Никогда не было и вот опять....
Автор: Белова Юлия РудольфовнаЕсть многое, что я не люблю. Но больше всего я не люблю, когда мне приписывают чужие произведения.
Иногда люди удивляются — зачем я указываю свое отчество или просто ставлю инициал Р. А вот для этого — чтобы не путали с тезками-писателями, переводчиками и поэтами, чтобы не приписывали мне чужое.
Да, я занималась переводами, суммарный тираж моих переводов более 700 тыс. экз. Но вот с немецкого я не переводила, это не мои творения! Но приписывают. Мне интересно, составители пиратских библиотек читать-то умеют? Они в состоянии отличить Юлию Валерьевну от Юлии Рудольфовны? В выходных данных отчество везде стоит, но все равно продолжают приписывать мне чужое (а фото и биографию ставят мои).
И про карты Таро тоже не мое! Мое это американистика, европейское Средневековье и Возрождение, рассказы о книгах и писателях.
Но больше всего меня раздражает, когда мне приписывают дамские романы. Вот это просто бесит! Мне хватило того, что в прошлом веке приходилось дамские романы переводить. Боже, как мне было скучно. Переводить уже скучно, а писать... Мой рекорд — одна страница подобной галиматьи, так и то мне потом сказали, что у меня явно яд с зубов капал.
А некоторые потом спрашивают, почему я не люблю пиратов. А как еще относиться к людям, которые не в состоянии разобрать, кто и что написал?!
Имя и фамилия у Вас очень распространённые. Мои не настолько, но я всё равно пишу под псевдонимом.
Я в начале 1990-х наигралась с псевдонимами -- надоело. Хочется быть собой. Но отчество-то у меня не самое распространенное! Уж можно обратить на него внимание.
Н-да, печалька ... Но что же делать? Люди сейчас плохо читают и плохо понимают прочитанное, ещё хуже пишут - а фамилия популярно-распространённая, вот и получается такой кавардак. Сочувствую, но, по-видимому, это неизбежно и неотвратимо на данном этапе, а единожды попав в И-нет, такой след остаётся надолго, если не навсегда. Как-то самому поправить явно не получится, а выправить на десятках сайтов вообще недостижимое событие. В отдалённом будущем это может стать предметом бурных дискуссий и, может быть, кто-то на этой теме диссертацию напишет.
Несколько я помню, один из курьёзов, связанных с именем Ломоносова, гласил (в вольном пересказе): Ломоносов - придворный поэт, обласканный царицей, не путать с учёным с тем же именем, жившем приблизительно в то же время
(тут, правда, совсем противоположная история получается
)
Это что , были такие издания на CD " Библиотека в кармане " , так там были авторы : А . К . Толстой , А . Н . Толстой и Алексей Толстой ( у последнего книг было ровно столько же сколько и у двух других ) .