Райтобер, рецензия, английский перевод и аудитория холодная и горячая
Анастасия Стеклова подарила моему райтоберскому сборнику рецензию! Рецезия весёлая и одобрительная, смело читаем, вдохновляемся и, конечно, спешим читать и сам сборник! Я добавила английский перевод. Не пропадать же трудам! Перевод не всегда совпадает с оригиналом. Главным для меня было передать настроение, и чтобы язык не спотыкался, и рифма иногда присутствовала. Есть ли там ошибки? Наверняка. Сколько ни изучай чужой язык, своим он не станет. Например, артикли очень мешают...
Читать дальше →
140
18
Все истории литмоба в подборке "Тыквенный...
Но не меньше! Все правила тут! Мой рассказ "Демон...
Так совпало, что недавно мы посетили один местный музей, где скелетиков было много. Это музей естественной истории, народных искусств и охраны природы. А вообще-то -- частная коллекция одного канадского путешественника, охотника и писателя. Джим Шоки его зовут. Очень много всего насобирал товарищ. Экспонаты в музее расположены плотно, часто вперемешку и без названий, но почти у каждого есть номер и по этому...
Ноги Хэллоуина растут из кельтского Самайна, а суть что у него, что у Велесовой ночи одна - это праздник окончания уборки урожая, завершения годового земледельческого цикла и начала нового. В эту ночь граница между мирами становится тоньше и духи могут проникать в мир живых... наводя на всяких слабонервных граждан ужасу )) В общем, давайте делиться отрывками со всякой мистикой, жутью, ведьмами, мертвецами и...
Мы видели оленя, но он быстро убежал.