«Одиннадцать минут» Пауло Коэльо
Автор: Ребекка ПоповаПомнится, один раз я уже писала тут про Коэльо. Я цитировала читательские рецензии на книгу другого автора, из которых видно, что у мегапопулярного Коэльо вполне себе узнаваемый фирменный стиль, с которым можно как с неким эталоном сравнивать другие книги:
Вот таких цитат в стиле "Алхимика" или "Чайки по имени Джонатан Ливингстон" читатель увидит немало.
Какая-то неудобоваримая смесь Коэльо, Вербера и Сафарли в их худшем проявлении. Приторно-ванильная лав-стори, приправленная длинными псевдофилософскими рассуждениями.
Вчера Сергей Самочернов написал, что книгу Коэльо "Одиннадцать минут" ему
рекомендуют по теме сабмиссивности
А надо вам признаться, понятие "сабмиссивность" не является словом, которое я сколько-нибудь часто употребляю - честно говоря, я вообще плохо себе представляю, что оно значит. Но словари говорят, что это что-то вроде подчинения.
В общем, книгу я прочитала - вот впечатления.
Сюжет романа незамысловат и может быть пересказан в нескольких предложениях.
Ну, а вообще у каждого текста имеется так называемая «тайна названия». Т.е. смысл названия становится понятен не сразу, и, более того - некоторые авторы так искусно приготавливают и обставляют это самое читательское прозрение насчет смысла заголовка, что порой в этот момент у читателя буквально дух захватывает. Здесь же, у Коэльо, загадка названия обнаруживается на банально считываемом уровне статистики и, так сказать, на уровне сугубо низких материй, касающихся какой-то безликой массы недалеких людей, которые вроде бы интересуются в жизни не тем, чем нужно - ну, типа про секс говорят все вокруг, включая литературу и СМИ, а на самом деле он никого особенно не интересует.
Делая свою героиню проституткой, Коэльо этим как бы выносит секс за скобки и обозначает, что в мечтах героини эта сфера — в юности манящая и привлекательная - с какого-то момента ее жизни абсолютно не имеет самостоятельной ценности. Впрочем, она может вновь сделаться насколько-то ценной при условии, если героиня встретит подходящего для любви мужчину.
Про женщин автор пишет исключительно вычитанные где-то штампы, облекая их в свои фирменные напыщенные формулировки.
Собственно говоря, эта его героиня абсолютно не прорисована, у нее нет ни одной личной индивидуальной черты.. Ну, разочаровалась в любви и вдруг сделалась мудрой, и на этом все.
То же самое касается и "ее мужиков".
В общем, визитная карточка Коэльо - напыщенность и многословие. Часть из этих многих, почти случайных рандомных слов еще более или менее попадает в цель, а часть выпущена абсолютно наугад и просто «вхолостую» заполняет объем книги...
Впрочем, можно интерпретировать стиль Коэльо и так:
Вот чего в тексте много, так это красивых многозначительных фраз, словно созданных для того, чтобы выписывать их в качестве цитат и вешать на стену в рамочке.
UPD: Добавлю еще любопытное замечание из рецензии пользователя Nekrasov с Фантлаба:
Есть мнение, что целевая аудитория Коэльо это:
те, кто просто мало книг прочел;
те, кто никогда ранее не слыхивал ни магическом реализме как жанре, ни о Маркесе, Борхесе, Кортасаре и прочих столпах этого литературного веяния.
те, кто не любит, когда «многа букаф».
и, наконец, те, кто ориентируется на зазывные 130 миллионов, фигурирующие на каждой его, с позволения сказать, книжке.
О нет
Вы бы еще в комментарии просто одну точку поставили - смотрелось бы еще более многозначительно и непонятно:)
Я у автора читала только " Вероника решает умереть", про психушку. И в мордокниге один умный парнишка рассказывал мне, что книга понравилась. По-моему, он потом на врача выучился.
Читается он очень легко, так что еще что-то у него почитаю.
Я не смогла эту книгу дочитать
Полностью согласна насчёт Коэльо.
Тоже уже думала, что смысл его произведений в том, чтобы плодить модные нонче (или эта мода уже прошла?) цитаты.
Помню, встречался я с девушкой, которая сходила с ума по Коэльо. Ну, она еще по Кастанеде сходила с ума, по "Трансерфингу реальности", Блаватской, Крыжановской и много чему подобному. К счастью, я быстро понял, что нам не по пути, но вот первые два тома Кастанеды, несколько десятков страниц "Тайной доктрины" и "11 минут" тогда осилил. И соглашусь с вами: текст полон воды, гг картонная, псевдофилософствование на ровном месте. И никакой сабмиссивности там не припомню. Девушка мне ещё "Алхимика" хотела подсунуть, но я отказался. Странно, что с него не начала, он, вроде как, более значим в плане воздействия "на неокрепшие умы".
Вообще в романе довольно красочно и очень художественно описана сцена в жанре БДСМ.
Может, это имелось в виду?
Читала книгу очень давно, но на сколько помню автор многие свои произведения пишет по реальным событиям. Вроде как эта девушка на самом деле существует, и она рассказала о себе всё, что он написал.
Да, там события вполне правдоподобны, к фактической части как бы претензий нет.
