
Написалa комментарий к посту (7х7) Бомонт Флетчер. "Nero Cesare"
Думаю, всё-таки они скрывали свой цинизм. Иначе их бы неправильно поняли)).
Заходилa
Думаю, всё-таки они скрывали свой цинизм. Иначе их бы неправильно поняли)).
Прям всенародно??
Ох, этот Гай! Такой загадочный, притягательный, революционер, бунтарь, местная легенда...
Заинтриговало). Надо взять в библиотеку! Спасибо за наводку!
Комментарий был удален автором. Причина: К сожалению, быдла и среди женщин хватает. :(
Э, нет, так нельзя. Если таким книжкам, всё-таки по смыслу, как я поняла, правильным, ставить "колы" - тогда что же ставить де Садам всяким??
Благородство.
Попали бы к тому же Дьюку, тот вообще бы разнес в пух и прах.
Во-первых, не факт)). Во-вторых, у Дьюка рецензии хотя бы весёлые). И с ним точно так же можно поспорить.
Вот только зачем вообще участвовать в игре, если так тяжело воспринимаете критику?
Я конструктивную критику, как и любой нормальный человек, только приветствую. Но когда язык и стиль оценивают 4 баллами из 10 только потому, что где-то я использую совершенно адекватный художественной задаче приём, который нравится Толстому, Ремарку и Стругацким, но не нравится автору отзыва, в этом случае аплодисментов за такую оценку ждать не стоит.
Тут не за оценки, не за призы борются,
Спасибо, я в курсе). Но если оценка неадекватная - почему бы об этом не сказать?))
а для того, чтоб научиться писать лучше.
Вы всерьёз полагаете, что научили меня чему-нибудь?)) Идите Ремарка с Толстым поучите).
Конечно же, я ничего не читала, буквы в слова складывать - это ж такая сложная задача, куда уж мне.
Ну вы открытым текстом написали, что узнали что-то из комментов). Смешно.
Ну, в таком случае, Толстому я бы тоже поставила минус)
Что и требовалось доказать)).
Не расстраивайтесь так из-за критики.
Вы сейчас про критику Ремарка и Стругацких?))
Может, вам со следующим читателем повезет больше)
Хотелось бы). Да только быстрее ведь по готовым комментам пройтись, чем читать, думать и анализировать)). Особенно адекватно).
пересказ практически везде, где нет диалогов.
Толстой:
Вронский никогда не знал семейной жизни. Мать его была в молодости блестящая светская женщина, имевшая во время замужества, и в особенности после, много романов, известных всему свету. Отца своего он почти не помнил и был воспитан в Пажеском корпусе.
Выйдя очень молодым блестящим офицером из школы, он сразу попал в колею богатых петербургских военных. Хотя он и ездил изредка в петербургский свет, все любовные интересы его были вне света.
В Москве в первый раз он испытал, после роскошной и грубой петербургской жизни, прелесть сближения со светскою, милою и невинною девушкой, которая полюбила его.
Ремарк:
Я вынул из ящика лист почтовой бумаги и занялся арифметикой. Детские годы, школа – где ж это было, когда, да и было ли вообще? Настоящая жизнь началась только в 1916-м. Меня как раз призвали на военную службу; тощий, долговязый, восемнадцатилетний, я бросался наземь и вскакивал по команде усатого фельдфебеля, гонявшего нас по вспаханному полю позади казарм. В один из первых же вечеров в казарму навестить меня приехала моя мать, но ей пришлось прождать больше часа. Я нарушил предписание, укладывая ранец, и должен был в наказание драить толчки в свободное время.
Стругацкие:
Румата прилагал героические усилия, чтобы поддержать свое реноме. Половина его агентуры, вместо того чтобы заниматься делом, распространяла о нем отвратительные слухи, возбуждавшие зависть и восхищение у арканарской гвардейской молодежи. Десятки разочарованных дам, у которых Румата специально задерживался за чтением стихов до глубокой ночи (третья стража, братский поцелуй в щечку и прыжок с балкона в объятия командира ночного обхода, знакомого офицера), наперебой рассказывали друг другу о настоящем столичном стиле кавалера из метрополии. Румата держался только на тщеславии этих глупых и до отвращения развратных баб, но проблема нижнего белья оставалась открытой.
