Джеймс Бонд в доме престарелых? Долой затемнение в Грэтли! Бывший солдат фрайкора, Эрих Коллер, мечтает оставить прошлое за спиной и жить настоящим, но обнаруживает, что это не так-то просто. Ведь рядом всегда найдутся товарищи по оружию, да и само оружие — тоже рядом, стоит лишь протянуть руку...
Дипломант германского международного литературного конкурса русскоязычных авторов «ЛУЧШАЯ КНИГА ГОДА 2022» в категории: «Фантастика, мистика, фэнтези»
Магильеры бывают разные. Фойрмейстеры способны щелчком пальцев превратить человека в пылающий факел. Штейнмейстеры — обрушить стены любой крепости. Вассермейстеры — превратить водяные брызги в шрапнель. Люфтмейстеры — передать слова на расстоянии. Магильеров мало кто любит и почти все — боятся. Но никто не вызывает такой неприязни и страха, как тоттмейстеры. Смертоеды. Некроманты. Верные слуги Госпожи Смерти…
Перед вами сборник авторской публицистики Игоря Шенгальца, посвященный преимущественно современной Германии, особенностям жизни в этой стране, нраве ее обитателей и, конечно, проблемам, с которыми столкнулась Германия и Европа в последние годы. В первую очередь это, несомненно, «кризис беженцев». Помимо «немецкой темы» автор уделяет большое внимание «украинскому вопросу», а так же делится собственными мыслями, поднимая очень важные, нужные и своевременные темы.
Магильеры - не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них - мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний - грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения - грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.
Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки... У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.
1920 год. Германия. Век открытия плазмы, как альтернативной энергии. Возможности этого технического прорыва могут поразить любое воображение. Но истинно наслаждаться этими достижениями могут лишь те кто действительно очень богат. Все же остальные граждане делают вид, что у них всё нормально. У многих это действительно получается. Но как поведёт себя непредсказуемая русская душа в экстремальной ситуации?
Мир, в котором происходит действие, - альтернативная Земля, история которой пошла иначе с середины VII века и на которой, помимо людей, проживают подозрительно похожие на фэнтезийных эльфов существа - камбрийские сиды. Главный герой, германский студент, случайно знакомится с одной из представительниц этого народа.
Пояснение к названию. Salige (также Salige Frau, Salkweib, Salaweib, Schneefräulein, Bergfrau) - это такой персонаж немецких и австрийских легенд, особенно хорошо известный в Альпийском регионе. Залигэ описываются как волшебные существа, живущие в лесах и горах и имеющие облик прекрасных женщин.
Страшный, доводящий до слёз рассказ одного из участников, Великой Отечественной войны, красноармейца Пузикова Михаила Ивановича, 1905 года рождения. (рассказ не от него лично, а от праправнука, то есть меня.)
Штутгарт, 1840 год. Строительство замка Лихтенштайн было остановлено после таинственной гибели нескольких рабочих. Русский граф Жозеф фон Херцев помогает будущему владельцу Лихтенштайна разобраться с проблемой.
Ольга: «Да, истории заставляют задуматься над шаблонами в нашей жизни». Яна: «Слово Dirne, altdeutsch (старонемецкий) обозначает незамужнюю девушку до сих пор в некоторых регионах. Проститутка же изначально называлась LUSTDirne (желаемая девушка), потом сократилось до Dirne и приобрело другое значение, как и Magd (девица), Mädchen (девочка) сначала обозначали служанку, Dienerin и не применялись ко всем девушкам». Анжелика: «Прочту сразу, как время будет. Но сразу хочу поблагодарить. Мне, как человеку абсолютно техническому, всегда импонируют люди, которые могут красиво писать. Выводы из ваших прежних рассказов. Спасибо!!!».
Все знают о легендарном немецком порядке. По-немецки Ordnung. Но мало кто знает что есть у немцев слово, означающее нестерпимый стыд, ужасный позор и просто фейл. По-немецки Scham.
Так давайте поговорим о самых больших scham Третьего Рейха.
«В ночь чёрной луны оглушают дремучую чащу звуки великого шабаша. Знают нечистые, как сильно в этот час колдовство одинокой хозяйки звёздного неба. Всякого склоняет она ко злу и коварству. Во всякой душе поселяет сомнение. Всё низменное и греховное пробуждает в человеческом естестве. Веселятся всласть ведьмы и колдуны, бессильные противиться её дьявольским чарам, ибо не к лицу кротость праведников на безудержном празднике тьмы».
Пришлецы разожгли костёр на остове сторожевой башни и, устроившись подле тепла, принялись за нехитрую трапезу. Давеча им случилось помочь одному старику, за что они были "щедро" вознаграждены двумя дюжинами яблок и горстью сушёной репы. — Могло быть и лучше, — со вздохом произнёс Ханс, протягивая отцу его долю. — Ты же видел, как он беден. — Вот именно! Не теряй мы тогда времени, были бы уже у ворот Висмара. — Хватит! — раздражённо оборвал отец. — Что толку сейчас болтать об этом? — Потому что оборванец надоумил тебя задержаться здесь! — всё не унимался Ханс. — Вот ведь невзлюбил ты того калеку, а зря, он поведал мне нечто интересное об этом месте. — Небось, как увидал здесь чёрта. — Может и так, — в полголоса заметил толстяк. — Любопытно стало?
По дороге в Меерсбург, путник оказывается в лесу и через время, забредши глубже, видит одиноко стоящий замок. Он стучит, в надежде, что найдёт там помощь, но к его удивлению, в замке обитает только старик…
О чём мечтает сирота, умирающий от голода на зимней улице Кёльна? Наверняка о горячей похлёбке и тёплом ночлеге, но случайный прохожий, заметивший мальчишку, вдруг решает предложить ему нечто большее. Не долго думая, он соглашается, ещё не подозревая, что за путь ему предстоит пройти.
"Перед лицом смерти все равны" - гласит неписанный закон, но находятся те, кому не по душе даже сама мысль о смерти. Они предпочитают жизнь, любой ценой, средствами и жертвами...
Мой исторический очерк "Что произошло 22 июня 1941 года?" на немецком языке - для тех, у кого есть знакомые немцы. Не те "немцы", что с конца 80-х годов валом повалили в Германию из Казахстана, а настоящие, для кого немецкий язык - родной. Если у вас есть такие знакомые - киньте им ссылку на эту книгу, они будут вам безмерно благодарны....
Драматический рассказ о грозе над ромашковым полем под Берлином из сборника рассказов, очерков и сказок «Истории из фотографий для пятого класса». Так случилось, что иногда под влиянием фотографий у меня возникают истории. Сначала одна, потом вторая. И вот уже написана девятнадцатая. И я объединил их в один сборник.
Перед вами сборник рассказов и очерков «Старики-разбойники» с обложкой Натальи Шошиной. Он продолжает серию «Андрей Васильевич Распутин». В сборник собраны истории о пожилых людях, каждый из которых со своими причудами: «Старая лодка с двумя поплавками», «Ни что не забыто!», «Случай в трамвае», «Путь на трамвай», «Хранительница музея», «Несбыточное желание», «Кто ты?», «Stillgestanden! Смир-но!», «Седой нянь», «Саботажник». Главный герой — историк, литературовед и начинающий писатель. Кроме, него есть и другие герои — эрфуртцы и рудольштадцы, контингентные беженцы и поздние переселенцы. Персонажей рассказанных историй объединяет одна общая для них черта — значительный возраст, который оказывается не помехой для приключений.