Одиссея капитана Блада. Чистый вымысел, никаких пересечений с историей.

Автор: Кундыш

Некто Иван Иванов, давеча утверждал, что авторы художественной литературы «писал художественную литературу на основе своих фантазий»В тот момент речь, конечно, шла о А.С.Пушкине, но учитывая общий контекст дискуссии, возьму на себя право расширить данное утверждения сего товарища на художественную литературу вообще, что его словами вполне подтверждается. 

Но, как бы, ладно. Черт с ним, с этим как-то как-товичем («Иметь в Германии фамилию Мюллер, всё равно, что не иметь никакой» (с) к/ф «Тот самый Мюнхгаузен», или как иметь фамилию Иванов в России). Но когда некто Ярослав Васильев говорит: Рафаэль Сабатини с его приключениями «Питера Блада», пускай это беллетристика, абсолютно далёкая от истории, но да, парусники у большого специалиста по флоту вышли очень настоящие”, становится немного обидно за державу. 

«Одиссея капитана Блада», а также «Удачи…» и «Хроники…», знакомы многим среди писателей. 

Много написано и фанфиков на это произведение, например «Лепестки на волнах» Анны, крайне случайно созвучным оказалось и произведение «Одиссея коронеля Блада», не оставляет эта тема и других авторов.

Но, всё же, хотелось бы вернуться. Что мы знаем о сём интересном персонаже - будущем капитане, Питере Бладе? 

  1. Что, волею судеб в лице Джереми Питта, он попадает под каток подавления восстания герцога Монмута; при том, будучи там не в положении мятежника, а исполняя свой долг хирурга и врача . Что не успевает покинуть место исполнения своего долга, тем самым попадая в руки королевских солдат.
  2. Что оказывается подсудимым, и судья Джеффрис приговаривает его и ещё множество людей к смерти через повешение.
  3. Что “высочайшей милостию Короля Якоба II” казнь заменяют ссылкой на островные плантации колоний Англии на 10 лет.
  4. Что попадает в руки плантатору Бишопу, в колонии Барбадос, управляемой губернатором Стидом.
  5. Что даже там, в колониях, умудряется заниматься врачебной деятельностью, в то время как, его товарищи по несчастью гнут спину под полящим тропическим солнцем на сахарной плантации.
  6. Ещё, что плантатор Бишоп иссекает спину Джереми тростью, да так, что трость превращается в острейшие лохмотья, а спина несчастного – в месиво (чуть ниже вы поймёте, почему я чуть отхожу от главного героя).
  7. Что, обуреваемый безысходностью, решается на побег в шлюпке с надеждой добраться до голландской колонии Кюросао, для чего договаривается с должником Наталом, спонсируя покупку шлюпки…

Думаю, пока хватит.

К чему это я? А не много ли приключений на голову одного человека? Что ж… видимо, не много.

Потому что…


  1. В 1685 г. Герцог Монмут высаживается в Англии. Обуреваемый отчасти любопытством, отчасти же по настоянию некоторых его знакомых поехать и посмотреть, этот наш герой, назовём его Генри, отправляется в расположение армии герцога. Удовлетворив своё любопытство, Генри попытался вернуться домой, однако дороги уже оказались перекрыты, и ему пришлось остаться в расположении армии герцога. Там он, испытывая жалость и сострадание к ближним остаётся исполнять долг своего звания, помогая своим братьям-хирургам, для облегчения участи раненных и больных. Во время бегства домой после финального разгрома армии Монмута, Генри оказывается схвачен и заточён в тюрьму. При том, сам Генри говорит, что оружия в руках не держал.
  2. Генри оказывается подсудимым, и судья Джеффрис приговаривает героя к повешению, потрошению и четвертованию (сначала повешение, но не до конца, а после – к более зрелищным развлечениям).
  3. Однако, Милостию и Благоволением Короля, казнено было 230 человек, не считая множества повешенных сразу после боя; остальным же мятежникам было приказано быть сосланными на Карибские острова на плантации сроком на 10 лет.
  4. Оказавшись на Барбадосе, управляемом губернатором Стидом, Генри со своим братом оказывается во владении, да что там – был продан, Бишопу.
  5. Даже в колонии, Генри умудряется заниматься своим делом хирурга, видимо, имеет некоторые вольности, а оттого умудряется требовать от своего хозяина послаблений хотя бы в еде: «…я нашёл уверенность сказать Бишопу, что я более не буду служить ему, ни кому-либо иному как хирург, если только я не буду нанят согласно истинным заслугам моего Звания и Практики…»
  6. Услышав эти речи, «разгневанный хозяин […] пришёл в великую ярость, […], что он не мог удовлетвориться одним лишь применением своей трости к моей голове, рукам и спине, хотя он упражнялся на них столь долго, подобно неистовому фехтовальщику, покуда не расколол её на куски, но он также заключил меня в тесные колодки, которые стояли на открытом месте, под палящим зноем солнца…»
  7. Генри, будучи представленным неким Другом, знакомится с неким резчиком по дереву Джоном Наталом, должником, сосланным на Барбадос, подговаривает его к покупке бота и побегу в Кюросао…


Разумеется, это не конец истории – иначе, как бы мы её узнали? Однако, всё это часть биографии Генри Питмена, что вне всяких сомнений, была использована Рафаэлем Сабатини при написании своей книги. 

И почитать её на староанглийском можно тут: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_a-relation-of-the-great-_1689/page/n2/mode/1up И честно сказать, хочется выразить восхищение тому, как великолепно печатали типографии в Англии почти 350 лет назад! 

Теперь же, будучи с известной наглостью переведённой мной, можно ознакомиться и с её переводом...
А вот с этим, оказалось, есть нюансы, о которых я расскажу в следующей записи блога.

Не переключайтесь!

Итак, "откат" прошёл, и я имею возможность опубликовать первую часть сериала: 

Рассказ о великих страданиях и удивительных приключениях Генри Питмена, Хирурга покойного Герцога Монмута, личные мемуары. 

+138
263

0 комментариев, по

372 25 977
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз