями", когда идёт перечисление ради избегания повторов:
- имя;
- он;
- парень;
- студент;
- молодой человек;
- первокурсник;
- блондин;
- баскетболист;
- будущий экономист;
- и т.д.
Представьте, что в произведении постоянно расширяется список обзывательств персонажа (или даже персонажей). Самое невинное, что может случиться -- читатель запутается и не поймёт с первого прочтения, о ком идёт речь. Не самое худшее -- скрипнет зубами, закроет книгу и увезёт на дачу, чтобы использовать её страницы в качестве растопки. Худшее, что могут сделать с книгой, я озвучивать не буду. Ах да, она же в цифре, и ею не смогут под...
Использовать контекстные синонимы или нет, это вопрос конкретного случая. И автор должен сам себе задать вопрос -- зачем здесь не имя и не местоимение, а контекстный синоним? Даёт ли он что-либо, кроме избегания повтора? Расширяет ли он смысл в этой ситуации? А нужно ли здесь расширение смысла? Естественно ли звучит замена?
Кстати, о естественности звучания. Как вам:
Японская школа. В коридор из класса выбегает ученица, вслед за неторопливо уходящим преподавателем.
-- Учитель Ли! Учитель! Постойте!
А вот так:
Школа в России. В коридор из класса выбегает ученица, вслед за неторопливо уходящим преподавателем.
-- Учитель Петров! Учитель! Постойте!
Если вам не захотелось поскрипеть зубами, то я даже не знаю, поздравлять вас или принести соболезнования.
Перейдём к выводам:
- бесконтрольное использование контекстных синонимов, в основном с целью избегания повторов -- это уверенный способ оттолкнуть читателя, который привык к качественной литературе;
- большое количество контекстных синонимов к имени персонажа почти никогда не улучшает текст;
- использование обезличенных синонимов отдаляет читателя от персонажа, когда задача писателя -- максимально их сблизить;
- контекстные синонимы должны вписываться в контекст эпизода и быть уместными;
- контекстные синонимы призваны контролируемо, точечно расширять знания читателя или, опять же, контролируемо добавлять контекста эпизоду.
Злоупотреблять ими не стоит.
Разве что вы ставите перед собой цель написать зубодробильную кринжатину.