события пересказываются автором.
Да с чего вы это взяли-то? Вы книгу прочитали? Или только первые 3 главы? И то там мало что "пересказывается".
человеку той эпохи такое выражение в принципе бы в голову не пришло.
Да почему бы не пришло-то? Почему совершеннолетние грамотные люди не могли знать о платных консультациях, широко практикуемых в странах, язык которых они изучали в ВУЗе??
Если дело касается реализма, так детали обеспечивают погружение в конкретное время и место. Иначе возникает когнитивный диссонанс.
И? В связи с чем он у вас возник?
Предложение открыть платную консультацию до начала эпохи свободной торговли звучит несколько странно. И это только один пример.
ОМГ. Это, по-вашему, было предложение трудоустройства или шутка? Именно один-единственный, причём не в тему.
В первой главе упомянуто только слово "институт"
Нет, там много чего упомянуто. Домашнее чтение, пересказ сказки и английская идиома. Но дело даже не в этом. Мало кто зацикливается на точном времени действия книг. События, подобные описанным, могут происходить в разное время.
а вот газовых счетчиков как раз-таки в восьмидесятых практически не было. Газовые счетчики могли встречаться в 50-х года, позднее дома перестали ими оборудовать, и вернулись они к нам только с началом 90-х.
Представьте себе, за границей они были, и в английском языке есть связанная с ними идиома. Если студент, пересказывая текст, говорит по-английски "Врёт, как сивый мерин" - это неверно, нужно сказать - "Врёт, как газовый счётчик", как это принято в англоговорящих странах.
Вот представьте, что книга у вас выложена платно, и первыми главами зацепить нужно настолько, чтоб после прочтения ознакомительного фрагмента возникло желание заплатить за продолжение деньги. Потому-то первые главы - самое важное. Да, местами есть неплохие сцены, если б их не было, то балл был бы 1, а не 4.
Вот и представлять не нужно - книга у меня выложена бесплатно, и мне странно, почему вы вместо оценки языка и стиля произведения решили оценить, насколько первые главы вызывают желание заплатить за продолжение чтения)). И при чём тут неплохие сцены? Нужно оценить ЯЗЫК и СТИЛЬ. Смотрим в правилах игры -
6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — от 1 до 10 баллов
Чем же вам плохо читалось-то?)) Много скучных описаний? Непонятных слов? Канцеляризмов? Неграмотных выражений? Ошибок, опечаток?
Конец восьмидесятых - может быть, где-нибудь 88-89 год, например. Характеры ближе к 90-м,
Вот сейчас совсем ничего не поняла. Это КОНЕЦ 80-х, с какой стати "Характеры ближе к 90-м"??
И только с коммента ниже я узнаю, что это студенты ин-яза, и у них просто так принято.
В первой же главе есть информация о том, что это инъяз.
Пересказывая же на домашнем чтении сказку Оскара Уайльда «Рыбак и его Душа», он осуждающе сказал о Душе: «Брешет, как сивый мерин!» «Как газовый счётчик», — машинально поправил преподаватель и только после этого захохотал вместе со всеми.
Где ещё может быть домашнее чтение, пересказ сказки, упоминание о газовом счётчике? А в последующих главах - открытым текстом называется инъяз, и притом неоднократно. Так что не всем комментам надо верить)). Да и имя-то "иностранное" в первых главах только одно - Сэнди.
Вот то, что они делятся так сходу, кто в кого влюблен, царапнуло. Что ж они так откровенно о сокровенном-то?
Это показано специально на контрасте с Лорой. Стасенька и её компания ко всему относятся легкомысленно, включая и отношения. К тому же, там и ирония присутствует в этих разговорах:
Все радостно засмеялись, а Лепилов деловым тоном сказал:
— Так, кого у нас сейчас Рожнов-то любит? Все ещё Аннет?
В первых главах фактически рассказываются и характеры, и отношения.
