Не Грок, не ЧатДжипити, не даже ДипСик, а я сам!
Автор: Робин ШтеньеЕще до появления нейродетекторов, из-за которых идет бурление в массах, был свод признаков, по которым определялось иишный текст или человеческий. Я, как человек мало сидящий в АТшных блогах, о нем знать не знал, пока не пошел играть в шестнадцатый тур 7 на 7, где мне в комментариях к одному из отзывов на книжку про нашего мальчика рассказали об ентом самом. Причем не про ни разу не нейросетевые длинные тирешки и кавачки-елочкой, не про букву Ё, которую я не использую, ибо ленивый, а конкретно про конструкцию «не то-то, а то-то», в том числе с перечислением. Мол, если юзаешь — все! нейросеть!
Вообще, я очень люблю конструкции с противопоставлением:
- бла-бла-бла, но бла-бла-бла
- не то-то, а то-то
- предложения с тирешками
Особенно много первых, отчего приходится использовать помимо «но» еще «однако» и «только». На моменте редактуры «Некроманта» меня за это поругали — сидел долго поправил. А еще избавлялся от деепричастных оборотов, но это совсем другая история.
С тирешками тоже много абзацев, но они в моменте более заметные, чем противопоставление с «но», потому проще стопаются на моменте написания черновика. Ну, я стараюсь ограничивать их количество.
А вот «не то-то, а то-то» использую редко, куда чаще идет «а значит», что уже не противопоставление, а уточнение. Но все-таки использую, на что мне и указали тогда в комментариях. Вот на этот абзац книжки про нашего мальчика:
Я снова не отреагировал, продолжая вслушиваться в бешено стучащее в груди сердце, в шум мотора, в музыку, доносящуюся из сброшенных на плечи наушников. Все мое серое вещество сосредоточилось на отсечении только что сказанного от сознания, чтобы ни единое слово в него не проникло, как будто слово это могло не просто ранить, а убить. И даже щелчок замков разблокированных дверей не стал для меня сигналом к отступлению, не заставил вздрогнуть.
Тут эта конструкция не просто противопоставление, а отрицание с усилением, чтобы показать, насколько сильно герой не хочет воспринимать сказанное его отцом — прям наглухо закрывается.
Но в момент написания я об этом, конечно же, не думал и написал так, как написалось. Поэтому когда пошли бурления вокруг нейросетей и нейродетекторов, у меня в голове по кругу крутились вопросы о том, если эта конструкция настолько редкая, то откуда ее взяли LMM и на кой черт пихают буквально в первый же абзац сгенерированного текста? Причем не с обычным противопоставлением, а именно с усиление метафоры через отрицание, часто двойное отрицание.
А потом перед сном мне вспомнилось это:
Родила царица в ночь.
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.
Александр Сергеевич, как так-то? Вы же Наше Все! Вы должны были бороться со злом, а не!..
*машет рукой, как тот пацан со всем известной гифки*

И пока вы не сочинили новую теорию заговора, в которой масоны-иллюминаты с ящерами-атлантинянами телепортировались в прошлое, дабы всучить Нашему Всему какую-нибудь нейросетку, предлагаю посмотреть на произведения других классиков, в которых технологии чешуйчатых тоже отметились.
Николай Васильевич Гоголь, «Мертвые души»:
Главная досада была не на бал, а на то, что случилось ему оборваться, что он вдруг показался пред всеми Бог знает в каком виде, что сыграл какую-то странную, двусмысленную роль.
И два:
Какое ни придумай имя, уж непременно найдется в каком-нибудь углу нашего государства, благо велико, кто-нибудь, носящий его, и непременно рассердится не на живот, а на смерть, станет говорить, что автор нарочно приезжал секретно, с тем чтобы выведать все, что он такое сам, и в каком тулупчике ходит, и к какой Аграфене Ивановне наведывается, и что любит покушать.
И три:
Конечно, поверить этому чиновники не поверили, а, впрочем, призадумались и, рассматривая это дело каждый про себя, нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится и станет боком, очень сдает на портрет Наполеона.
Михаил Афанасьевич Булгаков, «Мастер и Маргарита». Здесь прямо в первой главе нашлось все, что нужно, поэтому дальше по тексту я не искал.
Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом — иностранец.
И два:
Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую-то книжечку в темно-сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку.
Михаил Федорович Достоевский, «Бесы». Искал долго.
За учителя-немца хвалю; но вероятнее всего, что ничего не случилось и ничего такого не зародилось, а идет всё как прежде шло, то есть под покровительством божиим.
Лев Николаевич Толстой, «Анна Каренина». И снова сразу в первой главе.
На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский — Стива, как его звали в свете, — в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване.
И два:
«Да, да, как это было? — думал он, вспоминая сон. — Да, как это было? Да! Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, — и столы пели: Il mio tesoro 1 и не Il mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины», — вспоминал он.
Ну и чтобы разбавить, взял двух современных писателей.
Евгений Водолазкин, «Совсем другое время» (сборник), 2014.
Особо отмечена свежесть ветра, дувшего не из пыльных придорожных рощ, а из того прохладного бирюзового пространства, где небо незаметно сходилось с водой.
Виктор Пелевен, «Бубен верхнего мира», 1993 год
Бубен верхнего мира звучал иначе: тише и как-то задумчивей. Голос Тыймы, взявший длинную заунывную ноту, тоже изменился и вместо страха вызвал у Маши умиротворение и легкую грусть. Повторялось то же самое, что и несколько минут назад, только теперь происходящее было не жутким, а возвышенным и неуместным - потому неуместным, что даже Маша поняла: совершенно незачем тревожить те области мира, к которым обращалась Тыймы, подняв лицо к темному небу в просветах между ветвями и легонько постукивая в свой бубен.
Не знаю, как вам, а вот мне самыми подозрительными показались Булгаков и Толстой...
Но у Михаила Афанасьевича чувствуется стиль и настроение, будто автор стебется над персонажами, мол, они Воланда даже описать правильно не могли, пришлось самому.
Хотя у Льва Николаевича - Нашего Вообще Всего - тоже есть один весомый контраргумент против необоснованных обвинений в связях с масоно-иллюминатами! Нет, не Пьер Безухов. Но предложения, растянувшиеся на несколько страниц. Имхо, даже на пике своих способностей LLM так делать не станут
Плюс даже в «Il mio tesoro 1 и не Il mio tesoro, а что-то лучше» чувствуется, что Наше Вообще Все понимает, о чем он пишет. Метафоры нейросети часто вызывают в голове мемный образ Мясника из «Банд Нью-Йорка». Да-да, того самого, который вопрошает: «Что ты, черт возьми, такое несешь?!»
Пример накрутил сам, чтобы никто ничего никого. И вот чего он мне выдал прям в первом же абзаце и сразу с тирешечкой:
Храм огня был безупречен — не в бытовом смысле, где речь идёт о чистоте или порядке, а в более строгом и почти неприятном значении этого слова. Каменные плиты пола сходились без единого зазора, чаши с пламенем вдоль стен горели ровно и одинаково, а воздух казался неподвижным, словно любое случайное движение здесь было заранее исключено.
Чистота в строгом и неприятном значении этого слова... В фэнтези. Где заранее оговорено, что боженька реальный и герой сейчас с ним встретится. И боженька этот огненный, а ни разу не христианский. Но вот эта чистота с ее строгостью и неприятностью как будто отражает взгляд атеиста. Атеиста в фэнтези с реальным огненным богом... Ладно, у меня один такой даже был в «Рубежах» — Володькой Воронцовым кликали... И все таки...
Но случаются у нейросети вполне приличное выстраивание искомой конструкции:
Андрей помнил этот день не как последовательность событий, а как ощущение — натянутое, звенящее, почти болезненное чувство, что он оказался в месте, куда слишком долго стремился, и потому теперь не имел права на ошибку.
Немножко кривенько, но не так нейровыпирающе, особенно если заменить тирешку на двоеточие, которое к последующему перечислению прям напрашивается.
Зато дальше нейронка выдает себя с головой:
Когда он вошёл в здание, его первым поразила не архитектура и даже не уровень защиты, о котором он столько слышал, а странная тишина, в которой работала лаборатория. Она не была пустой — наоборот, пространство было насыщено приглушёнными звуками: ровным гулом серверных массивов, едва уловимыми щелчками переключений, редкими голосами, которые не повышались выше необходимого. Но всё это складывалось в ощущение контролируемого, почти стерильного порядка, где каждая деталь уже заняла своё место и не нуждалась в подтверждении.
И знаете, возникло у меня подозрение, что если бы запросы писались не про жанровую фантастику/фэнтези, а про современную прозу, у LLM получалось бы гораздо лучше. Например, ровный или немного торжественный тон вполне подошел бы, как и попытки в тяжелые метафоры — чем вам не постмодернизм? LLM-постмодернизм?
Но в жанре «современная проза» крутить было лень, особенно потому, что я сам в этом жанре пишу сейчас.
Зато теперь мне понятно, откуда у этого приема нейросетей растут уши — из классики, причем, кажется, непосредственно от Льва Нашего Вообще Всего Николаевича Толстого.
Что ж, по крайней мере, нейро учится у лучших...

На этом бы и остановиться, сделать какой-нибудь вывод, вроде «пишите сами и читайте классиков», но тут недавно в комментариях к очередному посту про нейро я услышал, что еще одним признаком нейронки является прием, когда уточнение выделяется тирешками...
Да. Я его тоже использую!.. Он мне еще со средней школы запомнился, потому что не совсем обычный и редкий. И во внутренние монологи персонажей ложится как родненький!
Обсчем, вот вам он самый из моего «Сада искусителя» (вторая глава):
Рабочая неделя выдалась ужасной. Ее коллега Сергей — молодой здоровый парень — навернулся на льду и повредил спину. Угадайте, кому пришлось разгребать за ним завалы необслуженных клиентов? Правильно, ей.
И вот еще почти рядом:
В общем, господи, благослови ковид, интернет и пятидневную рабочую неделю! Потому что теперь, завершив последний на сегодня звонок, она могла достать из морозилки ведерко фисташкового мороженого — заслужила! — и, открыв купленный недавно любовный романчик, раствориться в глюкозе и чужом счастье, пускай и выдуманном.
А знаете, что еще там у меня есть? То самое «не то-то, а то-то»:
Голова сама собой повернулась в угол, где стояла швабра, покачалась, отвергая увиденное. Нет, этим только от налетевшей из окна пыли защититься можно. Зато на кухне — ножи! Не легко ломающееся керамическое говно, а настоящие стальные, хорошо наточенные! Да, ножи — это тема!
И много длинных тирешек
Проверку книжки про нашего мальчика и «Сада искусителя» я кидал в прошлом блоге, но можете сходить и сами попроверять, если сильно захочется. А лучше читайте и ставьте лайки!
