Форум АТ. Аудиокниги и нейросети
Автор: Юнта ВерескПоначалу дискуссия мне показалась скучной, и я чуть не ушла. Но потом все раскочегарилось и кое-что было интересным.
Как всегда (см. предыдущие посты о Соавторах и Экранизациях книг), расскажу коротко о том, что меня зацепило.
Книга и аудиокнига
Это разные вещи.
Чтобы нормально сделать аудио, надо разбить на эпизоды, соорудить некий сериал, поскольку нормальная книга — много часов чтения, да и аудиокнигу на 9 и более часов и сделать сложно, и слушать утомительно.
Важно еще понять, что вы хотите получить: продут или искусство?
Аудиоспектакли отлично делали еще при Советской власти. Там читали знаменитые актеры и это было искусство.
Сейчас цена производства такой книги вырастет так, что мало кто из авторов потянет.
Поэтому авторы часто выбирают варианты:
1) Весь текст одним голосом — это нормально.
Важно лишь, чтобы читатель привык к голосу, а потом будет все отлично.
Ну, и вопрос мужской/женский голоса надо тоже как-то решить.
В кулуарах одна дама вопрошала окружающих: «У меня «женская» серия от первого лица. От лица Героини. При этом я знаю, что женщины больше любят слушать мужские голоса. Кого лучше взять в дикторы: мужчину или женщину? Учитывая, что в книгах Героиня одна, а мужиков — как у садовника грязи под ногтями?»
Дискуссия развернулась нешуточная, но, увы, адекватного ответа не получилось, у всех окружающих были свои мнения и аргументы.
Проблемы возникают при продолжении — 2, 3 и следующие тома, особенно если между ними прошло время: диктор не слишком хочет переслушивать уже записанное, чтобы вспомнить говорок и интонации хотя бы основных персонажей. В итоге он читает как чувствует сейчас, а слушатель, привыкший к прежним интонациям, недоволен.
Еще хуже, если разные тома озвучивают разные дикторы, тут у слушателя вообще крыша едет и недовольные комменты растут как снежный ком.
2) Текст на два голоса — тут тоже все не просто.
Во-первых, это дороже.
Во-вторых, надо хорошо состыковать дикторов, чтобы они не вошли в конфликт между собой (а это часто случается, когда дикторы по-разному видят книгу или отдельные эпизоды).
В-третьих, нужна специальная работа по разметке рукописи — что именно читать мужским, а что женским голосом (описания, размышления, экшн-сцены с описаниями драк, перестрелки, секса и т.д.).
Ну, и проблемы с продолжениями те же самые.
3) Профессиональная запись — ближе к искусству, но сильно дороже.
И те же проблемы — голоса и интонации в сериалах, а, порой, даже в одной книге — не каждый актер захочет сидеть в студии днями, чтобы вовремя подать голос. То есть нужно состыковывать страшно занятных актеров, чтобы они явились на запись в одно время, а это сложно, ибо у актеров есть своя работа, гастроли и т.д. То есть запись может растянуться на многие месяцы, а автор бьет копытом: «хочу побыстрее».
Здесь важно еще и подготовить текст к озвучке — не все нужно озвучивать.
Например, фразу книги
— Ты?... — почти зарычал Федот.
Можно выделить цветом, чтобы актер просто «прорычал» это «Ты?», но не пояснял этого:
— Ты?.. <прорычал Федот>
И это рычание диктор постарается изобразить голосом, не разъясняя.
То есть писатель должен стать отчасти сценаристом, расписав весь текст по голосам — кто читает описания обстановки (лес, комната и т.д.), кто участвует в диалогах, кто читает описания в экшн-сценках и т.д. То есть идет разметка всего текста под озвучку.
4) Студийная запись — нечто среднее между искусством и начиткой.
То есть читают дикторы, которые уже на озвучке набили руку. Это почти всегда не профессиональные актеры, а просто те, кто уже имеет опыт озвучки.
В зависимости от пожеланий заказчика и цены, это может быть один голос, два или несколько.
Это никак не искусство, но добротная запись.
5) Озвучка нейросетью — тоже выход, малобюджетный. Если правильно подойти.
Здесь есть особенности.
- Нужно четко расставить в тексте для нейросети ударения (не все, но в незнакомых нейросетях словах, именах, акцентах и т.д.) и паузы.
- Если вы сами не очень хорошо разбираетесь в программировании, то нанимаете программиста, умеющего работать с голосовыми нейросетками.
- Голоса можно подобрать под каждого персонажа. Но! Они могут изображать хоть кого (хоть Леонова, хоть Охлобыстина), но у них не будет нужных эмоций. Актер, и даже диктор может дать хоть какую-то эмоцию, а нейросеть — нет (по крайней мере, пока). Единственная надежда — что слушатель привыкнет к такой подаче и будет слушать и без эмоциональную подачу.
- Если выбираете разные голоса для разных персонажей (герой, начальник, бабушка, ребенок…), то нужно будет
— либо сделать перед каждым абзацем пометку и надрессировать нейросеть, чтобы она понимала, где какой голос включить,
— либо разбить текст на куски для каждого голоса свой, а потом долго сидеть и монтиррвать. - Если очень постараться и нанять монтажера (или наложить на готовую аудиозапись самостоятельно, если умеете), то можно разбавить голос кучей фоновых звуков (шум улицы, звук льющейся воды, гул ветра, удары грома, хлопанье крыльев и т.д.).
Да, это уйма времени, которое можно потратить на написание своих следующих книг, но если очень хочется, то почему бы нет?
Кто и зачем делает аудиокнигу
Топы формируют свой бренд. Поэтому они могут махнуть рукой на то, что затраты отбиваются далеко не всегда и делают подборку:
- Бумажная книга
- Электронная книга
- Аудиокнига
Обычный писатель крутит головой: ой, все вокруг озвучивают, я тоже хочу.
Здесь важно понимать, что:
- Рынок аудио слушателей растет. Но! Он растет гораздо медленнее, чем количество аудиокниг. То есть сейчас аудиокниг уже больше, чем потенциальных слушателей.
- Слушатели не готовы платить за очень дорогие качественные книги. А, учитывая, что этих слушателей пока мало, снизить цену не получится.
- Аудиокниги (даже не аудиоспектакли, а просто начитанные одним диктором) отбиваются по затратам очень редко или за очень большой срок (иногда за месяц, но чаще за несколько лет). Так что надо подумать, заказывать ли озвучку, если вернуть вложенные деньги вы сможете через несколько лет или вообще никогда?
- Примерно 20% слушателей все книги слушают на ускоренной промотке. При этом очень многое теряется (звуки, интонации, акценты, паузы и т.д.), то есть для таких и тупая нейросетевая озвучка будет эффективней (по затратам), чем качественная дикторская или актерская запись.
- Нужно понимать слушателя — не все ЦА слушают. Изначально лидерами покупок озвучки были книги в жанре ЛитРПГ (и до сих пор остаются). Более или менее идут детективы (но тут желательны сериальные, не слишком объемные истории). Крайне редко заходит бояр-анимэ, чаще это полный провал. Могут зайти романтические сериалы, но только если диктор не меняется, а цена аудиокниги не высока или бесплатна. Фэнтези пока без перспектив.
Пока все.
У меня в сухом остатке теперь разве что куча позитива, куча фоток и огромная благодарность организаторам за такой шикарный форум.
Да, тем было гораздо больше, но я не на все попала.
Тему по продвижению слушали все, так что смысла дублировать нет никакого.
У меня еще осталась тема по рекламе, на которой я была, но, наверное, для большинства это не интересно — речь шла о рекламе книг авторами, уже имеющими КС (мне было интересно, потому что КС у меня нет, и я обо всяких тонкостях даже не подозревала, но те, кто рекламируются давно, скорее всего, все это знают).
Уф, благодарю за внимание!