Да, именно потому, что это "вводная часть", здесь есть элементы информации не через показ. Но в романе вообще-то не 3 главы, а почти 30, и снимать из-за этого целых 6 баллов за "стиль и язык" - это за гранью моего понимания.
Да здравствуют котики и те, кто их воспевает в стихах и рецензиях!))
Спасибо за отзыв. Я всегда отвечаю на любые комменты и рада обратной связи. Итак...
при ближайшем рассмотрении ни одно из этих десятилетий не подходит.
Это конец 80-х и мне очень интересно, что вам показалось не так в плане реализма.
Речь персонажей вполне живая, но вот темы разговоров - кто, с кем, когда, любит - не любит, да что ж им и поговорить больше не о чем?
А вот здесь не согласна совсем. Разговоры разные - в том числе о важных вещах.
Я хочу сказать, что мы по-любому никогда уже не узнаем, как у них всё было на самом деле. Что они думали, что чувствовали… — он помолчал. — От них ещё что-то осталось: письма, документы... А представляешь, сколько людей кануло, совсем ничего не оставив после себя? Так же жили, трепыхались, на что-то надеялись — но об этом никто и никогда ничего не узнает...
.
— А жизнь вообще несправедлива, — мрачно заметил Юлий. — В ней всегда были, есть и будут напрасные жертвы, преуспевающие подлецы и бездомные собаки. Я не говорю уже о простых стечениях обстоятельств — когда никто не виноват, а жизнь сломана...
.
— Ты думаешь, мы сейчас лучше, чем были две тысячи лет назад? Мне кажется, и тогда, и сейчас было примерно одинаковое соотношение хороших людей и всяких моральных уродов.Тем более, оба эти определения довольно относительны.
— По-твоему, и дальше так будет? — спросила Стасенька.
Он усмехнулся:
— Хотелось бы ошибиться...
Да и вообще о многом они говорят. О книгах, музыке, учёбе, практике - как и все обычные студенты. Но, конечно, проблема отношений в этом возрасте выходит на первый план.
Герои. Больше всех запомнилась Стасенька. Потому что больше всего раздражала.
Это классно! (Меня она тоже больше всех бесит, но, как и в каждом человеке, есть в ней и хорошее).
не хватило того, что называется "не рассказывай, а показывай". "Стасенька любила Рожнова" - дается нам как догма. Все, примите как данность. Каких-либо эмоций это не вызывает. То же утверждение повторяется и дальше. Никаких чувств мы здесь не видим, о них просто рассказывает автор.
Здесь опять не соглашусь. В романе полным-полно переживаний героев абсолютно без авторской точки зрения. Взять ту же Стасеньку.
Юлий чуть заметно усмехнулся. Стоя рядом с ним у тёмного, холодного, давно не мытого окна, выходящего на какой-то грязный двор, заваленный пустыми ящиками, Стасенька вдруг ощутила совершенно ясно и определённо, что эти мгновения — самые счастливые во всей её благополучной и безоблачной жизни.
— Вы знаете, как переводится дословно с английского «влюбиться»? — спросила она наконец, облизнув сухие губы.
— «Упасть в любовь».
С другими - то же самое.
Дома Юлий с порога взялся за гитару и с удивлением обнаружил, что руки трясутся. Играть он не мог — совсем ничего не мог, только лежать, смотреть в потолок и вспоминать её слова, движения, взгляды...
Потом нахлынуло вдруг пронзительное, пугающее своей силой ощущение счастья, тут же вогнавшее его в краску, — было стыдно испытывать столь бурные чувства от такой, в сущности, ерунды: ну, подошла, ну, позвала на вечер…
— Я... не думала, что ты… вернее, наоборот, я думала, что мне будет приятно посмотреть на тебя в таком виде. Надеялась, это что-то изменит…
— Не получилось?
— К сожалению, нет…
— Но хотя бы посмотреть-то на меня в таком виде тебе приятно?
— Да... То есть это, конечно, ужасно, они два идиота... но я уже сказала — это ничего не меняет, даже наоборот...
Насмешка в его тоне исчезла.
— Как ни странно, я почему-то чувствую себя виноватым.
