Как они пишут вдвоем?
Читаю последнего Пендергаста – «Кабинет доктора Ленга». Перед ним перечитывала предыдущие книжки из подцикла. Сначала о персонаже заявляется, что его часто принимали за испанца и пытались говорить с ним по-испански, а он испанского не знает совершенно. В следующем романе он говорит по-испански свободно. И в обоих случаях на это завязан сюжетный ход. Три романа подряд авторы пишут, что национальность этого героя по лицу определить невозможно (он сын индейца сиу и итальянки), но в четвертой...
Читать дальше →
229
6