Кстати, зря. Коэльо соц опрос устраивал и собирал матчасть среди представительниц профессии. Так что штампы — в нашем восприятии. Как-то по диагонали вы читали книгу.
Матчасть там сомнений никаких не вызывает.
Что же касается штампов... Оценка читателем художественного текста - вещь индивидуальная и зависит от того, к чему от привык к литературе и т.д. Я написала про мои личные ощущения. Так что соглашусь вот с этим:
"Одиннадцать минут" не читал. Читал "Адюльтер", там тоже главная героиня - женщина, и повествование идёт от её имени. Красивая женщина, мать двоих детей, изменила мужу - вот и весь сюжет:) Вынес мнение, что Коэльо - везунчик от литературы. Пруд пруди авторов, значительно превосходящих его в авторском интеллекте.
Мне тоже так показалось! На фоне более или менее заметных современных писателей у Коэльо какие-то очень разбавленные в плане динамики да и просто в плане упоминания чего-то конкретного тексты.
Моё мнение о сабже сходно с вашим. Вообще по тегу про Коэльо на сайте всего-то пять статей, в т.ч две ваши и одна моя )
Прокомментировала тот ваш пост:)
Про личные черты героини (а я читала книгу очень давно, когда она только вышла) помню страсть к библиотеке у девушки. Её цель — заработать и вернуться не дурой обратно. Её недоумение, вызывающе сочувствие — "а что в сексе приятного, непонятно?!" Прозрение — удовольствие через опыт, который её вытащил из кокона (кстати, схожее с рассуждениямт Сергея о dirty talk). И потом встречу с художником, который показал ей границы такого удовольствия, что не боль и подчинение (отпускание тормозов) ключ, а совсем другое.
Я именно так эту книгу прочитала.
Я тоже прочитала точно так же - мне кажется, это считывается достаточно однозначно. Как мы видим, сюжет пересказывается в нескольких предложениях. Вопрос в том, чем именно автор заполняет остальной объем кроме сюжета...
Читала очень давно, на волне интереса к автору. Не самая моя любимая книга у этого автора, впрочем, как и захваленный "Алхимик".
А "Чайку по имени Ливингстон", что тоже Коэлью написал?
Э...Вроде Ричард Бах. Я у него пытался одолеть "Чужой на земле", но не мог отделаться от мысли, что Экзюпери подобное уже писал.
Прикалываетесь?
Ну-ну...
Впрочем, местные литераторы это заслужили...
О, листала в свое время. Удивило, что работа проститутки описана как конвейер какой-то, все с каждым клиентом совершенно одинаково. Сравнила с записками проститутки Кэт из ЖЖ - там такие типажи, такие ситуации, столько психологических коллизий...
А мне сейчас тут написали, что это история по мотивам некой реальной женщины, и тогда я подумала, что автор мог ставить перед собой задачу все максимально облагородить... К тому же он все сводит к неким философско-жизненным сентенциям, и потому правдоподобие и детали - это не его конек:)
Много раз слышал о нём, но... Но... Ниразу!
Ни одного разу.... Еххх. Не читал).
Не лучшая его книга. Вполне проходная, но со своей ЦА. Если не ошибаюсь, был переведен с португальского на почти (или более, не помню уже сейчас) пятьдесят языков. И продан в миллионах экземпляров по всему миру. Стабильно продаётся, кстати, до сих пор. Что говорит о качественной востребованности текста и сюжета.
Русский перевод считается не самым идеальным, мягко говоря. Это мнение было озвучено специалистами в отношении романа "Алхимик". Но уверен, здесь тот же фигня.
Зы.
ЦА, она такая ЦА, что просто нет смысла туда лезть со стороны. Я вот боярку с РПГ (или как там?) стараюсь не критиковать даже в личных беседах... Тем более читать. А то такого наотзываю))) Не моё это
А мне как раз кажется, что ЦА книг Коэльо достаточно широка - он как раз пишет для массового не особо взыскательного читателя с весьма стандартными вкусами, не заточенными на что-то определенное - в отличие от ЦА боярки и РПГ.
Ну, и еще для очень молодых людей, романтиков.
Отсюда и миллионные продажи.
Прикольно. Я все-таки попробую послушать аудиокнигу фоном, тоже сформирую свое мнение.
Аудиокнига в начитке Голубкиной шикарная. Удовольствие гарантировано.
Расскажешь потом, нашел ли ты там "сабмиссивность"
Одиннадцать минут? Да ладно, можно и подольше)))
Это "средняя температура по больнице". При визите к проститутке, который на все про все занимает 45 минут.
А вообще тут иногда мужчины пишут, что они хотели бы подольше, да вот женщина устает и просит побыстрее:)
Читала когда-то, но не смогла даже вспомнить не только сюжет, но и кто там герой или героиня.
Ну, в принципе, иногда возбуждает, наверное так популярна.
Хотя, тот же Достоевский более шикарно описывал женщину и любование ей, а Коэльо, ну давно хотел ознакомится с его творчеством.
11 минут, Алхимик, что то ещё вроде - прочитал и ладно)
особо не запомнилось, как, например, Мартин Иден, Столпы земли, Элджернон...