Мертвые языки и жизнь

Автор: pascendi

Люблю я мертвые языки. Многие слова из них выжили до сих пор, но при этом замысловато поменяли смысл. Например, "коллеги" значит "совместно возлежащие" -- на пиру: греки и римляне ели лежа. А "симпозиум" -- это пьянка, заканчивающаяся оргией. "Я с коллегами на симпозиуме" звучит даже интереснее, чем "я на конференции, у нее и заночую". 

Но больше всего я люблю слово "стимул". Первоначально оно означало заостренную палочку, которой погоняли ослов.

Кстати, попав впервые в Грецию, был потрясен, услышав по радио народную песню со словами: "Ай, парадигма, эмена, эмена..." Так и не знаю, что это за парадигма.

Сегодня мне нашли эту песню:


Вот текст:

Όταν δακρύζει ένας άντρας να λυπάσαι,
είναι στην άκρη του γκρεμού, να τον φοβάσαι,
η μοναξιά κι ο εγωισμός τον τελειώνει,
ο πληγωμένος αντρισμός πάντα σκοτώνει.

Πάρε παράδειγμα εμένα, εμένα,
που μια γυναίκα μ’ έφερ’ ως εδώ,
πάρε παράδειγμα εμένα, εμένα,
που έχω πάψει, τώρα πια, να ζω. 

Λάθος νομίζεις πως οι άντρες δεν πονάνε,
όταν ματώνουμε εμείς, δεν το ξεχνάμε,
είναι εικόνες που μας καίνε, μας τρομάζουν,
μας σημαδεύουν, μας φωτίζουν, μας αλλάζουν.

Πάρε παράδειγμα εμένα, εμένα,
που μια γυναίκα μ’ έφερ’ ως εδώ,
πάρε παράδειγμα εμένα, εμένα,
που έχω πάψει, τώρα πια, να ζω.

Корявый гуглоперевод на русский:

Когда мужчина плачет, извинись,
он на краю обрыва, бойся его,
одиночество и эгоизм доконают его,
раненая мужественность всегда убивает.

Возьми меня, меня, например
что женщина привела меня сюда
взять меня например
что я теперь перестал жить.

Вы ошибаетесь, думая, что мужчинам не больно,
когда мы истекаем кровью, мы не забываем
это образы, которые сжигают нас, пугают нас,
они отмечают нас, освещают нас, изменяют нас.

Возьми меня, меня, например
что женщина привела меня сюда
взять меня например
что я теперь перестал жить.

А хорошее инженерное слово "эпитаксия" звучит совершенно по-православному, как что-то среднее между катавасией, апокатастисом и катапетасмой.

Кстати, вы знаете, что катавасия -- это песнопение, которое поется на утрене в праздничные и воскресные дни в заключение канона? Катавасия следует после каждой песни канона, поется на мотив ирмоса.

А знаете ли вы, что такое халтура? Изначально это треба, которую священник имеет право исполнять за вознаграждение от прихожан. То есть "подхалтурить" в значении "подработать в свободное от исполнения обязанностей время" -- вполне точно. Смысл "работа, сделанная на отвяжись" это слово получило гораздо позднее, и не без очевидной причины. Не зря в революцию в России священников народ не защищал -- в отличие, например, от Гражданской войны в Испании.

+144
432

34 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Иннокентий Белов
#

Оказывается. катавасия не от котов произошла! Интересно.

 раскрыть ветвь  6
Ivan Ivanov
#

Кто знает , коты ведь иногда поют.😎

 раскрыть ветвь  2
Аврыло Селянинович
#

От котов произошла котавасия, это же очевидно.

 раскрыть ветвь  2
Дмитрий Бочарник
#

Три последних абзаца блогопоста - повтор.

 раскрыть ветвь  2
pascendi автор
#

При редактировании поста движок АТ часто это делает.

 раскрыть ветвь  1
D24
#

А всем привычные анапест и амфибрахий - первый это типа дьячок, а второй такой солидный поп с кадилом 😂 

 раскрыть ветвь  0
Иван
#

А катастрофа? Каты слагали строфы? Г-гомеры, панимаешь.

 раскрыть ветвь  0
Михайлова Ольга
#

 Катавасия это "схождение" двух хоров в Византии в конце службы. Верхний хор спускался вниз, а клиросный выходил в центр храма. Руководил регент клиросного хора и, попадая под руководство чужого регента,  солисты путались  и сбивались. И слова катавасия обрело значение путаницы, фигни типа какой-то.

А то, что после ирмаса,  это кондак.

 раскрыть ветвь  1
Дмитрий Шатров
#

не устаю поражаться вашей эрудированности

 раскрыть ветвь  0
Курт Эллиз
#

Для меня открытием было значение слова "лицей".
Первоначально это было место, где а) водились волки - роща или чаща. б) там преподавали в основном мальчикам и в) Греция, жарко- лицеисты были обнажёнными (культ тела, язычники- всё такое).