Как-то так).
Котики - это всегда позитив! Спасибо!
Если защита от него бесполезна, тогда опять же - и выбирать нечего, всё очевидно.
Ну я выберу сотрудничество в защитных костюмах. Без всякой опасности для народа.
А чей разум имелся в виду в названии?))
надо лишь немного потерпеть, прежде чем станет интересно.
а главное - впервые встаёт перед дилеммой: существование чего-то ценного с какой-то точки зрения (в данном случае - научной) или жизни миллионов шакринов в его империи. Он учится выбирать между тем, что хотелось бы, и тем, что необходимо. И делает правильный выбор.
И что, он там всерьёз задумывался, не выбрать ли научную ценность?)) Притянутый за уши какой-то выбор.
Эпилог меня конкретно разочаровал. Вроде всё казалось так круто, так масштабно, а оказалось... со скуки бесятся.
Вотэтоповорот!)
Написал где-то с полтысячи отзывов. Получил пару сотен на свое творчество.
Вот это как-то неправильно). Всё должно быть взаимно. С Днём рождения! Счастья и вдохновения!
а, так это не фэнтези) понятно.
Спасибо за разъяснения). Межмировая контрабанда - идея не новая, но про лекарства не слышала. Почему врач из прошлого не способен применять современные лекарства? Ну, если он волшебник, который может нарыть о них информацию, - почему нет?
Где-то в погребе у меня лежал кочан капусты
которую "грешно есть помимо водки"?)
Мне не хватило чернухи, жесткого порно и смакования поедания трупов
О как). Проще себя оговорить, чем обосновать оценочку))).
Шкала ж оценок у каждого своя, и равнозначно всё оценивать низзя : )
Не знаю, мне приснилось, или я где-то здесь читала, что при оценивании надо исходить из того, что 5 - это средний уровень. Если ставим больше - обосновываем)). Если ставим намного больше - очень хорошо обосновываем))). И если меньше - аналогично. Или всё не так??
есть довольно интересная идея (группа авантюристов занялась межмировой контрабандой)
Сюжет – Идея оригинальная и интересная. Просто блестящая. Пожалуй, только за идею 10 баллов.
Тема, конфликт – До полноценного развития конфликта я не дочитал - ниасилил, но то, что намечается может быть интересно. Ну а про тему – см. Сюжет. 10 баллов.
Я так и не поняла. Тема произведения - межмировая контрабанда?) Вот про блеск идеи хотелось бы поподробнее, из рецензии непонятно, что там шедеврального.
Вот диалоги, это какая-то чертовщина, они вытягивают действие, дают характеристики, выдают исторические моменты. Это не игровые, а документальные разговоры - 3 балла
Я не очень поняла, почему 7 баллов улетело с диалогов)). Хоть бы цитатку в качестве примера.
Стиль и язык. Суховат, на мой взгляд. Не хватает какой-то экспрессии, чтобы затянуть читателя в омут событий. - 3 балла
И опять не поняла. "Суховат и не хватает экспрессии" - ну минус 2-3 балла. А 7 почему??
Я не им, а вам). Они вряд ли приобщаются к прекрасному на АТ)).
Я думаю, это фанфик по песне Слепакова о Петрове и Боширове. Но некоторые официальные лица могут квалифицировать это как пасквиль и статью припаять. Так что фамилии персонажам лучше бы поменять).
А это точно памфлет?)
Памфле́т (от англ. pamphlet «брошюра, буклет») — разновидность художественно-публицистического произведения, вид политической литературы, брошюра или статья резко обличительного содержания. Имеет сходство с пасквилем, но отличается от него тем, что касается не личной жизни, а общественной деятельности обличаемого лица.
Такое ощущение, что автор пытался стебануться над педофилами очень тонко,
У меня такое впечатление, что у него чувства юмора не было совсем. И это ни разу не стёб - просто нездоровый интерес к несовершеннолетним девочкам у него был всю дорогу (29 лет - стих "Лилит", 40 лет - повесть "Волшебник", 54 года - "Лолита"). Меня больше всего в этой книге бесит не грязь и не скука - а то, что девочка этого извращенца якобы первая совратила, и каким же ханжеством выглядят после этого заверения автора в том, что он описал в романе трагедию поруганного детства.
Установлено достоверно: актер в машине был один.
Походу, он рулил с пассажирского сиденья силой мысли.
Весь Набоков. Не читала ничего скучнее. А, не весь. Стихи у него местами нормальные. Вся проза Набокова. Блин, и опять не так. Всю я, наверно, не читала. Короче, много прозы Набокова)))).
Цитировать ничего не буду, достаточно упомянуть великого актера Панина. Оказывается, если гордость нацию Мишу посадят, он лично пойдет следом. В знак солидарности. Вот как только из запоя выйдет, так в тюрьму и переедет.
Панин известный скандалист, чему тут удивляться?
Миша ехал на пассажирском сиденье.
а за рулём кто тогда был?
любитель покритиковать плохие книги
Где бы найти любителя похвалить хорошие?))
Рада помочь).
ОК. Меняем тему для диссертации на "Символизм как кривляние и его значение в мировой литературе").
я думал, тут символизм,а это просто кривляние
Хмм... Это тема для диссертации - "Отличия символизма от кривляния")).
человеческая кровь, новая кровь, ослабевала силу магии.
? Может, ослабляла?
Я плакаль.
Вам надо подумать о переходе на юмористическое фэнтези. Однозначно получится
- всё почти готово).
Сработал "эффект советского человека", который ещё застал пародиста Александра Иванова, чудесного поэта, который посвятил себя не написанию своих стихов, а пародированию чужих отстоев.
Иванов был очень талантливым пародистом. Здесь вы вообще интересную тему поднимаете - о разных типах пародий. Кто-то считает, что "высокие" пародии - это пародии стиля разных авторов. А если человек "цепляется" просто к неудачной фразе и в пародийной форме глумится над ней - это типа "второсортные" пародии. Вот совершенно не согласна. Можно очень смешно и тонко высмеивать такие косяки, что, собственно, Иванов и делал.
Кроме того, не соглашусь и с тем, что Иванов пародировал только "чужие отстои". Пародии могут быть не только сатирические, но и просто шуточные, у него такие были.
с этим вашим "специалистом" неизвестно откуда я никогда не соглашусь.
Небольшого он ума человек. Как и все, кто считает книги сэра Терри "неглубокими и недолитературными".
Когда уже я вас перевоспитаю)) в том смысле, чтобы избегать перехода на личности и тем более навешивать оценочные ярлыки. Да и поверхностно судить о чём-то. Давайте ещё разок прочитаем:
непохожи на глубокомысленное, «высокое» фэнтези его книги — пародийные и иронические, местами напоминающие фанфики и другие «недолитературные» явления.
Если сказано, что книга МЕСТАМИ НАПОМИНАЕТ "фанфики и другие «недолитературные» явления", означает ли это, что она "недолитературна"? Да ведь речь-то о ПАРОДИРОВАНИИ! Книги Пратчетта потому и напоминают фанфики!
А что вы у него читали, если не секрет? И что последнее?
Я уже говорила, что читала давно и почти не помню. Что-то из первых книг, про Двацветка и прочих. Местами забавно, да.
И там те с людьми вроде ладят.
Вот это хорошо! Мир, дружба, жвачка!))
Да, за оригинальность приходится платить. По идее, может, надо и гуманоидов туда, до кучи? Чтобы они дружили все).
Если бы бандиты отрубили мне голову, пока я лежал без сознания, гибель была бы неизбежна.
Это шедевр.
Резко развернув остатки головы, он уставился прямо на уцелевших магов и эльфов.
Нет слов).
«Где автор, я хочу его крови!» - подумала я.
И вот один персонаж пересказывает другому опять то, что написано двумя главами раньше.
Вот это поворот!)
Ну, что сказать. Повезло рецензенту!) Никакого цирка не надо.
Написалa комментарий к посту Игра окончена. См итоговый бложик
72 на 78 Бомонт Флетчер. https://author.today/post/92772#first_unread