Посты · 362
Нажмите Enter для поиска.

Элвис Пресли - "Отель Разбитых Сердец"

Ну и вот вам немного Короля в ленту, что ли. ) https://www.youtube.com/watch?v=e9BLw4W5KU8 Мы с девчонкой моей разругались И теперь тусуюсь я здесь - На улице Одиночества, В отеле Разбитых Сердец. Но здесь Так одиноко, детка, Так одиноко, Что можно просто умереть. Здесь народу много, Но место есть всегда Оставленым любимыми, Чтоб волю дать слезам. И им здесь Так одиноко, детка, Так одиноко, Что можно просто умереть. Швейцар у двери рыдает, И клерки в черном...
Читать дальше →
+10 174 4

Отдаю сюжет в хорошие руки.

Задумке уже лет 20, все никак не удавалось по ней что-то написать. Так что ловите и пользуйтесь. 😁 Мир будущего, Земля перенаселена. Чтобы немного разгрузить шарик, введен строгий контроль над рождаемостью, поощряются эвтаназия и самоубийства. Существуют фирмы, в которые решивший уйти из жизни человек может обратиться, чтобы сделать это красиво и со вкусом (от банальной покупки яда или заказа самого себя киллеру со снайперкой до, допустим, снятия на один вечер куна или тян, которые вас...
Читать дальше →
+29 178 18

Стинг - "Луна над Бурбон-стрит"

Этой ночью луна над Бурбон-стрит; Бледным светом фонарей тротуар залит, И опять на зов спешить мне К ярким огням, к людям, к луне. Так стараюсь я сильным быть, Ведь грех - такое творить. И незаметна тень моя И не слышны мои шаги, Когда луна висит Над Бурбон-стрит. Много лет назад я стал тем, кем стал. Как агнец невинный я в ловушку попал. Мне теперь ненавистен свет дня; Я выхожу лишь, когда выходит луна. Лицо монстра скрывают шляпы поля, Руки священника, грешника взгляд. И незаметна тень...
Читать дальше →
+10 211 2

Опубликовал первую главу "Летящей высоко"

Всех с добрым утром. Закончил вычитку первых глав, подоспела иллюстрация ( еще раз спасибо DuranF ), и даже вроде бы сочинил аннотацию ( с которыми у меня традиционно неважно ). Новые главы планирую публиковать по воскресеньям (плюс-минус день-два). Надеюсь, читателям понравится. 😁 Племя сеанти живет там, где встречаются лес, река и прерия; там, где соприкасаются миры людей и духов. Тех, кто обладает даром переходить эту границу, общаться с обитателями той стороны, а при необходимости...
Читать дальше →
141 8

Закончил, наконец, свою нетленку.

Всем привет, снова на манеже я. Сегодня ночью закончил последнюю главу повестушки, которую сел писать 19 августа. На моей странице штук 14 рассказов и повестей, но все они написаны довольно давно ( самый свежак - "Зверь в "Старой башне" и "Освободитель" - 2019 и 20 годов соответственно ). Пока ваял эту вещь, старался и волновался, что "не зайдет". Называется она "Летящая высоко", и в ней ажно 28 глав - рекорд, можно сказать. Впервые в жизни выдал такую объемную вещь. В "Летящей высоко" нет...
Читать дальше →
+15 138 14

Гэри Мур - "С любовью"

Ну и вот еще перевод Гэри Мура. Немного теплой ламповой романтики вам в ленту. Как слезы, летний дождь стучит по стеклам, И память вновь меня уносит вдаль. И в каждой капельке дождя Твое лицо увижу я... Ты обо мне с любовью вспоминай. Подкралась осень тенью золотистой, Приход ее отсрочить нам нельзя. Кружится пожелтевший лист В последнем танце у земли... Ты обо мне с любовью вспоминай. Ласковый день тот весенний В памяти буду хранить - Золото поля и мы одни... Ты помнишь? Ты помнишь? ...
Читать дальше →
+13 147 4

Крис Де Бург - "Испанский поезд"

Испанский поезд все летит Из Севильи в Квадалькивир, В ночной тиши гудок звучит И люди слышат - он летит. Они детей торопят спать, Дверь на засов закрыть спешат - Ведь в поезде том души мертвых Путь вершат. Машинист на смертном одре без движения застыл; Его семья склонилась подле, молясь, пока он отходил. Но вот рядом с ним, невидимый другим, Вырос дьявол, и в глазах его блеск злой: " Ха, Бог прозевал, я удачно попал... Этот - мой!" Но тут явился Сам Господь, яркий свет прорезал ночь, И...
Читать дальше →
+10 190 4

Крис Де Бург - "Леди в бордо"

Ну и величайший хит всей карьеры Де Бурга - "Lady In Red". Где-то читал о забавном казусе, случившемся из-за песни. Маэстро написал ее для жены. Но принцесса Диана решила, что песня про нее и лично поблагодарила Де Бурга. Как и перед кем из них он потом оправдывался, не знаю. Я никогда не видел еще тебя красивой такой, Меня слепит блеск твой. И столько приглашений сегодня от стольких мужчин Хотя бы на танец один, ты равнодушна к ним. Это темно-красное платье, и в волосах твоих играет свет...
Читать дальше →
+20 288 10

Крис де Бург - "Этой ночью дождь в Париже"

Пока моя основная писанина ползет к завершению, продолжаю безбожно пиариться.В свое время напереводил песен разных исполнителей, вот эта - моего любимого Криса "Наше все" Де Бурга.В общем, вот. Этой ночью дождь в Париже Сквозь неяркий свет огней. Этой ночью он в Париже Расстаться должен с ней. На узкой улочке в Париже Ее он обнял и сказал: "Мы встретимся в Париже Когда придет весна." "Но это долго так," Ответила она, "Меж нами океан, Не забудешь ли меня? Вот слова, чтоб вспоминал ты...
Читать дальше →
+22 218 6

Вопрос по логистике

Народ, хотелось бы узнать ваше мнение. Дано: армия (экспедиционный корпус) примерно 17-18 века совершает многодневный переход через степь. Цель похода находится на том берегу широкой реки. Что более логично - тащить с собой сборные плоты, пытаться соорудить их из разобранных повозок или попробовать найти брод?
Читать дальше →
+12 206 35

Ну и чтобы закрыть тему с Киплингом (пока, по крайней мере)

На поле оттербернском Вороний пир идет; Колдунья эрла Перси Ищет и зовет: "Восстань, восстань, Нортумберленд! Ответ правдивый дай - Есть ли еще в Англии Бойцы лучше тебя?" Израненный труп эрла встал, Отверз свои уста. "У короля их", отвечал, "Не меньше пятиста. Ведунья, заклинаю я И ветром, и травой - О, отведи скорей свой взгляд И отпусти дух мой!" "Восстань, восстань, Нортумберленд! И честно расскажи О битвах яростных, что вел, Пока еще был жив." "Ведунья, так отвечу я," Эрл Перси ей...
Читать дальше →
+13 139 10

Еще немного Киплинга

Англия на наковальне; грохот стоит адский. От Северна до Тайна молоты звенят. Нет кузнеца искусней, чем король норманский. Англия, Англия, Англия - натянутая струна. Англия на наковальне; удары ее сотрясают, Но работа вскоре будет завершена. Мелкие королевства в пламени битв сгорают. Англия, Англия, Англия - стать одним целым должна. Будет народ единый, как Бог на небе един (Дворянство, церковь, крестьяне равны перед королем). Душа и меч одни для всех, язык и закон один. ...
Читать дальше →
+15 147 9

"Воланте. Ветер перемен" Алены Волгиной.

https://author.today/work/97043 Ребята - рекомендую. Сюжет захватывающий, сеттинг экзотичный по самое не хочу, но что меня зацепило - язык, которым все это написано. Пейзажное порно во все поля, описано сочно, ярко, изящно. Одна из немногих книг, которые я за последнее время смог осилить до конца.
Читать дальше →
+19 139 8

И снова Киплинг

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЬ ЧЕСТНОГО ТОМА Король священника с чашей призвал, Клинок и шпоры взял король, Чтоб возвести в рыцарский сан Честного Тома за песни его. Искали его средь высоких холмов, У моря искали, в зеленых лугах, А нашли, где бледно-молочный торн Стерег эльфийской страны врата. Поле внизу, а вверху синева. Открыты глаза, но не видят они Как бродят в высокой траве стада, Стада королевы эльфийской страны. "Довольно петь", - король сказал, "В сторону арфу свою отложи. Готовься доспехи всю...
Читать дальше →
+17 168 8

Песнь Кассильды (из книги "Король в желтом" Роберта В. Чамберса)

О берег бьются облака, Двух солнц над озером закат И тени все длинней В Каркозе. Горит звезда, черным-черна, Кружится странная луна Здесь, над затерянной Каркозой. И песни звездные Гиад, Что воспевают Короля, Затихнут здесь, Во тьме Каркозы. Умрут слова в моих устах И слезы обратятся в прах И тлен в затерянной Каркозе. Along the shore the cloud waves break, The twin suns sink behind* the lake, The shadows lengthen In Carcosa. Strange is the night where black...
Читать дальше →
+16 1 991 8

Вопрос к аудитории

Подозреваю, что ответ мне уже известен, но просто хотелось бы уточнить у людей пишущих и читающих. Если в одном произведении два раза повторяется прием "в начале главы ГГ просвещают на тему чего-то, что до этого в тексте вообще не упоминалось, а в конце главы это внезапно происходит" - это ведь не комильфо, так?
Читать дальше →
+19 152 13

Перевод Киплинга, потому что почему бы и нет?

"Сын мой, я умираю," - норманский барон сказал. "Ты унаследуешь землю, что герцог Уильям мне дал За победу при Гастингсе; поместье мое недурно, Но прежде, чем вступишь в права, хочу, чтоб ты понял одно - Саксы на нас не похожи. Неведомы саксу слова Учтивости нашей норманской, но знает свои он права. Как увидишь - набычился он, на тебя исподлобья глядит, Ворчит про грабеж и обман - ты, сын мой, дай саксу остыть. Для гасконских стрелков, пикардийцев прибереги ты свой кнут, А...
Читать дальше →
+16 198 8
Наверх Вниз