 раскрыть ветвь  1
pascendi автор
#

Да, в Греции летом дикая жара, а снять с себя человек может не так много, как надеть.

 раскрыть ветвь  0
Аврыло Селянинович
#

- Все же как вы относитесь к хохоту? — спросил я.
- Знаете… Сейчас не до хохота…
Я опять десять минут растолковывал свою идею. Меня не прерывали.
- Что вы предлагаете? Политические карикатуры?
- А они смешные? — спрашиваю. Промолчали.
- Они злят противника, а надо, чтоб над ним смеялись не только наши сторонники, а все.
- У нас симпозиум, — мягко напомнили мне.
Я вытащил фотографию греческой вазы. На ней было, как мускулистый древний грек блюет. И надпись — «Последствия симпозия». Лингвист перевел. Остальные заржали, но опомнились.

 раскрыть ветвь  1
pascendi автор
#

Вот-вот.

 раскрыть ветвь  0
Ляля Фа
#

Греки классные) хорошие воспоминания

Остальное мой мозг что-то уже не воспринимает, пора спать... Доброй ночи) 

 раскрыть ветвь  0
Алессандро
#

Теперь никогда не смогу спокойно проходить мимо выражения Коллеги, собираемся на симпозиум..

 раскрыть ветвь  3
 раскрыть ветвь  0
pascendi автор
#

Главное, чтобы жена не узнала настоящие значения этих слов.

 раскрыть ветвь  1
krukover
#

😂 

 раскрыть ветвь  0
Ирина Дарсеньева
#

Очень интересно, люблю такое)

 раскрыть ветвь  0
Мышык Лев Федорович
#

Слово "халтура" выводится из слова "хартия", это искаженное произношение.

Есть версия (честно признаюсь, не проверял), что халтурить - служить не  в собственной церкви / приходе, а мотаться по выездам на точки, где церкви нет. Ведь отличие деревни от села было именно по наличию либо отсутствию храма. Так вот, где храма нет - туда должен быть периодически приезжать священник по "хартии" - документу, определявшему частоту визитов и сумму оплаты. Священники особо не рвались в странствия по земле, где две беды - дураки и дороги - особенно в плохую погоду. Получалось, что духовное окормление многих мест велось некачественно. Отсюда  "халтурный" искаженное "хартульный", т.е. служащий по "хартуле", а не в своем храме. 

Насколько достоверна гипотеза, сказать не могу. Читал где-то, уже не упомню.

 раскрыть ветвь  3
pascendi автор
#

Это слово объясняют обычно из средневеково-латинского chartularium «поминальный список, который священник читает, молясь за упокой".

 раскрыть ветвь  2
Владимир Войлошников
#

Ну, всё правильно. Пαράδειγμα - пример (или как здесь, например)

 раскрыть ветвь  0
Тибериус
#

А неплохо так народец поизгалялся на интеллигенцией и аристократишками 😁🙂

 раскрыть ветвь  0
Анри Малле
#

Да ужжж 😀 

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
7 354 6 1 227
Последние комментарии
1 / 1
Яна Захарова
Машина бухтелка или страдания по Фиолетовому
1 / 1
Алевтина Варава
Неформатная эротика...
37 / 484K
Мерлин Маркелл
Флудилка
69 / 69
Николай Zampolit Соболев
Умножение в Америке
19 / 19
Сайрен
Когда идею воруют. Писать дальше или биться за правду?
228 / 267
Андрей Столяров
Граждане, не бегите по эскалатору!
9 / 9
Анастасия Разумовская
О чём вы хотите прочитать в "Цене любви и мести"
13 / 13
Сухонин Сергей
Немного корейщины и "Авалон" Алексея Сказа.
19 / 19
Филатова Елена Германовна
Рецензия на роман «Кровь на камнях» — Павел Марков
16 / 16
Михаил Троян
Правдоподобность, или что можеть схавать пипл
8 / 8
Константин Костин
Нейрофильм "Тюнинг советских автомобилей"
7 / 7
Коруд Ал
Причастных
3 / 13
sleepyxoma
Рецензия на роман «Старкрафтер» — Влад Тепеш
2 / 2
Павел Иевлев
Роман "Бессмертный двор" выложен весь
4 / 4
Юлия Грицай
Сарматы - предки славян?
23 / 23
Александр Нетылев
Как правильно спасать девушек
1 / 1
Мария Камардина
Флешмоб с лопатой
46 / 46
Инна Девятьярова
Ларповые сражения
20 / 20
Наталья Изотова
Герои тоже трудятся!
65 / 257
Андрей Корнеев
Про зарплаты в СССР
Наверх Вниз