Амперсанд (&): красивый, но чужой

Автор: Пожаров Егор Александрович

  Казалось бы, в комнате слон, а мы о нём не говорим. Речь об амперсанде — &. Вы его видели на вывесках, в названиях брендов, в логотипах. В русском тексте он часто может выглядеть чужеродно, может даже нелепо. Почему так происходит? И почему использовать его в русской типографике — дурной тон?


Что такое амперсанд и откуда он взялся

  Амперсанд (&) — это графическое сокращение, лигатура латинского союза et, что в переводе означает «и». По сути, это сросшиеся в один символ буквы e и t.

  Кто его придумал? Авторство знака приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Он изобрёл систему сокращений для ускорения письма ещё в I веке до нашей эры. Эти «тироновские знаки» использовались вплоть до XI века.

  Откуда такое название? «Амперсанд» происходит от английской фразы «and per se and» («и само по себе и»). В XIX веке этот знак даже учили как 27-ю букву английского алфавита. В русской дореволюционной и советской типографике амперсанд практически не использовался — в кириллическом наборе он был крайне редким гостем.





Почему в русской типографике он — «дурной тон»

1. Официальная позиция: он нам не нужен

Правила русской орфографии и пунктуации не предусматривают употребление амперсанда в русских текстах. Это чужой для нашего языка знак, у него нет здесь ни истории, ни традиции.


2. Эффект «иностранности» и «дешевизны»

Сегодня амперсанд часто используют для придания оттенка «иностранности» или «бизнесовости». Но это такой же дурной тон, как использование слова «ихний» вместо «их». Это как носить костюм с кроссовками — вроде и удобно, но выглядит нелепо.


3. Нарушение визуального ритма

Амперсанд создан для латиницы. Его сложная, каллиграфическая форма часто конфликтует с прямым, геометричным рисунком кириллических шрифтов, нарушая единый ритм строки. Это как вставить иностранное слово в середину русского предложения без всякой причины — глаз спотыкается.


4. Неоправданная сложность

В русском языке союз «и» — один из самых коротких (всего одна буква). Заменять его на сложный графический символ, который к тому же не свойственен языку, — значит усложнять чтение безо всякой на то причины. Профессионал использует знак с умом, то есть почти никогда.


Когда амперсанд уместен

  • Безусловно, есть случаи, когда амперсанд оправдан и даже необходим:
  • Международные бренды на латинице: Если название компании пишется исключительно на латинице (например, M&M's или Johnson & Johnson), амперсанд — часть фирменного стиля. Это его родная среда.
  • Иностранные цитаты: При дословной цитации текстов на английском или других языках.
  • Технические области: В математике, логике, программировании, где это строго определённый символ.


  Но даже в этих случаях важно помнить: амперсанд — это исключение, а не правило.


«Красное & Белое»: самый известный пример дурного тона

  С одной стороны, этот бренд уже давно стал частью городского пейзажа. Его знают все. Он «прижился». Но с точки зрения типографики — это идеальный пример того, как не надо делать.

  Возможно, решение было принято наспех, а может, без понимания тонкостей, или изначально бренд зафиксировали на юридическом уровне. Переделывать смысла не было — бренд и так работает. Но это не значит, что ошибка перестала быть ошибкой.

  С типографической точки зрения здесь как минимум два спорных момента: амперсанд выглядит как чужеродный элемент внутри названия, и его роль скорее декоративная, чем смысловая.

  Если говорить о том, как это писалось бы верно, — скорее «Красное и Белое». Но, насколько я знаю, торговый знак был зарегистрирован именно с амперсандом. Тем более когда мы видим вывеску, как русскоговорящие мы не читаем амперсанд — мы понимаем смысл, но обычно читаем как «Красное Белое». Поэтому амперсанд в нём скорее играет декоративную роль.

  Интересно, что дизайн-студия «Логомашина» представляла свой вариант редизайна «КБ». Он тоже с амперсандом — но и товарный знак с ним же зарегистрирован :D Но как свежий взгляд — выглядит интересно. Ниже — их пример.


Итог: амперсанд — это не для нас

    Амперсанд — красивый и полезный знак, но в своей, западной, типографической среде. В русском тексте он чаще всего оказывается лишним: либо его используют без понимания, либо он становится декоративным элементом, как в случае с «Красное & Белое».

  Профессионал использует его осознанно и редко — когда это действительно оправдано. В повседневном русском тексте у нас есть прекрасная буква «и». И этого достаточно.


Вопросы для обсуждения

  • Встречали ли вы амперсанд в русских названиях или текстах? Как он влиял на ваше восприятие?
  • Есть ли ещё символы или знаки, которые могут показаться «чужими» в русских текстах?


Подпишись, чтобы не пропустить новые статьи!

Спасибо, что дочитали до конца. Буду рад, если поделитесь комментарием - это помогает мне писать лучше.


Также можете почитать в моём профиле такие статьи как:


Для тех, кто пишет:

  Если вы сомневаетесь, стоит ли доверять свою книгу незнакомцу — я понимаю. Поэтому я показываю, как работаю: Ко мне пришёл самый смелый...

+2
43

0 комментариев, по

175 2 5
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз