соавторский сборник, с Ольгой Поляковой, её страничка в фб: https://www.facebook.com/medved.san (организация Meta, а также ее продукты Instagram и Facebook, признаны экстремистскими и запрещены на территории РФ)
ну примерно так:
Не любовь, а лихорадка! Легкий бой лукав и лжив. Нынче тошно, завтра сладко, Нынче помер, завтра жив.
Бой кипит. Смешно обоим: Как умен - и как умна! Героиней и героем Я равно обольщена.
Жезл пастуший - или шпага? Зритель, бой - или гавот? Шаг вперед - назад три шага, Шаг назад - и три вперед.
Рот как мед, в очах доверье, Но уже взлетает бровь. Не любовь, а лицемерье, Лицедейство - не любовь!
И итогом этих (в скобках - Несодеянных!) грехов - Будет легонькая стопка Восхитительных стихов.
Ринат Ибрагимбеков, искусственный человек, волею сил влиятельнейших людей будущего оказался заперт в сверхтонкой техноэндовой темнице, или, если проще, — в хрустальном шаре. И выбраться у него нет возможности. А у Павла Ефимцева и Виктории Добровольской, сильнейших энгэ на планете, есть задача во что бы то ни стало помешать энгэ-отступникам заполучить Рината — нескончаемый источник мощнейшей энергии. Путешествия по мирам и кибервамп (!) прилагаются.
Обзоры, статьи, миниатюры и анекдоты для фольклорно-литературного альманаха-вселенной "Смехатура пролетариата"... Ищу авторов и соавторов. Хотя это и проблематично...
Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango (Зову живых, оплакиваю мертвых, порождаю гром.) Это эпиграф к стихотворению Фридриха Шиллера "Песня о колоколе", воспроизводящий надпись на колоколах католических храмов. А. И. Герцен и Н. П. Огарев взяли начало этого выражения эпиграфом к газете " Колокол", издававшейся в вольной русской типографии в Лондоне.