Три мысли
Автор: ИафетВычитал в статье из журнала вольных критиков "Rara Avis" три мысли, которые Владимир Березин, автор статьи, вынес из пятилетнего курса обучения в Литинституте:
«Вопрос одного персонажа к другому: „У тебя есть спички?“ — имеет право на существование, только если действие рассказа происходит в пороховом погребе».
Хотя в целях увеличения объёма все и всегда нарушают это правило.
«Совершенно неважно, как было на самом деле!»
Это когда на семинаре, который представлял собой обсуждение студенческих текстов по кругу, одну барышню упрекали за придуманные обстоятельства какого-то её рассказа. Она начала оправдываться, говоря при этом, что именно так было в жизни, так было на самом деле. Тогда и прозвучала эта фраза от руководителя [Александра Евсеевича Рекемчука].
«Писатель не имеет права ничего объяснять после того, как он бросил текст в общество».
Вот теперь сижу, думаю.
Интересно, а как эти три мысли понимаете вы?
Ну вообще я увидел две, и обе как бы правильны. Первая не совсем, но в целом да.
а какую не увидел?
Первую понимаю, скорее, по-чеховски: если на сцене висит ружьё. Стараюсь следовать.
Вторую вывел сам. Ибо правды в реале быть не может.
До третей еще не дорос: какой я писатель)
«Если вы говорите в первой главе, что на стене висит ружье, во второй или третьей главе оно должно непременно выстрелить. А если не будет стрелять, не должно и висеть».
А с третьей всё очень просто: читателю надо давать уже готовый текст, а не наброски.
1 можно обойтись и без погреба, но просто так зачем о спичках писать?
2 согласна. че там было на самом деле - неважно, главное, как это вписывается в задачу рассказа
3 если читатель не верит, что "было так" (а было оно так или не было - неважно), значит, писатель с задачей не справился. Оправдываться в комментах к рассказу, что случай действительно имел место - неа, не стоит. Разве что эти коменты у вас вплетены в ткань повествования.
Но с погребом спички работают на все 100%. Не дают слабины в текст.
А вот с "читатель верит" - кажется мне, что тут не вера, а принятие.
1. всё должно работать на сюжет
3. все ключи должны быть даны в тексте, остальное - "объяснения у газетного киоска"
1. Оно не просто должно как-то работать на сюжет, оно должно выкладываться на все 100% ;)
2. Ну вот если бы все эти одиннадцать тракторов пахали на идею... ;)
3. Читатели зачастую не считывают ключи. А всякое объяснение "соли" шутки убивает шутку на корню :)
1. Ну, вероятно так.
2. Важно, как было на самом деле. И вот это "надо писать так, чтобы тебе поверили" - лукавство. Человек поверит только в то, что захочет. Нет такого текста, который сможет переубедить убеждённого человека.
3 Как-то без разницы)
А где там хоть слово про "надо писать так, чтобы тебе поверили"? И как может быть важным это "как", если никакого "на самом деле" не было?
Всё чертовски верно. А объем надобно не увеличивать, а уменьшать. Это к первой мысли и вашему комменту к ней. Максимально ёмко и четко донести идею - это редкое умение. Только недавно осознал всю его важность. Учусь вот понемногу. Накатаю кучу страниц в порыве страсти, потом сижу, корочу. Лучше хороший рассказ, чем скучный и бессмысленный роман-жвачка.
И к тому, что неважно, как было на самом деле, так это правда. Часто думаю: "Вот написать бы об этом, бывает же такое!", а внутренний голос тут же бубнить начинает: "Даже не думай, никто тебе не поверит". И слушаю его, и не думаю. Он у меня плохого не скажет.
И объяснять не надо ничего, да. Текстом нужно всё говорить, исключительно текстом. Не получилось сказать - нужно дальше учиться правильно говорить. Чем и занимаюсь.
Подписываюсь! ))
Первое верно -для рассказа. Небольшого.
Второго я не понял.
Третье верно всегда.
Но если из иного романа выкинуть всё, что не работает, вполне может получиться небольшой рассказ.
Второе я где-то в комментариях уже разъяснял. Или всё равно не понятно?
чо это второго не понял?
"а на самом деле всё совсем не так, как на самом деле"(с)
Вот только собралась спросить, что подразумевается под вторым пунктом, и тут оказывается, что это вопрос публике. Я так не играю!
Где вопрос публике?
Короче, вывод один: аккуратнее нужно со швырянием всякого добра ... в толпу, а то как вернется... не отмахаешься. ))
Один из множества :)
всё правильно
особенно третье
Андре Моруа так прямо и писал: "купи себе трубку, и если начнут приставать - набери в рот побольше дыма, выпусти в лицо собеседнику, и скажи "а ты видел, как течёт река?"
Третью мысль я постоянно доводила до учеников.
Впрочем, когда у них не получалось, советовала прикладывать к каждой книжке диск, на котором автор поясняет, как его книжку надо понимать.
Все три мысли справедливы, но:
Первая выражено несколько попсово, то есть прямолинейно. На деле все может быть сложнее и пороховой погреб от спичек может отстоять на несколько логических ходов.
Вторая говорит не о том, что в жизни случаются всякие ряды роялей или полные несуразности, а в литературе им не место... нет, и об этом тоже, но главное все-таки, как мне видится, не в этом. А в том, что в жизни мы просто знаем факт, но можем не знать всех предпосылок этого факта и сделать просто неверные предположения. Потом переносим все это в книгу, а читатель нам не верит. Мы возмущаемся: ты не прав! Все так и было на самом деле! А на самом-то деле было все совсем не так, это мы (автор) недопетрили... Поэтому для литературы правдоподобие гораздо важнее фактического совпадения.
Третья... ну все верно. Но, когда я автор и могу спросить читателя, иногда хочется понять, почему читатель все понял не так, как я написал. А когда я читатель и могу спросить автора, хочется же узнать, почему он так странно написал )) И да, какой я вам писатель? Я люблю вопросы задавать )))
Цель мысли не разъяснить всё и вся - а заставить задуматься. :) А там, глядишь, и думать понравится.